Page 52 of The Evening and the Morning
As the rush lights were extinguished and the room became dark, so her heartbeat slowed and her body relaxed. At the same time, she began to think more clearly. If he did love her, why had he fled without explanation? Would Wynstan offer a justification for that? If not, she would ask for one directly, she decided.
That sobering thought brought her down to earth, and she fell asleep.
She woke at first light, and Wilwulf was the first thought to come into her mind. What would his offer be? Normally an aristocratic bride had to be guaranteed enough income to keep her if her husband died and she became a widow. If the children were likely to be heirs to money or titles, they might have to be brought up in the father’s country, even if he died. Sometimes the offer was conditional on the king’s approval. An engagement could be dismayingly like a commercial contract.
Ragna’s main concern was that Wilwulf’s offer should contain nothing that would give her parents reasons to object.
Once she was dressed, she wished she had slept later. The kitchen staff and the stable hands were always up early, but everyone else was still fast asleep, including Wynstan. She had to resist the temptation to grab him by the shoulder and shake him awake and question him.
She went to the kitchen, where she drank a cup of cider and ate a piece of pan bread dipped in honey. She took a half-ripe apple, went to the stables, and gave the apple to Astrid, her horse. Astrid nuzzled her gratefully. “You’ve never known love,” Ragna murmured in the horse’s ear. But it was not quite true: there were times, usually insummer, when Astrid carried her tail up and had to be roped in firmly to keep her away from the stallions.
The straw on the stable floor was damp and smelly. The hands were lazy about changing it. Ragna ordered them to bring fresh straw immediately.
The compound was coming awake. Men came to the well to drink, women to wash their faces. Servants carried bread and cider into the great hall. Dogs begged for scraps, and cats lay in wait for mice. The count and countess emerged from their quarters and sat at the table, and breakfast began.
As soon as the meal was over, the count invited Wynstan into the private apartment. Genevieve and Ragna followed, and they all sat in the outer chamber.
Wynstan’s message was simple. “When Ealdorman Wilwulf was here six weeks ago he fell in love with the lady Ragna. Back at home, he feels that without her his life is incomplete. He begs your permission, count and countess, to ask her to marry him.”
Hubert said: “What provision would he make for her financial security?”
“On their wedding day he will give her the Vale of Outhen. It’s a fertile valley with five substantial villages containing altogether about a thousand people, all of whom will pay her rent in cash or kind. It also has a limestone quarry. May I ask, Count Hubert, what the lady Ragna would bring to the marriage?”
“Something comparable: the village of Saint-Martin and eight smaller villages nearby amounting to a similar number of people, just over one thousand.”
Wynstan nodded but did not comment, and Ragna wondered if he wanted more.
Hubert said: “The income from both properties will be hers?”
“Yes,” said Wynstan.
“And she will retain both properties until her death, whereupon she may bequeath them to whomever she will?”
“Yes,” said Wynstan again. “But what about a cash dowry?”
“I had thought Saint-Martin would be sufficient.”
“May I suggest twenty pounds of silver?”
“I’ll have to think about that. Will King Ethelred of England approve of the marriage?”
It was usual to ask royal permission for aristocratic nuptials. Wynstan said: “I have taken the precaution of asking for his consent in advance.” He directed an oily smile at Ragna. “I told him that she is a beautiful and well-brought-up girl who will bring great credit to my brother, to Shiring, and to England. The king agreed readily.”
Genevieve spoke for the first time. “Does your brother live in a home like this?” She raised her hands to indicate the stones of the castle.
“Madam, no one lives in a building like this in England, and I believe there are few like it even in Normandy and the Frankish lands.”
Hubert said proudly: “That’s true. There is only one building like this in Normandy, at Ivry.”
“There are none in England.”
Genevieve said: “Perhaps that’s why you English seem so unable to protect yourselves from the Vikings.”
“Not so, my lady. Shiring is a walled town, strongly defended.”
“But clearly it doesn’t have a stone-built castle or keep.”
“No.”
