Page 190 of The Evening and the Morning
On the day he was to depart, Ragna stood with him at the door of the great hall while Wuffa brought his favorite horse, Cloud, an iron-gray stallion. Carwen was nowhere to be seen: no doubt Wilf had said good-bye to her privately, which was considerate of him.
In front of everyone, Wilf kissed Ragna on the lips—for the first time in two months.
She spoke loudly so that all could hear. “I promise you, my husband, that I will rule your ealdormanry well in your absence,” she said, with emphasis on the wordrule.“I will dispense justice as you would, and safeguard your people and your wealth, and I will allow no one to prevent me from doing my duty.”
It was an obvious challenge to Wynstan, and Wilf understood that. His feelings of guilt were still causing him to give Ragna anything she asked for. “Thank you, my wife,” he said equally loudly. “I know you will rule as I would if I were here.” He, too, emphasizedrule.“Who defies the lady Ragna, defies me,” he said.
Ragna lowered her voice. “Thank you,” she said. “And come back safe to me.”
Ragna became quiet, deep in thought, hardly talking to the people around her. Gradually she realized she had to face up to a hard fact: Wilf would never love her the way she wanted to be loved.
He was fond of her, he respected her, and sooner or later he would probably begin to spend some nights with her again. But she would always be just one of the mares in his stable. This was not the life she had dreamed of when she fell in love with him. Could she get used to it?
The question made her want to cry. She held her feelings in during the day, when she was with others, but at night she wept, heard only by the intimates who shared her house. It was like a bereavement, she thought; she had lost her husband, not to death, but to another woman.
She decided to make her usual Lady Day visit to Outhenham, in the hope that it would give her something to think about other thanthe shipwreck of her life. She left the children with Cat, and took Agnes with her as her personal maid.
She entered Outhenham with a smile on her face and a stone in her heart. However, the village raised her spirits. It had prospered in the three years of her rule. They called her Ragna the Just. No one had done well when everyone was cheating and stealing. Now, with Seric in charge, people were more willing to pay their dues, knowing they were not being robbed, and they worked harder when they felt confident they would reap the rewards.
She slept at Seric’s house and held court in the morning. She ate a light midday meal, for there would be a feast later. She had arranged to visit the quarry in the afternoon, and when she was ready, she found Edgar waiting for her, wearing a blue cloak. He had his own horse now, a sturdy black mare called Buttress. “May I show you something on the way?” he asked as she got on her own mount.
“Of course.”
She thought he seemed uncharacteristically nervous. Whatever he had to say to her must be important to him, she guessed. Everyone had important things to say to the ealdorman’s wife, but Edgar was special, and Ragna was intrigued.
They rode to the riverside, then followed the cart track that led to the quarry. On one side were the backs of village houses, each with its small plot of land containing a vegetable garden, some fruit trees, one or two animal shelters, and a dunghill. On the other side was the East Field, partly ploughed, the damp clay furrows gleaming, though no work was being done as it was a holiday.
Edgar said: “Notice that the gap between the East Field and the village gardens is wide.”
“Much wider than necessary, enough for two roads.”
“Exactly. Now, it takes most of a day for two men to bring a boatload of stone from the quarry along this track to the river. That makes our stone more expensive. If they use a cart it’s easier, but it takes about the same length of time.”
She guessed he was making an important point, but she did not yet see it. “Is this what you want to show me?”
“When I tried to sell stone to the monastery at Combe, they told me they have started to buy it from Caen, in Normandy, because that’s cheaper.”
She was interested. “How can that be?”
“It travels all the way on one ship, down the Orne River to the sea, and across the Channel to Combe harbor.”
“And our problem is that our quarry isn’t on a river.”
“Not quite.”
“What does that mean?”
“The river is only half a mile away.”
“But we can’t make that half mile disappear.”
“I think we can.”
She smiled. She could see that he was enjoying this gradual revelation. “How?”
“Dig our own channel.”
That surprised her. “What?”
