Page 38
“One of each, thanks to your father’s generosity to a poor priest, are mine.”
Frade exhaled audibly.
“You know you’re always welcome in my house,” he said. “But tomorrow’s not such a good idea.”
“I thought you might have something in mind for tomorrow in addition to slaughtering innocent perdices, or maybe even instead of slaughtering them.”
“Not admitting anything, but would your feelings be hurt if I told you I don’t think you’d want to know what that might be?”
“You can’t hurt my feelings, Cletus. I would have thought you would know that by now. And you’re wrong. I do want to know. I can’t help you if I don’t know what you’re up to.”
Frade didn’t reply.
After a moment, the priest said, “Maybe I can help in some way to keep Mr. Fischer’s parents alive. I would like to try.”
Frade met Welner’s eyes for a long moment.
“Tell you what, Padre,” he said. “Why don’t you spend the night at Estancia San Pedro y San Pablo? That way you won’t have to get up in the middle of the night to drive over there.”
“What an excellent idea,” the priest said. “I should have thought of
that myself.”
“Changing the subject: Are you familiar with that old English saying ‘In for a penny, in for a pound’?”
“Oh, yes,” Welner said.
Frade raised his brandy snifter.
“Mud in your eye, Padre.”
[THREE]
Estancia San Pedro y San Pablo
Near Pila
Buenos Aires Province,
Argentina
0630 14 August 1943
While it was assumed that the peones of Estancia San Pedro y San Pablo were completely trustworthy, Enrico pointed out that money talked, and that it was unlikely but possible that some of the technicians working on the place might be on the payroll of someone else.
They knew, for example, that Carlos Aguirre, the airframe and power plant mechanic el Coronel had hired to maintain his Beechcraft Staggerwing and the Piper Cubs, was an agent of the Bureau of Internal Security. They knew because Gonzalo Delgano told them. Delgano knew because, when he had been on the estancia’s payroll as the Beechcraft’s pilot and as el Coronel’s instructor pilot, he had all the time been an army officer attached to the BIS, charged with reporting on el Coronel Frade’s activities.
Against the remote—but nevertheless real—possibility that someone besides Carlos Aguirre was in the employ of BIS, or, for that matter, someone in the employ of the German Embassy, would report that when the group came to Estancia San Pedro y San Pablo before sunrise, von Wachtstein, Boltitz, Father Welner, and Humberto Duarte had not gone bird hunting as announced, Clete Frade decided that they would in fact go bird hunting.
A fairly complicated hunting expedition was organized. A wrangler had horses waiting for all the men when they came out of the big house after a breakfast buffet. So was a horse-drawn wagon carrying shotguns, ammunition, and the makings of a midmorning snack break. A second horse-drawn wagon carried the dogs—eight Llewellyn setters—and three handlers for them.
Everyone mounted up. Then Clete—to the amusement of the dozen mounted peones who would go with them—had his usual difficulty with Julius Caesar. The large, high-spirited black stallion had never been ridden by anyone but el Coronel and manifested its resentment of its new master by trying very hard to throw Clete. When Frade finally got control of his mount, the party walked their horses through the formal gardens and out onto the pampas, with the wagons following.
Four kilometers or so from the big house, they dismounted and collected their weapons from the wagon. Clete’s father’s hunting equipment included something he had never seen before: a leather shell bag, which looked to him like a woman’s purse on an extra-long strap.
And he was again wearing more of his father’s clothing, in this instance boots and a Barbour jacket. He had never seen one of these before, and as Father Welner had seen him suspiciously eyeing and feeling the material, the priest said, “Not to worry, my son, the Queen has one just like it.”
“It looks greasy,” Clete said.
