Page 44
“Then we’re back to square one,” Clete said. “And we can’t have that.”
“My mother belongs in a hospital. Not for what that woman did to her, but for her . . . that uncontrollable, irrational rage.”
“Colonel,” Frade said. “You know that’s not an option.”
“Well, then,” Oberstleutnant Frogger replied, “what do we do, put her in chains?”
“That is one option,” Clete said.
“Cletus, you can’t be serious,” Father Welner said.
“I’m perfectly serious,” Frade said. “She’s made it clear that she will do anything—she could have killed Dorotea—to get away. She has decided that both her husband and her son are the enemy. And, for that matter, that you are. And since putting her in a hospital is out of the question, what other option is there?”
“Actually, I can think of one,” the priest said.
“Well, let’s have it,” Frade said, more sharply than he intended.
“When your Aunt Beatriz became unstable after your cousin Jorge’s passing—”
“He didn’t pass, Father,” Frade said. “You know what happened to him.”
Oberstleutnant Frogger looked at Frade.
“He was an Argentine army officer, Colonel,” Frade said. “A quote unquote neutral observer at Stalingrad. The damned fool went flying around in a Storch and got himself killed when it was shot down.”
“That’s a bit cruel, don’t you think, Cletus?” the priest asked.
“It’s the truth. Cruel? Maybe. We’re in a cruel business. Let’s hear your possible solution. The other options I can think of start with chaining her to the floor.”
“At the risk of Major Frade taking offense at my defense of him, Father,” Oberstleutnant Frogger said, “there are things in play here involving many lives.”
“Are you going to tell me what they are?” the priest asked.
“No,” Frade said. “And ‘things in play here’ was a very bad choice of words. The one thing we’re not doing is playing.”
The priest gathered his thoughts for a moment, then said, “All right, speaking bluntly: When your Aunt Beatriz lost control, your Uncle Humberto and your father were agreed that she should not be kept in the hospital any longer than necessary. A ‘nervous breakdown’ was one thing, perhaps even to be expected under the circumstances. An indefinite period of hospitalization in the psychiatric ward of the German Hospital was something else. ‘What would people think? She could never raise her head in society again.’ ”
“Oh, for Christ’s sake!” Frade said disgustedly.
“Unfortunately, may God forgive them, it’s true,” the priest said. “The solution finally reached was that she would be released from the German Hospital, and as long as she could be controlled by drugs and kept under supervision, she would be allowed to remain at home.”
“She doesn’t seem to be very controlled to me,” Frade said.
“Relatively speaking,” the priest said carefully, “she’s farther down the road to recovery than any of us thought would be the case. In the beginning, when we took her from the hospital, Cletus, your Aunt Beatriz was much sicker than she is today.
“But, as I was saying, in the event that she would not show improvement, or grew worse, another means to deal with the situation was put in place. There is a hospital operated by the Little Sisters of Santa María del Pilar in Mendoza. It’s a nursing order, and the sisters—some of whom, including the Mother Superior, are physicians—have experience in dealing with the mentally ill—”
“Cutting to the chase,” Clete interrupted. He saw on everyone’s face that no one understood that, but went on anyway. “You’re suggesting I put Frau Frogger in a psychiatric hospital in Mendoza? What’s the difference between that
and putting her in the German Hospital in Buenos Aires? She would either escape—”
“Let me finish, please, Cletus,” the priest said, not very patiently.
“Sorry,” Clete said, but it was clear he wasn’t.
“That wine you’re drinking comes from one of your vineyards, Don Guillermo, which is in the foothills of the Andes near Mendoza. On the property is a rather nice house, Casa Montagna, designed by an Italian architect for your Granduncle Guillermo in the Piedmont style. It sits on the side of a mountain overlooking the vineyards and the bodega. No one lives there, not even the Don Guillermo manager, but there is a small staff so that it will be ready on short notice should we need it for Beatriz. I can’t remember your father ever going there or even mentioning it. I learned of it—went there—only after he had offered it to Humberto for Beatriz.”
“I don’t understand,” Clete said.
