Page 26 of The Evening and the Morning
“It would be more usual for his wife to be his deputy.”
“True.”
“Your father likes to do things differently.” He spread his arms to indicate the castle. “This building, for example.”
Ragna could not tell whether Louis was disapproving or just intrigued. “My mother dislikes the work of governing, but I’m fascinated by it.”
Aldred put in: “Women sometimes do it well. King Alfred of England had a daughter called Ethelfled who ruled the great region of Mercia after her husband died. She fortified towns and won battles.”
It occurred to Ragna that she had an opportunity to impress Louis. She could invite him to see how she dealt with the ordinary folk. It was part of the duty of a noblewoman, and she knew she did it well. “Would you care to come with me to Saint-Martin, Father?”
“I would be pleased,” he said immediately.
“On the way, perhaps you can tell me about the household of the count of Reims. I believe he has a son my age.”
“He does indeed.”
Now that her invitation had been accepted, she found she was not looking forward to a day talking to Louis, so she turned to Aldred. “Will you come, too?” she said. “You’ll be back by the evening tide, so if the wind should change during the day you could still leave tonight.”
“I’d be delighted.”
They all got up from the table.
Ragna’s personal maid was a black-haired girl her own age called Cat. She had a tip-tilted nose with a sharp point. Her nostrils looked like the nibs of two quill pens laid side by side. Despite that, she was attractive, with a lively look and a sparkle of mischief in her eyes.
Cat helped Ragna take off her silk slippers, then stored them in the chest. The maid then got out linen leggings to protect the skin of Ragna’s calves while riding, and replaced her slippers with leather boots. Finally she handed her a riding whip.
Ragna’s mother came to her. “Be sweet to Father Louis,” she said. “Don’t try to outsmart him—men hate that.”
“Yes, Mother,” Ragna said meekly. Ragna knew perfectly well that women should not try to be clever, but she had broken the rule so often that her mother was entitled to remind her.
She left the keep and made her way to the stables. Four men-at-arms, led by Bern the Giant, were waiting to escort her; the count must have forewarned them. Stable hands had already saddled her favorite horse, a gray mare called Astrid.
Brother Aldred, strapping a leather pad to his pony, looked admiringly at her brass-studded wooden saddle. “It’s nice-looking, but doesn’t it hurt the horse?”
“No,” Ragna said firmly. “The wood spreads the load, whereas a soft saddle gives the horse a sore back.”
“Look at that, Dismas,” said Aldred to his pony. “Wouldn’t you like something so grand?”
Ragna noticed that Dismas had a white marking on his forehead that was more or less cross-shaped. That seemed appropriate for a monk’s mount.
Louis said: “Dismas?”
Ragna said: “That was the name of one of the thieves crucified with Jesus.”
“I know that,” said Louis heavily, and Ragna told herself not to be so clever.
Aldred said: “This Dismas also steals, especially food.”
“Huh.” Louis clearly did not think such a name should be used in a jokey way, but he said no more, and turned away to saddle his gelding.
They rode out of the castle compound. As they made their way down the hill, Ragna cast an expert eye over the ships in the harbor. She had been raised in a port and she could identify different stylesof vessel. Fishing boats and coastal craft predominated today, but at the dockside she noticed an English trader that must be the one Aldred planned to sail in; and no one could mistake the menacing profile of the Viking warships anchored offshore.
They turned south, and a few minutes later were leaving the houses of the small town behind. The flat landscape was swept by sea breezes. Ragna followed a familiar path beside cow pastures and apple orchards. She said: “Now that you’ve got to know our country, Brother Aldred, how do you like it?”
“I notice that noblemen here seem to have one wife and no concubines, at least officially. In England, concubinage and even polygamy are tolerated, despite the clear teaching of the Church.”
“Such things may be hidden,” Ragna said. “Norman noblemen aren’t saints.”
