Page 188
“You could not have appeared at a better time, señora,” General Nervo said. “I think we have said all that needed to be said. Right, Martín?”
Martín nodded, then looked at Wattersly, who nodded and then looked at Clete, who nodded.
“General Nervo, darling, was telling this story about the two nuns and the Gendarme—”
“I don’t want to hear it,” Dorotea said.
General Nervo laid his hand on Cletus’s arm and motioned for him to follow Dorotea out of the library.
I don’t know what the hell it is, but the touch of his hand makes me think I have just passed inspection.
XIII
[ONE]
Estancia San Pedro y San Pablo
Near Pila
Buenos Aires Province, Argentina
0945 2 October 1943
The Reverend Kurt Welner’s 1940 Packard 160 convertible coupe, roof down, was parked in front of the big house when the convoy—a 1941 Ford station wagon, the Horch, and a second Ford station wagon bringing up the rear—arrived carrying Don Cletus Frade and his wife to their home.
“Oh, good!” Clete said, thickly sarcastic. “Now I can go to confession. I was getting a little worried. I haven’t been to Mass in a week!”
“Cletus!” Doña Dorotea exclaimed.
“And maybe we can get Father Kurt to say Grace before I have my breakfast,” Clete, unrepentant, went on.
“If you hadn’t insisted on getting up in the middle of the night to come out here,” Dorotea said, “you could have had your breakfast in Buenos Aires.”
“It was in the hope that I would find peace in my humble home. Peace and breakfast.”
“When we go inside, you behave!” Dorotea ordered.
Kurt Welner, S.J., and two other priests—both of whom Clete pegged as
some kind of clerical bureaucrats—were in the sitting room when Clete and Dorotea, trailed by Enrico, walked in.
The two priests with Welner rose to their feet. Welner did not.
“Bless you, my children,” Clete intoned sonorously as he raised his hand to shoulder level in a blessing gesture.
“Cletus!” Dorotea snapped furiously.
“Father,” Enrico said, “Don Cletus is very, very tired. . . .”
Welner made a gesture that said I understand—or perhaps I understand he’s crazy.
Dorotea went to Father Welner and kissed him, then shook the hands of the other two.
“I’m Dorotea Mallín de Frade. Welcome to Estancia San Pedro y San Pablo.”
“I absolutely have to have my breakfast,” Clete said. “Anyone else hungry?”
“Actually, all we’ve had is coffee and a biscuit,” Welner said, and stood. He pointed his finger at one of the other priests and, switching to German, added, “Cletus, this is Otto Niedermeyer.”
Table of Contents
- Page 1
- Page 2
- Page 3
- Page 4
- Page 5
- Page 6
- Page 7
- Page 8
- Page 9
- Page 10
- Page 11
- Page 12
- Page 13
- Page 14
- Page 15
- Page 16
- Page 17
- Page 18
- Page 19
- Page 20
- Page 21
- Page 22
- Page 23
- Page 24
- Page 25
- Page 26
- Page 27
- Page 28
- Page 29
- Page 30
- Page 31
- Page 32
- Page 33
- Page 34
- Page 35
- Page 36
- Page 37
- Page 38
- Page 39
- Page 40
- Page 41
- Page 42
- Page 43
- Page 44
- Page 45
- Page 46
- Page 47
- Page 48
- Page 49
- Page 50
- Page 51
- Page 52
- Page 53
- Page 54
- Page 55
- Page 56
- Page 57
- Page 58
- Page 59
- Page 60
- Page 61
- Page 62
- Page 63
- Page 64
- Page 65
- Page 66
- Page 67
- Page 68
- Page 69
- Page 70
- Page 71
- Page 72
- Page 73
- Page 74
- Page 75
- Page 76
- Page 77
- Page 78
- Page 79
- Page 80
- Page 81
- Page 82
- Page 83
- Page 84
- Page 85
- Page 86
- Page 87
- Page 88
- Page 89
- Page 90
- Page 91
- Page 92
- Page 93
- Page 94
- Page 95
- Page 96
- Page 97
- Page 98
- Page 99
- Page 100
- Page 101
- Page 102
- Page 103
- Page 104
- Page 105
- Page 106
- Page 107
- Page 108
- Page 109
- Page 110
- Page 111
- Page 112
- Page 113
- Page 114
- Page 115
- Page 116
- Page 117
- Page 118
- Page 119
- Page 120
- Page 121
- Page 122
- Page 123
- Page 124
- Page 125
- Page 126
- Page 127
- Page 128
- Page 129
- Page 130
- Page 131
- Page 132
- Page 133
- Page 134
- Page 135
- Page 136
- Page 137
- Page 138
- Page 139
- Page 140
- Page 141
- Page 142
- Page 143
- Page 144
- Page 145
- Page 146
- Page 147
- Page 148
- Page 149
- Page 150
- Page 151
- Page 152
- Page 153
- Page 154
- Page 155
- Page 156
- Page 157
- Page 158
- Page 159
- Page 160
- Page 161
- Page 162
- Page 163
- Page 164
- Page 165
- Page 166
- Page 167
- Page 168
- Page 169
- Page 170
- Page 171
- Page 172
- Page 173
- Page 174
- Page 175
- Page 176
- Page 177
- Page 178
- Page 179
- Page 180
- Page 181
- Page 182
- Page 183
- Page 184
- Page 185
- Page 186
- Page 187
- Page 188 (Reading here)
- Page 189
- Page 190
- Page 191
- Page 192
- Page 193
- Page 194
- Page 195
- Page 196
- Page 197
- Page 198
- Page 199
- Page 200
- Page 201
- Page 202
- Page 203
- Page 204
- Page 205
- Page 206
- Page 207
- Page 208
- Page 209
- Page 210
- Page 211
- Page 212
- Page 213
- Page 214
- Page 215
- Page 216
- Page 217
- Page 218
- Page 219
- Page 220
- Page 221
- Page 222
- Page 223
- Page 224
- Page 225
- Page 226
- Page 227
- Page 228
- Page 229
- Page 230
- Page 231
- Page 232
- Page 233
- Page 234
- Page 235
- Page 236
- Page 237
- Page 238
- Page 239
- Page 240
- Page 241
- Page 242
- Page 243
- Page 244
- Page 245
- Page 246
- Page 247
- Page 248
- Page 249
- Page 250
- Page 251
- Page 252
- Page 253
- Page 254
- Page 255
- Page 256
- Page 257
- Page 258
- Page 259
- Page 260
- Page 261
- Page 262
- Page 263
- Page 264
- Page 265
- Page 266
- Page 267
- Page 268
- Page 269
- Page 270
- Page 271
- Page 272
- Page 273