Table of Contents
- Page 1
- Page 2
- Page 3
- Page 4
- Page 5
- Page 6
- Page 7
- Page 8
- Page 9
- Page 10
- Page 11
- Page 12
- Page 13
- Page 14
- Page 15
- Page 16
- Page 17
- Page 18
- Page 19
- Page 20
- Page 21
- Page 22
- Page 23
- Page 24
- Page 25
- Page 26
- Page 27
- Page 28
- Page 29
- Page 30
- Page 31
- Page 32
- Page 33
- Page 34
- Page 35
- Page 36
- Page 37
- Page 38
- Page 39
- Page 40
- Page 41
- Page 42
- Page 43
- Page 44 (Reading here)
- Page 45
- Page 46
- Page 47
- Page 48
- Page 49
- Page 50
- Page 51
- Page 52
- Page 53
- Page 54
- Page 55
- Page 56
- Page 57
- Page 58
- Page 59
- Page 60
- Page 61
- Page 62
- Page 63
- Page 64
- Page 65
- Page 66
- Page 67
- Page 68
- Page 69
- Page 70
- Page 71
- Page 72
- Page 73
- Page 74
- Page 75
- Page 76
- Page 77
- Page 78
- Page 79
- Page 80
- Page 81
- Page 82
- Page 83
- Page 84
- Page 85
- Page 86
- Page 87
- Page 88
- Page 89
- Page 90
- Page 91
- Page 92
- Page 93
- Page 94
- Page 95
- Page 96
- Page 97
- Page 98
- Page 99
- Page 100
- Page 101
- Page 102
- Page 103
- Page 104
- Page 105
- Page 106
- Page 107
- Page 108
- Page 109
- Page 110
- Page 111
- Page 112
- Page 113
- Page 114
- Page 115
- Page 116
- Page 117
- Page 118
- Page 119
- Page 120
- Page 121
- Page 122
- Page 123
- Page 124
- Page 125
- Page 126
- Page 127
- Page 128
- Page 129
- Page 130
- Page 131
- Page 132
- Page 133
- Page 134
- Page 135
- Page 136
- Page 137
- Page 138
- Page 139
- Page 140
- Page 141
- Page 142
- Page 143
- Page 144
- Page 145
- Page 146
- Page 147
- Page 148
- Page 149
- Page 150
- Page 151
- Page 152
- Page 153
- Page 154
- Page 155
- Page 156
- Page 157
- Page 158
- Page 159
- Page 160
- Page 161
- Page 162
- Page 163
- Page 164
- Page 165
- Page 166
- Page 167
- Page 168
- Page 169
- Page 170
- Page 171
- Page 172
- Page 173
- Page 174
- Page 175
- Page 176
- Page 177
- Page 178
- Page 179
- Page 180
- Page 181
- Page 182
- Page 183
- Page 184
- Page 185
- Page 186
- Page 187
- Page 188
- Page 189
- Page 190
- Page 191
- Page 192
- Page 193
- Page 194
- Page 195
- Page 196
- Page 197
- Page 198
- Page 199
- Page 200
- Page 201
- Page 202
- Page 203
- Page 204
- Page 205
- Page 206
- Page 207
- Page 208
- Page 209
- Page 210
- Page 211
- Page 212
- Page 213
- Page 214
- Page 215
- Page 216
- Page 217
- Page 218
- Page 219
- Page 220
- Page 221
- Page 222
- Page 223
- Page 224
- Page 225
- Page 226
- Page 227
- Page 228
- Page 229
- Page 230
- Page 231
- Page 232
- Page 233
- Page 234
- Page 235
- Page 236
- Page 237
- Page 238
- Page 239
- Page 240
- Page 241
- Page 242
- Page 243
- Page 244
- Page 245
- Page 246
- Page 247
- Page 248
- Page 249
- Page 250
- Page 251
- Page 252
- Page 253
- Page 254
- Page 255
- Page 256
- Page 257
- Page 258
- Page 259
- Page 260
- Page 261
- Page 262
- Page 263
- Page 264
- Page 265
- Page 266
- Page 267
- Page 268
- Page 269
- Page 270
- Page 271
- Page 272
- Page 273