Page 255 of The Evening and the Morning
Molly said: “What?” Clearly she had not been told about her husband’s proposal to Ragna.
Edgar said recklessly: “But Ragna rejected you, didn’t she?” He knew it was foolish to provoke Wigelm, but he was too enraged to stop. “That’s why you kidnapped her.”
“That’s enough.”
“Is that the only way you can get a woman, Wigelm? By kidnapping her?”
Elfgar sniggered.
Wigelm took a step forward and punched Edgar’s face. Wigelm was a strong man whose only skill was fighting, and the blow hurt. Edgar felt as if the whole left side of his face was on fire.
While Edgar was dazed, Fulcric swiftly stepped behind him and grabbed him in an expert hold, then Wigelm punched him in the stomach. Edgar had the panicky feeling that he could not breathe.Wigelm kicked him in the balls. Edgar caught his breath and roared in agony. Wigelm punched his face again.
Then he saw Wigelm take the club from Elfgar.
Terror possessed Edgar. He feared he would be beaten to death, and then there would be no one to protect Ragna. He saw the club come swinging toward his face. He turned his head and the heavy wood struck his temple, sending a lightning bolt of pain around his skull.
Next it smashed into his chest, and he felt as if his ribs had broken. He slumped, half unconscious, held up only by Fulcric’s grip.
Through the ringing in his ears he heard the voice of Gytha say: “That’s enough. You don’t want to kill him.”
Then Wigelm said: “Throw him in the pond.”
He was picked up by his wrists and ankles and carried across the compound. A minute later he felt himself flying through the air. He hit the water and sank. He was tempted to lie there and drown, to end his pain.
He rolled over and put his hands and knees on the sludgy bottom of the pond, then managed to raise his head above the surface and breathe.
Slowly, in agony, he crawled like a baby until he reached the edge.
He heard a woman’s voice say: “You poor thing.”
It was Gilda the kitchen maid, he realized.
He tried to get to his feet. Gilda gripped his arm and helped him up. Mumbling through smashed lips, Edgar said: “Thank you.”
“God curse Wigelm,” she said. She got under his armpit and slung his arm across her shoulders. “Where are you going?”
“Den’s.”
“Come on, then,” said Gilda. “I’ll help you there.”
CHAPTER 34
October 1002
ldred was pleased with the way his library was growing. He favored books in English rather than Latin, so that they could be used by all literate people, not just educated clergy. He had the Gospels, the Psalms, and some service books, all of which could be consulted by ordinary country priests who had few or no books of their own. His little scriptorium produced low-cost copies for sale. He also had some commentaries and secular poetry.
The priory was prospering, collecting more and more rents from the town and now, at last, getting gifts of land from noblemen. There were new novice monks in the monastery and resident pupils in the school. On a mild October afternoon the young students were chanting psalms in the churchyard.
All was well, except that Ragna had vanished, along with her children and servants. Edgar had spent two months going from town to town and village to village, but he had found no trace of her. He had even visited the new hunting lodge Wigelm was building near Outhenham. No one had seen Ragna pass by. Edgar was distraught but helpless, and Aldred pitied him.
Meanwhile, Wigelm was collecting all the rents from the Vale of Outhen.
Aldred had asked Sheriff Den how come the king did nothing about it. “Look at it from King Ethelred’s point of view,” Den had said. “He sees Ragna’s marriage as illegitimate. He declined to ratify it, but Wilwulf went ahead anyway. The royal court fined Wilf for disobedience, and he refused to pay the fine. Ethelred’s authority has been challenged and, what’s worse, his pride has been hurt. He’s not going to carry on as if this were a perfectly normal marriage.”
Aldred said indignantly: “So he’s punishing Ragna for Wilwulf’s sins!”
“What else can he do?”