Table of Contents
- Page 1
- Page 2
- Page 3
- Page 4
- Page 5
- Page 6
- Page 7
- Page 8
- Page 9
- Page 10
- Page 11
- Page 12
- Page 13
- Page 14
- Page 15
- Page 16
- Page 17
- Page 18
- Page 19
- Page 20
- Page 21
- Page 22
- Page 23
- Page 24
- Page 25
- Page 26
- Page 27
- Page 28
- Page 29
- Page 30
- Page 31
- Page 32
- Page 33
- Page 34
- Page 35
- Page 36
- Page 37
- Page 38 (Reading here)
- Page 39
- Page 40
- Page 41
- Page 42
- Page 43
- Page 44
- Page 45
- Page 46
- Page 47
- Page 48
- Page 49
- Page 50
- Page 51
- Page 52
- Page 53
- Page 54
- Page 55
- Page 56
- Page 57
- Page 58
- Page 59
- Page 60
- Page 61
- Page 62
- Page 63
- Page 64
- Page 65
- Page 66
- Page 67
- Page 68
- Page 69
- Page 70
- Page 71
- Page 72
- Page 73
- Page 74
- Page 75
- Page 76
- Page 77
- Page 78
- Page 79
- Page 80
- Page 81
- Page 82
- Page 83
- Page 84
- Page 85
- Page 86
- Page 87
- Page 88
- Page 89
- Page 90
- Page 91
- Page 92
- Page 93
- Page 94
- Page 95
- Page 96
- Page 97
- Page 98
- Page 99
- Page 100
- Page 101
- Page 102
- Page 103
- Page 104
- Page 105
- Page 106
- Page 107
- Page 108
- Page 109
- Page 110
- Page 111
- Page 112
- Page 113
- Page 114
- Page 115
- Page 116
- Page 117
- Page 118
- Page 119
- Page 120
- Page 121
- Page 122
- Page 123
- Page 124
- Page 125
- Page 126
- Page 127
- Page 128
- Page 129
- Page 130
- Page 131
- Page 132
- Page 133
- Page 134
- Page 135
- Page 136
- Page 137
- Page 138
- Page 139
- Page 140
- Page 141
- Page 142
- Page 143
- Page 144
- Page 145
- Page 146
- Page 147
- Page 148
- Page 149
- Page 150
- Page 151
- Page 152
- Page 153
- Page 154
- Page 155
- Page 156
- Page 157
- Page 158
- Page 159
- Page 160
- Page 161
- Page 162
- Page 163
- Page 164
- Page 165
- Page 166
- Page 167
- Page 168
- Page 169
- Page 170
- Page 171
- Page 172
- Page 173
- Page 174
- Page 175
- Page 176
- Page 177
- Page 178
- Page 179
- Page 180
- Page 181
- Page 182
- Page 183
- Page 184
- Page 185
- Page 186
- Page 187
- Page 188
- Page 189
- Page 190
- Page 191
- Page 192
- Page 193
- Page 194
- Page 195
- Page 196
- Page 197
- Page 198
- Page 199
- Page 200
- Page 201
- Page 202
- Page 203
- Page 204
- Page 205
- Page 206
- Page 207
- Page 208
- Page 209
- Page 210
- Page 211
- Page 212
- Page 213
- Page 214
- Page 215
- Page 216
- Page 217
- Page 218
- Page 219
- Page 220
- Page 221
- Page 222
- Page 223
- Page 224
- Page 225
- Page 226
- Page 227
- Page 228
- Page 229
- Page 230
- Page 231
- Page 232
- Page 233
- Page 234
- Page 235
- Page 236
- Page 237
- Page 238
- Page 239
- Page 240
- Page 241
- Page 242
- Page 243
- Page 244
- Page 245
- Page 246
- Page 247
- Page 248
- Page 249
- Page 250
- Page 251
- Page 252
- Page 253
- Page 254
- Page 255
- Page 256
- Page 257
- Page 258
- Page 259
- Page 260
- Page 261
- Page 262
- Page 263
- Page 264
- Page 265
- Page 266
- Page 267
- Page 268
- Page 269
- Page 270
- Page 271
- Page 272
- Page 273