Table of Contents
- Page 1
- Page 2
- Page 3
- Page 4
- Page 5
- Page 6
- Page 7
- Page 8
- Page 9
- Page 10
- Page 11
- Page 12
- Page 13
- Page 14
- Page 15
- Page 16
- Page 17
- Page 18
- Page 19
- Page 20
- Page 21
- Page 22
- Page 23
- Page 24
- Page 25
- Page 26
- Page 27
- Page 28
- Page 29
- Page 30
- Page 31
- Page 32
- Page 33
- Page 34
- Page 35
- Page 36
- Page 37
- Page 38
- Page 39
- Page 40
- Page 41
- Page 42
- Page 43
- Page 44
- Page 45
- Page 46
- Page 47
- Page 48
- Page 49
- Page 50
- Page 51
- Page 52
- Page 53
- Page 54
- Page 55
- Page 56
- Page 57
- Page 58
- Page 59
- Page 60
- Page 61
- Page 62
- Page 63
- Page 64
- Page 65
- Page 66
- Page 67
- Page 68
- Page 69
- Page 70
- Page 71
- Page 72
- Page 73
- Page 74
- Page 75
- Page 76
- Page 77
- Page 78
- Page 79
- Page 80
- Page 81
- Page 82
- Page 83
- Page 84
- Page 85
- Page 86
- Page 87
- Page 88
- Page 89
- Page 90
- Page 91
- Page 92
- Page 93
- Page 94
- Page 95
- Page 96
- Page 97
- Page 98
- Page 99
- Page 100
- Page 101
- Page 102
- Page 103
- Page 104
- Page 105
- Page 106
- Page 107
- Page 108
- Page 109
- Page 110
- Page 111
- Page 112
- Page 113
- Page 114
- Page 115
- Page 116
- Page 117
- Page 118
- Page 119
- Page 120
- Page 121
- Page 122
- Page 123
- Page 124
- Page 125
- Page 126
- Page 127
- Page 128
- Page 129
- Page 130
- Page 131
- Page 132
- Page 133
- Page 134
- Page 135
- Page 136
- Page 137
- Page 138
- Page 139
- Page 140
- Page 141
- Page 142
- Page 143
- Page 144
- Page 145
- Page 146
- Page 147
- Page 148
- Page 149
- Page 150
- Page 151
- Page 152
- Page 153
- Page 154
- Page 155
- Page 156
- Page 157
- Page 158
- Page 159
- Page 160
- Page 161
- Page 162
- Page 163
- Page 164
- Page 165
- Page 166
- Page 167
- Page 168
- Page 169
- Page 170
- Page 171
- Page 172
- Page 173
- Page 174
- Page 175
- Page 176
- Page 177
- Page 178
- Page 179
- Page 180
- Page 181
- Page 182
- Page 183
- Page 184
- Page 185
- Page 186
- Page 187
- Page 188
- Page 189
- Page 190 (reading here)
- Page 191
- Page 192
- Page 193
- Page 194
- Page 195
- Page 196
- Page 197
- Page 198
- Page 199
- Page 200
- Page 201
- Page 202
- Page 203
- Page 204
- Page 205
- Page 206
- Page 207
- Page 208
- Page 209
- Page 210
- Page 211
- Page 212
- Page 213
- Page 214
- Page 215
- Page 216
- Page 217
- Page 218
- Page 219
- Page 220
- Page 221
- Page 222
- Page 223
- Page 224
- Page 225
- Page 226
- Page 227
- Page 228
- Page 229
- Page 230
- Page 231
- Page 232
- Page 233
- Page 234
- Page 235
- Page 236
- Page 237
- Page 238
- Page 239
- Page 240
- Page 241
- Page 242
- Page 243
- Page 244
- Page 245
- Page 246
- Page 247
- Page 248
- Page 249
- Page 250
- Page 251
- Page 252
- Page 253
- Page 254
- Page 255
- Page 256
- Page 257
- Page 258
- Page 259
- Page 260
- Page 261
- Page 262
- Page 263
- Page 264
- Page 265
- Page 266
- Page 267
- Page 268
- Page 269
- Page 270
- Page 271
- Page 272
- Page 273
- Page 274
- Page 275
- Page 276
- Page 277
- Page 278
- Page 279
- Page 280
- Page 281
- Page 282
- Page 283
- Page 284
- Page 285
- Page 286
- Page 287
- Page 288
- Page 289
- Page 290
- Page 291
- Page 292
- Page 293
- Page 294
- Page 295
- Page 296
- Page 297
- Page 298
- Page 299
- Page 300
- Page 301
- Page 302
- Page 303
- Page 304
- Page 305
- Page 306
- Page 307
- Page 308
- Page 309
- Page 310
- Page 311
- Page 312
- Page 313
- Page 314
- Page 315
- Page 316
- Page 317
- Page 318
- Page 319
- Page 320
- Page 321
- Page 322
- Page 323
- Page 324
- Page 325
- Page 326