Table of Contents
- Page 1
- Page 2
- Page 3
- Page 4
- Page 5
- Page 6
- Page 7
- Page 8
- Page 9
- Page 10
- Page 11
- Page 12
- Page 13
- Page 14
- Page 15
- Page 16
- Page 17
- Page 18
- Page 19
- Page 20
- Page 21
- Page 22
- Page 23
- Page 24
- Page 25
- Page 26
- Page 27
- Page 28
- Page 29
- Page 30
- Page 31
- Page 32
- Page 33
- Page 34
- Page 35
- Page 36
- Page 37
- Page 38
- Page 39
- Page 40
- Page 41
- Page 42
- Page 43
- Page 44
- Page 45
- Page 46
- Page 47
- Page 48
- Page 49
- Page 50
- Page 51
- Page 52
- Page 53
- Page 54
- Page 55
- Page 56
- Page 57
- Page 58
- Page 59
- Page 60
- Page 61
- Page 62
- Page 63
- Page 64
- Page 65
- Page 66
- Page 67
- Page 68
- Page 69
- Page 70
- Page 71
- Page 72
- Page 73
- Page 74
- Page 75
- Page 76
- Page 77
- Page 78
- Page 79
- Page 80
- Page 81
- Page 82
- Page 83
- Page 84
- Page 85
- Page 86
- Page 87
- Page 88
- Page 89
- Page 90
- Page 91
- Page 92
- Page 93
- Page 94
- Page 95
- Page 96
- Page 97
- Page 98
- Page 99
- Page 100
- Page 101
- Page 102
- Page 103
- Page 104
- Page 105
- Page 106
- Page 107
- Page 108
- Page 109
- Page 110
- Page 111
- Page 112
- Page 113
- Page 114
- Page 115
- Page 116
- Page 117
- Page 118
- Page 119
- Page 120
- Page 121
- Page 122
- Page 123
- Page 124
- Page 125
- Page 126
- Page 127
- Page 128
- Page 129
- Page 130
- Page 131
- Page 132
- Page 133
- Page 134
- Page 135
- Page 136
- Page 137
- Page 138
- Page 139
- Page 140
- Page 141
- Page 142
- Page 143
- Page 144
- Page 145
- Page 146
- Page 147
- Page 148
- Page 149
- Page 150
- Page 151
- Page 152
- Page 153
- Page 154
- Page 155
- Page 156
- Page 157
- Page 158
- Page 159
- Page 160
- Page 161
- Page 162
- Page 163
- Page 164
- Page 165
- Page 166
- Page 167
- Page 168
- Page 169
- Page 170
- Page 171
- Page 172
- Page 173
- Page 174
- Page 175
- Page 176
- Page 177
- Page 178
- Page 179
- Page 180
- Page 181
- Page 182
- Page 183
- Page 184
- Page 185
- Page 186
- Page 187
- Page 188
- Page 189
- Page 190
- Page 191
- Page 192
- Page 193
- Page 194
- Page 195
- Page 196
- Page 197
- Page 198
- Page 199
- Page 200
- Page 201
- Page 202
- Page 203
- Page 204
- Page 205
- Page 206
- Page 207
- Page 208
- Page 209
- Page 210
- Page 211
- Page 212
- Page 213
- Page 214
- Page 215
- Page 216
- Page 217
- Page 218
- Page 219
- Page 220
- Page 221
- Page 222
- Page 223
- Page 224
- Page 225
- Page 226
- Page 227
- Page 228
- Page 229
- Page 230
- Page 231
- Page 232
- Page 233
- Page 234
- Page 235
- Page 236
- Page 237
- Page 238
- Page 239
- Page 240
- Page 241
- Page 242
- Page 243
- Page 244
- Page 245
- Page 246
- Page 247
- Page 248
- Page 249
- Page 250
- Page 251
- Page 252
- Page 253
- Page 254
- Page 255 (reading here)
- Page 256
- Page 257
- Page 258
- Page 259
- Page 260
- Page 261
- Page 262
- Page 263
- Page 264
- Page 265
- Page 266
- Page 267
- Page 268
- Page 269
- Page 270
- Page 271
- Page 272
- Page 273
- Page 274
- Page 275
- Page 276
- Page 277
- Page 278
- Page 279
- Page 280
- Page 281
- Page 282
- Page 283
- Page 284
- Page 285
- Page 286
- Page 287
- Page 288
- Page 289
- Page 290
- Page 291
- Page 292
- Page 293
- Page 294
- Page 295
- Page 296
- Page 297
- Page 298
- Page 299
- Page 300
- Page 301
- Page 302
- Page 303
- Page 304
- Page 305
- Page 306
- Page 307
- Page 308
- Page 309
- Page 310
- Page 311
- Page 312
- Page 313
- Page 314
- Page 315
- Page 316
- Page 317
- Page 318
- Page 319
- Page 320
- Page 321
- Page 322
- Page 323
- Page 324
- Page 325
- Page 326