Page 94 of Phoenix's Fire
"Okay, I'm going to go get some food started," Zasen said. "We've got Tamin."
"Thank you, Zasen," Saveah told him.
But Meri was staring at my sister with her mouth hanging open. "Ayla, she looks just like you!"
"This is my sister, Saveah," I explained, turning to translate that for Saveah only to have her chuckle.
"Me find Ayla late," Saveah tried in broken English. "Sha me family. English, yes?"
"Sorta English," I said, grinning because her attempt wasn't that good. "Oh, and Kanik got these for everyone."
Lessa lifted a finger. "I'm not following that much English," she said in Vestrian.
"Saveah and Ayla are sisters," Naomi explained, "and Ayla has books."
"Ones for both languages," I told Lessa in Vestrian. "I think this one is for you?" The cover of it was in Vestrian, which made me think it would explain English to her.
Then I found one with English on the cover, and handed it to Meri. I kept the other. The rest were all Vestrian copies. It seemed Kanik had gotten enough for Jeera, Brielle, Saveah, and Lessa.
"That's all he has," I told Naomi apologetically when I ran out.
She waved me off and replied in English. "It took me a bit to shift the way I said the vowels, but I use enough English in medicine that I'm okay."
"Which is where Zasen learned it," Jeera told Meri.
"Tamin speak da Ayla," Saveah said.
"Tamin is learning it to speak to me?" I guessed.
She nodded. "That." Then she sighed. "English is hard."
"But you got it!" Brielle told her.
Meri just kept staring at Saveah. "You're Ayla's sister?"
Saveah nodded, clearly understanding. "Yes."
"Tiesha was her mother before she went to quarantine," I explained. "I always thought it was just the four of us, but my mother really had five children."
"So step-sisters?" Meri asked, thinking of the terms widows used for their children.
I shook my head. "Half-sisters. Like a widow's first husband's children and her second husband's."
"Oh." She nodded. "So Saveah's father died?"
"Yes, but not," Saveah answered with a heavy accent. "Mah dod live. Mam go..." She wrinkled her brow, then looked to me and switched to Vestrian. "Mom was taken by the Moles, then my dad died later. By Moles."
"Oh." I reached over to rub her arm. "I'm sorry."
"And it's not your fault," she reminded me. "Neither of yours, but I don't know how to tell Meri that without making her feel bad, or if she even knows."
"I got this," I promised before turning to Meri. "Our mother was taken by the Righteous. She was married to a Dragon, but the Moles didn't care. They made her marry my father, not knowing she had a husband and daughter - " I paused. "I think they were married?"
"Not mahried," Saveah said, clearly doing her best to follow along.
"Wait," Meri begged. "How did they have children if they weren't married?"
Lessa giggled, proving she could understand enough to keep up as well, but it was Naomi who answered. "Meri, for Dragons, sex is something we're allowed to enjoy. Women get to choose when and with who they do it with. So do men. Our tailed daughters can't have children." She gestured to Lessa, Brielle, and Jeera. "And our tailless daughters can use medicine to prevent children. That means our relationships are made because we like our partners, not simply for children."
Table of Contents
- Page 1
- Page 2
- Page 3
- Page 4
- Page 5
- Page 6
- Page 7
- Page 8
- Page 9
- Page 10
- Page 11
- Page 12
- Page 13
- Page 14
- Page 15
- Page 16
- Page 17
- Page 18
- Page 19
- Page 20
- Page 21
- Page 22
- Page 23
- Page 24
- Page 25
- Page 26
- Page 27
- Page 28
- Page 29
- Page 30
- Page 31
- Page 32
- Page 33
- Page 34
- Page 35
- Page 36
- Page 37
- Page 38
- Page 39
- Page 40
- Page 41
- Page 42
- Page 43
- Page 44
- Page 45
- Page 46
- Page 47
- Page 48
- Page 49
- Page 50
- Page 51
- Page 52
- Page 53
- Page 54
- Page 55
- Page 56
- Page 57
- Page 58
- Page 59
- Page 60
- Page 61
- Page 62
- Page 63
- Page 64
- Page 65
- Page 66
- Page 67
- Page 68
- Page 69
- Page 70
- Page 71
- Page 72
- Page 73
- Page 74
- Page 75
- Page 76
- Page 77
- Page 78
- Page 79
- Page 80
- Page 81
- Page 82
- Page 83
- Page 84
- Page 85
- Page 86
- Page 87
- Page 88
- Page 89
- Page 90
- Page 91
- Page 92
- Page 93
- Page 94 (reading here)
- Page 95
- Page 96
- Page 97
- Page 98
- Page 99
- Page 100
- Page 101
- Page 102
- Page 103
- Page 104
- Page 105
- Page 106
- Page 107
- Page 108
- Page 109
- Page 110
- Page 111
- Page 112
- Page 113
- Page 114
- Page 115
- Page 116
- Page 117
- Page 118
- Page 119
- Page 120
- Page 121
- Page 122
- Page 123
- Page 124
- Page 125
- Page 126
- Page 127
- Page 128
- Page 129
- Page 130
- Page 131
- Page 132
- Page 133
- Page 134
- Page 135
- Page 136
- Page 137
- Page 138
- Page 139
- Page 140
- Page 141
- Page 142
- Page 143
- Page 144
- Page 145
- Page 146
- Page 147
- Page 148
- Page 149
- Page 150
- Page 151
- Page 152
- Page 153
- Page 154
- Page 155
- Page 156
- Page 157
- Page 158
- Page 159
- Page 160
- Page 161
- Page 162
- Page 163
- Page 164
- Page 165
- Page 166
- Page 167
- Page 168
- Page 169
- Page 170
- Page 171
- Page 172
- Page 173
- Page 174
- Page 175
- Page 176
- Page 177
- Page 178
- Page 179
- Page 180
- Page 181
- Page 182
- Page 183
- Page 184
- Page 185
- Page 186
- Page 187
- Page 188
- Page 189
- Page 190
- Page 191
- Page 192
- Page 193
- Page 194
- Page 195
- Page 196
- Page 197
- Page 198
- Page 199
- Page 200
- Page 201
- Page 202
- Page 203
- Page 204
- Page 205
- Page 206
- Page 207
- Page 208
- Page 209
- Page 210
- Page 211
- Page 212
- Page 213
- Page 214
- Page 215
- Page 216
- Page 217
- Page 218
- Page 219
- Page 220
- Page 221
- Page 222
- Page 223
- Page 224
- Page 225
- Page 226
- Page 227
- Page 228
- Page 229
- Page 230
- Page 231
- Page 232
- Page 233
- Page 234
- Page 235
- Page 236
- Page 237
- Page 238
- Page 239
- Page 240
- Page 241
- Page 242
- Page 243
- Page 244
- Page 245
- Page 246
- Page 247
- Page 248
- Page 249
- Page 250
- Page 251
- Page 252
- Page 253
- Page 254
- Page 255
- Page 256
- Page 257
- Page 258
- Page 259
- Page 260
- Page 261
- Page 262
- Page 263
- Page 264
- Page 265
- Page 266
- Page 267
- Page 268
- Page 269
- Page 270
- Page 271
- Page 272
- Page 273
- Page 274
- Page 275
- Page 276
- Page 277
- Page 278
- Page 279
- Page 280
- Page 281
- Page 282
- Page 283
- Page 284
- Page 285
- Page 286
- Page 287
- Page 288
- Page 289
- Page 290
- Page 291
- Page 292
- Page 293
- Page 294