Page 213
Schultz nodded his agreement.
“What would all that be about?” Clete asked. “And spare me that I’m Just an Old Chief and Simple Policeman crap.”
“If you’re watching Möller, you’re probably not going to be watching Körtig. Or at least as closely,” Schultz said. “If Körtig has another mission, one you don’t know about . . .”
“Do you think either one of them knows about Valkyrie?” Clete asked.
“I don’t know about Möller,” Nervo said. “But I’ll bet Körtig does. Gehlen may have sent him here to make sure Möller—if he doesn’t already know about Valkyrie—doesn’t find out; or if he does, that he doesn’t blow the whistle on Valkyrie to the German Embassy or von Deitzberg. You told me Körtig didn’t seem all that surprised to hear that von Deitzberg is here.”
Schultz was nodding. “Clete, I think you have to find out what the fuck these two Krauts are really up to.”
“Yeah,” Frade said. He pushed himself out of his chair. “And the sooner the better.”
Nervo stood. Clete waited until he had drained his glass, then said, “Tell me, Simple Policeman. In the Gendarmería, how would you do this? By pulling fingernails?”
Nervo looked at him stonefaced.
“Actually,” the inspector general then said, “I’ve found the best method is to dr
ag people across the pampas behind a horse for fifteen minutes before beginning the interrogation.”
[TWO]
Approaching El Plumerillo Airfield
Mendoza, Mendoza Province, Argentina
1410 3 October 1943
Doña Dorotea Frade, in the copilot seat of the Lodestar, pushed the intercom button on her microphone and said, “Let me land it, Cletus, please.”
Frade glanced at her, then returned his attention to outside the aircraft as he said, “No. You shouldn’t even be sitting there.”
“Nonsense. There’s nothing an eight-months-and-some-days pregnant woman can’t do except lead anything that comes close to a normal life.”
“You all right, baby?”
“No woman eight months pregnant is all right, Clete. But I can land this, and I want to. This will be my last flight for a while.”
He glanced at her again. “You just decide that?”
“No, I decided it on the plane on the way to Buenos Aires. Once I got back to Mendoza, that was it.”
He saw the airfield ahead and started to make a shallow descent to the right.
“I gather that means you are not going to grant the humble request of the mother of your unborn child?”
“No, it means I want to make a low pass over Casa Montagna.”
“Why?”
“It’s known as terrifying the natives. Puts a little excitement into their lives.”
“They know we’re coming, Cletus.”
“Let’s make sure,” he said as he headed for Estancia Don Guillermo.
He made two low-level passes over the house on the mountain side, one to the south and one to the north, and then raised the nose.
Table of Contents
- Page 1
- Page 2
- Page 3
- Page 4
- Page 5
- Page 6
- Page 7
- Page 8
- Page 9
- Page 10
- Page 11
- Page 12
- Page 13
- Page 14
- Page 15
- Page 16
- Page 17
- Page 18
- Page 19
- Page 20
- Page 21
- Page 22
- Page 23
- Page 24
- Page 25
- Page 26
- Page 27
- Page 28
- Page 29
- Page 30
- Page 31
- Page 32
- Page 33
- Page 34
- Page 35
- Page 36
- Page 37
- Page 38
- Page 39
- Page 40
- Page 41
- Page 42
- Page 43
- Page 44
- Page 45
- Page 46
- Page 47
- Page 48
- Page 49
- Page 50
- Page 51
- Page 52
- Page 53
- Page 54
- Page 55
- Page 56
- Page 57
- Page 58
- Page 59
- Page 60
- Page 61
- Page 62
- Page 63
- Page 64
- Page 65
- Page 66
- Page 67
- Page 68
- Page 69
- Page 70
- Page 71
- Page 72
- Page 73
- Page 74
- Page 75
- Page 76
- Page 77
- Page 78
- Page 79
- Page 80
- Page 81
- Page 82
- Page 83
- Page 84
- Page 85
- Page 86
- Page 87
- Page 88
- Page 89
- Page 90
- Page 91
- Page 92
- Page 93
- Page 94
- Page 95
- Page 96
- Page 97
- Page 98
- Page 99
- Page 100
- Page 101
- Page 102
- Page 103
- Page 104
- Page 105
- Page 106
- Page 107
- Page 108
- Page 109
- Page 110
- Page 111
- Page 112
- Page 113
- Page 114
- Page 115
- Page 116
- Page 117
- Page 118
- Page 119
- Page 120
- Page 121
- Page 122
- Page 123
- Page 124
- Page 125
- Page 126
- Page 127
- Page 128
- Page 129
- Page 130
- Page 131
- Page 132
- Page 133
- Page 134
- Page 135
- Page 136
- Page 137
- Page 138
- Page 139
- Page 140
- Page 141
- Page 142
- Page 143
- Page 144
- Page 145
- Page 146
- Page 147
- Page 148
- Page 149
- Page 150
- Page 151
- Page 152
- Page 153
- Page 154
- Page 155
- Page 156
- Page 157
- Page 158
- Page 159
- Page 160
- Page 161
- Page 162
- Page 163
- Page 164
- Page 165
- Page 166
- Page 167
- Page 168
- Page 169
- Page 170
- Page 171
- Page 172
- Page 173
- Page 174
- Page 175
- Page 176
- Page 177
- Page 178
- Page 179
- Page 180
- Page 181
- Page 182
- Page 183
- Page 184
- Page 185
- Page 186
- Page 187
- Page 188
- Page 189
- Page 190
- Page 191
- Page 192
- Page 193
- Page 194
- Page 195
- Page 196
- Page 197
- Page 198
- Page 199
- Page 200
- Page 201
- Page 202
- Page 203
- Page 204
- Page 205
- Page 206
- Page 207
- Page 208
- Page 209
- Page 210
- Page 211
- Page 212
- Page 213 (Reading here)
- Page 214
- Page 215
- Page 216
- Page 217
- Page 218
- Page 219
- Page 220
- Page 221
- Page 222
- Page 223
- Page 224
- Page 225
- Page 226
- Page 227
- Page 228
- Page 229
- Page 230
- Page 231
- Page 232
- Page 233
- Page 234
- Page 235
- Page 236
- Page 237
- Page 238
- Page 239
- Page 240
- Page 241
- Page 242
- Page 243
- Page 244
- Page 245
- Page 246
- Page 247
- Page 248
- Page 249
- Page 250
- Page 251
- Page 252
- Page 253
- Page 254
- Page 255
- Page 256
- Page 257
- Page 258
- Page 259
- Page 260
- Page 261
- Page 262
- Page 263
- Page 264
- Page 265
- Page 266
- Page 267
- Page 268
- Page 269
- Page 270
- Page 271
- Page 272
- Page 273