Page 313 of The Evening and the Morning
She struggled to control her body. What she needed to worry about right now was how men would react. No one would believe her innocent. The ealdorman, her great enemy, had died in the middle of the night with no one present but her. The evidence was incriminating.
She was a murderess.
At last she became steady and stood up.
It was not over yet. What would tell against her most was that the body was here with her. She had to move it. But where could she put it? The answer was obvious.
In the canal.
Wigelm’s drunken companions would have assumed he had gone to take a piss. In his state he could easily have passed out, fallen in the canal, and drowned before he could come around. That was exactly the kind of thing drunken fools did.
But no one must see her disposing of the body. She needed to move quickly, before Osgyth and Ceolwulf tired of canoodling and came back, before one of Wigelm’s half-conscious men began to wonder what was taking him so long and decided to go in search.
She grabbed one leg and heaved. It took more effort than she had expected. She moved him a yard then stopped. It was too much. He was a heavy man and, literally, a dead weight.
She could not be defeated by such a simple problem. Her horse, Astrid, was in a nearby pasture. If necessary Ragna would fetch thehorse to drag the body—though that would take time and increase the risk of discovery. It would be quicker if she could put Wigelm on something, like a board. She remembered the blankets.
She took one and spread it on the floor next to Wigelm. With considerable effort she rolled him onto the blanket. Then she seized the head end and pulled. It was not easy, but it was possible, and she dragged him across the floor and out through the door.
She looked around in the moonlight and saw no one. Gab’s house was dark and quiet. Osgyth and Ceolwulf must still be in the woods, and there was no sign of a search party looking for Wigelm. Only the inhabitants of the night surrounded her: an owl hooting in the trees, a small rodent scurrying past so quickly that she saw it only out of the corner of her eye, the distinct swooping movement of a silent bat.
She decided she could manage without Astrid, just about. She hauled Wigelm slowly across the quarry. The body made a scraping noise as it moved, but not loud enough to be heard in Gab’s house.
From the quarry the ground sloped up gently, and her work became harder. She was already panting from the effort. She rested for a minute, then forced herself to resume the task. It was not much farther.
At last she reached the canal. She lugged him to the edge and rolled him in. There was a splash that sounded loud to her, and a smell of waste and rot from the disturbed water. Then the surface calmed, and Wigelm steadied, facedown. She saw a dead squirrel floating next to his face.
She rested, breathing hard, exhausted, but after a minute she realized this was not good enough. The corpse was still close enough to the house to arouse suspicion. She had to move it farther away.
If she had had a rope she could have tied it to him then walkedalong the bank, pulling Wigelm through the water. But she did not have a rope.
She thought of riding equipment. Astrid was in a field but her saddle and other tack were in the house. She returned there. She folded the blanket and put it at the bottom of the pile, hoping its dirty state would not be noticed for many days. Then she detached the reins from the bridle.
She returned to the canal. Still there was no one in sight. She reached across the water and grabbed the corpse by the hair. She pulled it to her, then fastened the strap around the neck. She stood up, tugged on the strap, and walked along the canal bank toward the village.
A part of her exulted to think that Wigelm was now so powerless that she could lead him along like a dumb animal.
She scanned all around her, peering into the shadows under the trees, scared that at any second she might run in to some nighttime wanderer. In the moonlight she saw a pair of yellow eyes, which gave her a momentary fright, until she realized she was looking at a cat.
As she neared the village, she heard raised voices. She cursed. It sounded as though Wigelm’s absence had been noticed.
She was not yet far enough from the quarry to divert suspicion. To rest her arm she changed hands and walked backward, but she could not see where she was going and, after stumbling twice, she put the tired arm back to work again. Her legs began to ache, too.
She saw lights moving among the houses. Wigelm’s men were looking for him, almost certainly. They were too drunk to search systematically, and their calls to one another were incoherent. But all the same one of them might spot her by chance. And if she werecaught dragging Wigelm’s corpse along the canal there would be no doubt about her guilt.
She kept moving. One of the searchers came toward the canal with a lamp. Ragna stopped, got down on the ground, and lay still, watching the jerky movement of the light. What would she do if it came nearer? What story could she possibly tell to explain Wigelm’s corpse and her strap?
But the light seemed to go in the opposite direction and fade. When it disappeared she got to her feet and carried on.
She passed the back of one village house, then another, and decided that was far enough. Wigelm had been incapable of walking in a straight line so it would be assumed he had not taken the most direct route to the canal, but had staggered around at random on his way.
She knelt down, put her hands in the water, and unfastened the strap from Wigelm’s neck. Then she pushed his body out into the middle of the canal. “That way to hell,” she murmured.
She turned and hurried back to the quarry.
There was no movement around Gab’s house or Edgar’s. She hoped the lovebirds had not returned in her absence: she was not sure how she would explain what she had been doing.
She crossed the quarry with quiet steps and entered the house. No one was there.