Table of Contents
- Page 1
- Page 2
- Page 3
- Page 4
- Page 5
- Page 6
- Page 7
- Page 8
- Page 9
- Page 10
- Page 11
- Page 12
- Page 13
- Page 14
- Page 15
- Page 16
- Page 17
- Page 18
- Page 19
- Page 20
- Page 21
- Page 22
- Page 23
- Page 24
- Page 25
- Page 26 (reading here)
- Page 27
- Page 28
- Page 29
- Page 30
- Page 31
- Page 32
- Page 33
- Page 34
- Page 35
- Page 36
- Page 37
- Page 38
- Page 39
- Page 40
- Page 41
- Page 42
- Page 43
- Page 44
- Page 45
- Page 46
- Page 47
- Page 48
- Page 49
- Page 50
- Page 51
- Page 52
- Page 53
- Page 54
- Page 55
- Page 56
- Page 57
- Page 58
- Page 59
- Page 60
- Page 61
- Page 62
- Page 63
- Page 64
- Page 65
- Page 66
- Page 67
- Page 68
- Page 69
- Page 70
- Page 71
- Page 72
- Page 73
- Page 74
- Page 75
- Page 76
- Page 77
- Page 78
- Page 79
- Page 80
- Page 81
- Page 82
- Page 83
- Page 84
- Page 85
- Page 86
- Page 87
- Page 88
- Page 89
- Page 90
- Page 91
- Page 92
- Page 93
- Page 94
- Page 95
- Page 96
- Page 97
- Page 98
- Page 99
- Page 100
- Page 101
- Page 102
- Page 103
- Page 104
- Page 105
- Page 106
- Page 107
- Page 108
- Page 109
- Page 110
- Page 111
- Page 112
- Page 113
- Page 114
- Page 115
- Page 116
- Page 117
- Page 118
- Page 119
- Page 120
- Page 121
- Page 122
- Page 123
- Page 124
- Page 125
- Page 126
- Page 127
- Page 128
- Page 129
- Page 130
- Page 131
- Page 132
- Page 133
- Page 134
- Page 135
- Page 136
- Page 137
- Page 138
- Page 139
- Page 140
- Page 141
- Page 142
- Page 143
- Page 144
- Page 145
- Page 146
- Page 147
- Page 148
- Page 149
- Page 150
- Page 151
- Page 152
- Page 153
- Page 154
- Page 155
- Page 156
- Page 157
- Page 158
- Page 159
- Page 160
- Page 161
- Page 162
- Page 163
- Page 164
- Page 165
- Page 166
- Page 167
- Page 168
- Page 169
- Page 170
- Page 171
- Page 172
- Page 173
- Page 174
- Page 175
- Page 176
- Page 177
- Page 178
- Page 179
- Page 180
- Page 181
- Page 182
- Page 183
- Page 184
- Page 185
- Page 186
- Page 187
- Page 188
- Page 189
- Page 190
- Page 191
- Page 192
- Page 193
- Page 194
- Page 195
- Page 196
- Page 197
- Page 198
- Page 199
- Page 200
- Page 201
- Page 202
- Page 203
- Page 204
- Page 205
- Page 206
- Page 207
- Page 208
- Page 209
- Page 210
- Page 211
- Page 212
- Page 213
- Page 214
- Page 215
- Page 216
- Page 217
- Page 218
- Page 219
- Page 220
- Page 221
- Page 222
- Page 223
- Page 224
- Page 225
- Page 226
- Page 227
- Page 228
- Page 229
- Page 230
- Page 231
- Page 232
- Page 233
- Page 234
- Page 235
- Page 236
- Page 237
- Page 238
- Page 239
- Page 240
- Page 241
- Page 242
- Page 243
- Page 244
- Page 245
- Page 246
- Page 247
- Page 248
- Page 249
- Page 250
- Page 251
- Page 252
- Page 253
- Page 254
- Page 255
- Page 256
- Page 257
- Page 258
- Page 259
- Page 260
- Page 261
- Page 262
- Page 263
- Page 264
- Page 265
- Page 266
- Page 267
- Page 268
- Page 269
- Page 270
- Page 271
- Page 272
- Page 273
- Page 274
- Page 275
- Page 276
- Page 277
- Page 278
- Page 279
- Page 280
- Page 281
- Page 282
- Page 283
- Page 284
- Page 285
- Page 286
- Page 287
- Page 288
- Page 289
- Page 290
- Page 291
- Page 292
- Page 293
- Page 294
- Page 295
- Page 296
- Page 297
- Page 298
- Page 299
- Page 300
- Page 301
- Page 302
- Page 303
- Page 304
- Page 305
- Page 306
- Page 307
- Page 308
- Page 309
- Page 310
- Page 311
- Page 312
- Page 313
- Page 314
- Page 315
- Page 316
- Page 317
- Page 318
- Page 319
- Page 320
- Page 321
- Page 322
- Page 323
- Page 324
- Page 325
- Page 326