Table of Contents
- Page 1
- Page 2
- Page 3
- Page 4
- Page 5
- Page 6
- Page 7
- Page 8
- Page 9
- Page 10
- Page 11
- Page 12
- Page 13
- Page 14
- Page 15
- Page 16
- Page 17
- Page 18
- Page 19
- Page 20
- Page 21
- Page 22
- Page 23
- Page 24
- Page 25
- Page 26
- Page 27
- Page 28
- Page 29
- Page 30
- Page 31
- Page 32
- Page 33
- Page 34
- Page 35
- Page 36
- Page 37
- Page 38
- Page 39
- Page 40
- Page 41
- Page 42
- Page 43
- Page 44
- Page 45
- Page 46
- Page 47
- Page 48
- Page 49
- Page 50
- Page 51
- Page 52 (reading here)
- Page 53
- Page 54
- Page 55
- Page 56
- Page 57
- Page 58
- Page 59
- Page 60
- Page 61
- Page 62
- Page 63
- Page 64
- Page 65
- Page 66
- Page 67
- Page 68
- Page 69
- Page 70
- Page 71
- Page 72
- Page 73
- Page 74
- Page 75
- Page 76
- Page 77
- Page 78
- Page 79
- Page 80
- Page 81
- Page 82
- Page 83
- Page 84
- Page 85
- Page 86
- Page 87
- Page 88
- Page 89
- Page 90
- Page 91
- Page 92
- Page 93
- Page 94
- Page 95
- Page 96
- Page 97
- Page 98
- Page 99
- Page 100
- Page 101
- Page 102
- Page 103
- Page 104
- Page 105
- Page 106
- Page 107
- Page 108
- Page 109
- Page 110
- Page 111
- Page 112
- Page 113
- Page 114
- Page 115
- Page 116
- Page 117
- Page 118
- Page 119
- Page 120
- Page 121
- Page 122
- Page 123
- Page 124
- Page 125
- Page 126
- Page 127
- Page 128
- Page 129
- Page 130
- Page 131
- Page 132
- Page 133
- Page 134
- Page 135
- Page 136
- Page 137
- Page 138
- Page 139
- Page 140
- Page 141
- Page 142
- Page 143
- Page 144
- Page 145
- Page 146
- Page 147
- Page 148
- Page 149
- Page 150
- Page 151
- Page 152
- Page 153
- Page 154
- Page 155
- Page 156
- Page 157
- Page 158
- Page 159
- Page 160
- Page 161
- Page 162
- Page 163
- Page 164
- Page 165
- Page 166
- Page 167
- Page 168
- Page 169
- Page 170
- Page 171
- Page 172
- Page 173
- Page 174
- Page 175
- Page 176
- Page 177
- Page 178
- Page 179
- Page 180
- Page 181
- Page 182
- Page 183
- Page 184
- Page 185
- Page 186
- Page 187
- Page 188
- Page 189
- Page 190
- Page 191
- Page 192
- Page 193
- Page 194
- Page 195
- Page 196
- Page 197
- Page 198
- Page 199
- Page 200
- Page 201
- Page 202
- Page 203
- Page 204
- Page 205
- Page 206
- Page 207
- Page 208
- Page 209
- Page 210
- Page 211
- Page 212
- Page 213
- Page 214
- Page 215
- Page 216
- Page 217
- Page 218
- Page 219
- Page 220
- Page 221
- Page 222
- Page 223
- Page 224
- Page 225
- Page 226
- Page 227
- Page 228
- Page 229
- Page 230
- Page 231
- Page 232
- Page 233
- Page 234
- Page 235
- Page 236
- Page 237
- Page 238
- Page 239
- Page 240
- Page 241
- Page 242
- Page 243
- Page 244
- Page 245
- Page 246
- Page 247
- Page 248
- Page 249
- Page 250
- Page 251
- Page 252
- Page 253
- Page 254
- Page 255
- Page 256
- Page 257
- Page 258
- Page 259
- Page 260
- Page 261
- Page 262
- Page 263
- Page 264
- Page 265
- Page 266
- Page 267
- Page 268
- Page 269
- Page 270
- Page 271
- Page 272
- Page 273
- Page 274
- Page 275
- Page 276
- Page 277
- Page 278
- Page 279
- Page 280
- Page 281
- Page 282
- Page 283
- Page 284
- Page 285
- Page 286
- Page 287
- Page 288
- Page 289
- Page 290
- Page 291
- Page 292
- Page 293
- Page 294
- Page 295
- Page 296
- Page 297
- Page 298
- Page 299
- Page 300
- Page 301
- Page 302
- Page 303
- Page 304
- Page 305
- Page 306
- Page 307
- Page 308
- Page 309
- Page 310
- Page 311
- Page 312
- Page 313
- Page 314
- Page 315
- Page 316
- Page 317
- Page 318
- Page 319
- Page 320
- Page 321
- Page 322
- Page 323
- Page 324
- Page 325
- Page 326