Page 91 of Near Dark
‘Toen ik terugkwam van hardlopen.’
‘Ben je al wezen hardlopen?’
Ze glimlachte. ‘Je zag er zosøtuit terwijl je sliep. Ik had niet de moed om je wakker te maken. Ik dacht dat je je rust wel nodig had.’
‘Je bent net een Noorse ninja. Ik heb niets gehoord.’
‘Zo is een Noorse vrouw voor jou. Zwijgzaam en dodelijk. Wees vooral voorzichtig.’
Harvath glimlachte terug en begon na een slok koffie aan zijn ontbijt. ‘Hoe ging het hardlopen?’
‘Het was leerzaam. Je raadt nooit langs welke villa ik ben gerend.’
‘Dat kunnen er zoveel zijn. Laat me raden. Die van de Contessa?’
‘Precies. Ze heeft trouwens een heel mooi huis.’
‘Hoe staat het met de beveiliging?’
‘Beter dan we bij Landsbergis of Simulik hebben gezien.’
‘Hoe bedoel je?’ vroeg hij.
‘Ze woont in de oude stad, vlak bij het kasteel. Er zijn veel architectonische obstakels. De camera’s die ze heeft geplaatst zijn nauwelijks zichtbaar. Je moet echt goed kijken om ze op te merken.
Behalve camera’s zijn er passieve maatregelen, zoals muren en andere hindernissen in de tuin en verlichting. Ze heeft beslist goed werk geleverd. Het is een onopvallende villa, voor zover een villa dat kan zijn, maar wel heel goed beveiligd.’
‘Bewakers? Honden?’
‘Niet dat ik heb gezien of gehoord.’
Ik wil de drone de lucht in sturen om de omgeving nog wat beter te verkennen,’ zei Harvath. ‘Zou dat lukken?’
‘Een paar jongens waren met drones boven het meer bezig. Ik heb hun gevraagd wat de regels waren en of ze last hadden met de plaatselijke bevolking.
Ze zeiden dat een drone niet hoger dan zeventig meter mag vliegen en dat je hem altijd moet kunnen zien.
Maar ze gaven toe dat ze over het schiereiland hebben gevlogen, buiten het zicht en op meer dan honderd meter hoogte, en dat niemand heeft geklaagd. Het lijkt erop dat mensen er inmiddels aan gewend zijn dat op alle toeristische plekken met drones wordt gevlogen. En nu iedereen voortdurend op zijn telefoon kijkt, is het praktisch onmogelijk om te zien wie met een drone aan het vliegen is en wie gewoon aan het scrollen is.’
Dat was een opluchting voor Harvath. Ze zouden hun drone in het volle zicht kunnen verbergen. Dat bracht hem weer bij het beveiligingssysteem van de Contessa.
‘Wat zou je nog meer moeten zien om het alarmsysteem definitief te kunnen beoordelen?’
Sølvi dacht daar even over na. ‘Idealiter zou ik graag willen weten welke veiligheidsmaatregelen er genomen zijn, waar de sensoren zijn geplaatst, of het pand op afstand wordt bewaakt, en zo ja door wie, of de camerabeelden daadwerkelijk door beveiligers worden gemonitord of dat het omAIgaat, hoe de beelden naar het beveiligingsbedrijf worden gestuurd, via een kabel of via een mobiel netwerk dan wel allebei, of het om een stil alarm gaat, en ten slotte wie er op een alarmmelding reageert, een beveiligingsbedrijf of de politie, en hoelang daarbij de responstijd is. En dat is nog maar het begin.’
‘Beschikte je over al die informatie toen je in het huis van Landsbergis inbrak?’
‘Nee, maar zijn systeem was veel minder geavanceerd.’
‘Oké,’ zei Harvath, waarna hij zich verontschuldigde, naar binnen ging om zijn telefoon te pakken en weer op het balkon terugkwam.
Hij stelde een bericht op voor Nicholas, waarin hij alles opsomde waarom Sølvi net had gevraagd. Nadat hij het bericht had verstuurd, keek hij naar haar op en vroeg: ‘Stel dat we haar niet in dat huis oppakken?’
De Noorse schudde haar hoofd. ‘Je kunt haar niet mee de stad in voeren. Er zijn veel te veel toeristen. Zelfs toen ik vanmorgen vroeg ging hardlopen moest ik voortdurend om de mensen heen slalommen. Misschien als we in februari terug zouden komen.’
‘We komen niet terug in februari. Dit gebeurt nu.’
‘Dat weet ik. Ik was sarcastisch.’
Table of Contents
- Page 1
- Page 2
- Page 3
- Page 4
- Page 5
- Page 6
- Page 7
- Page 8
- Page 9
- Page 10
- Page 11
- Page 12
- Page 13
- Page 14
- Page 15
- Page 16
- Page 17
- Page 18
- Page 19
- Page 20
- Page 21
- Page 22
- Page 23
- Page 24
- Page 25
- Page 26
- Page 27
- Page 28
- Page 29
- Page 30
- Page 31
- Page 32
- Page 33
- Page 34
- Page 35
- Page 36
- Page 37
- Page 38
- Page 39
- Page 40
- Page 41
- Page 42
- Page 43
- Page 44
- Page 45
- Page 46
- Page 47
- Page 48
- Page 49
- Page 50
- Page 51
- Page 52
- Page 53
- Page 54
- Page 55
- Page 56
- Page 57
- Page 58
- Page 59
- Page 60
- Page 61
- Page 62
- Page 63
- Page 64
- Page 65
- Page 66
- Page 67
- Page 68
- Page 69
- Page 70
- Page 71
- Page 72
- Page 73
- Page 74
- Page 75
- Page 76
- Page 77
- Page 78
- Page 79
- Page 80
- Page 81
- Page 82
- Page 83
- Page 84
- Page 85
- Page 86
- Page 87
- Page 88
- Page 89
- Page 90
- Page 91 (reading here)
- Page 92
- Page 93
- Page 94
- Page 95
- Page 96
- Page 97
- Page 98
- Page 99
- Page 100
- Page 101
- Page 102
- Page 103
- Page 104
- Page 105
- Page 106
- Page 107
- Page 108
- Page 109
- Page 110
- Page 111
- Page 112
- Page 113
- Page 114
- Page 115
- Page 116
- Page 117
- Page 118
- Page 119
- Page 120
- Page 121
- Page 122
- Page 123