Table of Contents
- Page 1
- Page 2
- Page 3
- Page 4
- Page 5
- Page 6
- Page 7
- Page 8
- Page 9
- Page 10
- Page 11
- Page 12
- Page 13
- Page 14
- Page 15
- Page 16
- Page 17
- Page 18
- Page 19
- Page 20
- Page 21
- Page 22
- Page 23
- Page 24
- Page 25
- Page 26
- Page 27
- Page 28
- Page 29
- Page 30
- Page 31
- Page 32
- Page 33
- Page 34
- Page 35
- Page 36
- Page 37
- Page 38
- Page 39
- Page 40
- Page 41
- Page 42
- Page 43
- Page 44
- Page 45
- Page 46
- Page 47
- Page 48
- Page 49
- Page 50
- Page 51
- Page 52
- Page 53
- Page 54
- Page 55
- Page 56
- Page 57
- Page 58
- Page 59
- Page 60
- Page 61
- Page 62
- Page 63
- Page 64
- Page 65
- Page 66
- Page 67
- Page 68
- Page 69
- Page 70
- Page 71
- Page 72
- Page 73
- Page 74
- Page 75
- Page 76
- Page 77
- Page 78
- Page 79
- Page 80
- Page 81
- Page 82
- Page 83
- Page 84
- Page 85
- Page 86
- Page 87
- Page 88
- Page 89
- Page 90
- Page 91
- Page 92
- Page 93
- Page 94
- Page 95
- Page 96
- Page 97
- Page 98
- Page 99
- Page 100
- Page 101
- Page 102
- Page 103
- Page 104
- Page 105
- Page 106
- Page 107
- Page 108
- Page 109
- Page 110
- Page 111
- Page 112
- Page 113
- Page 114
- Page 115
- Page 116
- Page 117
- Page 118
- Page 119
- Page 120
- Page 121
- Page 122
- Page 123
- Page 124
- Page 125
- Page 126
- Page 127
- Page 128
- Page 129
- Page 130
- Page 131
- Page 132
- Page 133
- Page 134
- Page 135
- Page 136
- Page 137
- Page 138
- Page 139
- Page 140
- Page 141
- Page 142
- Page 143
- Page 144
- Page 145
- Page 146
- Page 147
- Page 148
- Page 149
- Page 150
- Page 151
- Page 152
- Page 153
- Page 154
- Page 155
- Page 156
- Page 157
- Page 158
- Page 159
- Page 160
- Page 161
- Page 162
- Page 163
- Page 164
- Page 165
- Page 166
- Page 167
- Page 168
- Page 169
- Page 170
- Page 171
- Page 172
- Page 173
- Page 174
- Page 175
- Page 176
- Page 177
- Page 178
- Page 179
- Page 180
- Page 181
- Page 182
- Page 183
- Page 184
- Page 185
- Page 186
- Page 187
- Page 188
- Page 189
- Page 190
- Page 191
- Page 192
- Page 193
- Page 194
- Page 195
- Page 196
- Page 197
- Page 198
- Page 199
- Page 200
- Page 201
- Page 202
- Page 203
- Page 204
- Page 205
- Page 206
- Page 207
- Page 208
- Page 209
- Page 210
- Page 211
- Page 212
- Page 213
- Page 214
- Page 215
- Page 216
- Page 217
- Page 218
- Page 219
- Page 220
- Page 221
- Page 222
- Page 223
- Page 224
- Page 225
- Page 226
- Page 227
- Page 228
- Page 229
- Page 230
- Page 231
- Page 232
- Page 233
- Page 234
- Page 235
- Page 236
- Page 237
- Page 238
- Page 239
- Page 240
- Page 241
- Page 242
- Page 243
- Page 244
- Page 245
- Page 246
- Page 247
- Page 248
- Page 249
- Page 250
- Page 251
- Page 252
- Page 253
- Page 254
- Page 255
- Page 256
- Page 257
- Page 258
- Page 259
- Page 260
- Page 261
- Page 262
- Page 263
- Page 264
- Page 265
- Page 266
- Page 267
- Page 268
- Page 269
- Page 270
- Page 271
- Page 272
- Page 273
- Page 274
- Page 275
- Page 276
- Page 277
- Page 278
- Page 279
- Page 280
- Page 281
- Page 282
- Page 283
- Page 284
- Page 285
- Page 286
- Page 287
- Page 288
- Page 289
- Page 290
- Page 291
- Page 292
- Page 293
- Page 294
- Page 295
- Page 296
- Page 297
- Page 298
- Page 299
- Page 300
- Page 301
- Page 302
- Page 303
- Page 304
- Page 305
- Page 306
- Page 307
- Page 308
- Page 309
- Page 310
- Page 311
- Page 312
- Page 313 (reading here)
- Page 314
- Page 315
- Page 316
- Page 317
- Page 318
- Page 319
- Page 320
- Page 321
- Page 322
- Page 323
- Page 324
- Page 325
- Page 326