Page 158
Dr. Müller then showed Maria how to chop ten grams of ginger into small pieces, which were then to be boiled in water and strained. Von Deitzberg was to drink the hot, strained mixture two times a day.
Maria and von Deitzberg were then introduced to the medicinal properties of okra. She was shown how to cut one hundred grams of the vegetable into small pieces, which were then to be boiled down in half a liter of water to make a thin paste. During the boiling process, von Deitzberg was to inhale the fumes from the pot. The boiled-down okra, when swallowed, Dr. Müller said, was certain to relieve von Deitzberg’s throat irritation and to help his dry cough.
And finally came turmeric: Half a teaspoon of fresh turmeric powder was to be mixed in a third of a liter of warm milk, and the mixture drunk twice daily.
This was von Deitzberg’s fourth day of following the herbal routine.
Dr. Müller further counseled von Deitzberg that, in order to keep his strength up, he was to eat heartily, even if he had to force himself to do so.
Von Deitzberg had little appetite from his first meal, and that hadn’t changed much either. The meals were delivered from a nearby restaurant. Breakfast was rolls and coffee. Lunch was a cup of soup and a postre, which was Spanish for “dessert.” Dinner was the only real meal he could force down, and he had trouble with that.
The appetizer was invariably an empanada, a meat-filled pastry. One bite of one of them was invariably quite enough. The first entrée had been a pink-in-the-middle filet of beef accompanied by what the Argentines called papas fritas. The second day had been baked chicken accompanied by mashed potatoes; and the third, a pork chop that came with papas fritas.
None of them seemed, in von Deitzberg’s judgment, to be the sort of thing someone in his delicate condition should be eating. But Dr. Müller’s orders were orders, and von Deitzberg tried hard to obey. He had to get well, and as quickly as possible. He had a great deal of work to do, and the sooner he got at that, the better.
The postres, however, were something else. They immediately reminded von Deitzberg of Demel, the world-famous pastry shop in Vienna to which his grandfather had taken him when he was a boy.
If anything, the pastry chef here in Argentina had used more fresh eggs and more butter and more confectioners’ sugar than even Demel would have used. There of course were very few confectioners’ fresh eggs, hardly any butter, and no confectioners’ sugar at all these days in Berlin, even in the mess of Reichsführer-SS Himmler.
On the first day, von Deitzberg had sent Maria back to the restaurant for an additional postre, and then, on second thought, told her to fetch two. Dr. Müller had told him he had to eat to keep up his strength. Maria had since routinely brought two postres with his lunch, and three for his dinner.
Many were new to him, and they were invariably really delicious. One became his favorite: pineapple slices with vanilla ice cream, the whole covered with chocolate syrup. He sometimes had this for both lunch and dinner.
On two of the four n
ights he had been in the apartment—the first night, he had simply collapsed and slept until von Gradny-Sawz showed up with Dr. Müller the next morning—something occurred that hadn’t happened to him in years: On both nights, following an incredibly realistic erotic dream, he awakened to find he had had an involuntary ejaculation.
His first reaction—annoyance and chagrin—was quickly replaced by what he perceived to be the reason. It was clearly a combination of his condition—whatever gottverdammt bug he had caught on the gottverdammt U-405—and Dr. Müller’s herbal medications to treat it.
And then his mind filled with both the details of the erotic dreams and the facts and memories on which the dreams were obviously based, and he allowed himself to wallow in them.
His carnal partner in the dreams had been Frau Ingeborg von Tresmarck, a tall slim blonde who was perhaps fifteen years younger than her husband—Sturmbannführer Werner von Tresmarck—who was the security officer of the Embassy of the German Reich in Montevideo, Uruguay.
One of the things von Deitzberg thought he would probably have to do while in South America was eliminate Werner von Tresmarck, and possibly Inge as well, as painful as that might be for him in her case.
When the lucrative business of allowing Jews—primarily American Jews, but also some Canadian, English, and even some South American—to secure the release of their relatives by buying them out of the Konzentrationslagern to which they had been sent en route to the ovens—one of the problems had been to find someone to handle things in South America.
In August 1941, shortly after Adolf Hitler had personally promoted Reinhardt Heydrich—Himmler’s Number Two and the Reich Protector of Bohemia-Moravia, as the former Czechoslovakia was now known—to SS-OBERGRUPPENFÜHRER and von Deitzberg—newly appointed first deputy adjutant to Reichsführer-SS Himmler—to obersturmbannführer, von Deitzberg had confided to Heydrich that, although the promotion was satisfying for a number of reasons, it was most satisfying because he really needed the money.
Two days later, Heydrich handed him an envelope containing a great deal of cash.
“You told me a while ago you were having a little trouble keeping your financial head above water,” Heydrich said. “A lot of us have that problem. We work hard, right? We should play hard, right? And to do that, you need the wherewithal, right?”
“Yes, sir,” von Deitzberg said.
“Consider this a confidential allowance,” Heydrich said. “Spend it as you need to. It doesn’t have to be accounted for. It comes from a confidential special fund.”
And a week after that, Heydrich told him the source of the money in the confidential special fund.
“Has the real purpose of the concentration camps ever occurred to you, Manfred?” Heydrich asked.
“You’re talking about the Final Solution?”
“In a sense. The Führer correctly believes that the Jews are a cancer on Germany, and that we have to remove that cancer. You understand that, of course?”
“Of course.”
“The important thing is to take them out of German society. In some instances, we can make them contribute to Germany with their labor. You remember what it says over the gate at Dachau?”
Table of Contents
- Page 1
- Page 2
- Page 3
- Page 4
- Page 5
- Page 6
- Page 7
- Page 8
- Page 9
- Page 10
- Page 11
- Page 12
- Page 13
- Page 14
- Page 15
- Page 16
- Page 17
- Page 18
- Page 19
- Page 20
- Page 21
- Page 22
- Page 23
- Page 24
- Page 25
- Page 26
- Page 27
- Page 28
- Page 29
- Page 30
- Page 31
- Page 32
- Page 33
- Page 34
- Page 35
- Page 36
- Page 37
- Page 38
- Page 39
- Page 40
- Page 41
- Page 42
- Page 43
- Page 44
- Page 45
- Page 46
- Page 47
- Page 48
- Page 49
- Page 50
- Page 51
- Page 52
- Page 53
- Page 54
- Page 55
- Page 56
- Page 57
- Page 58
- Page 59
- Page 60
- Page 61
- Page 62
- Page 63
- Page 64
- Page 65
- Page 66
- Page 67
- Page 68
- Page 69
- Page 70
- Page 71
- Page 72
- Page 73
- Page 74
- Page 75
- Page 76
- Page 77
- Page 78
- Page 79
- Page 80
- Page 81
- Page 82
- Page 83
- Page 84
- Page 85
- Page 86
- Page 87
- Page 88
- Page 89
- Page 90
- Page 91
- Page 92
- Page 93
- Page 94
- Page 95
- Page 96
- Page 97
- Page 98
- Page 99
- Page 100
- Page 101
- Page 102
- Page 103
- Page 104
- Page 105
- Page 106
- Page 107
- Page 108
- Page 109
- Page 110
- Page 111
- Page 112
- Page 113
- Page 114
- Page 115
- Page 116
- Page 117
- Page 118
- Page 119
- Page 120
- Page 121
- Page 122
- Page 123
- Page 124
- Page 125
- Page 126
- Page 127
- Page 128
- Page 129
- Page 130
- Page 131
- Page 132
- Page 133
- Page 134
- Page 135
- Page 136
- Page 137
- Page 138
- Page 139
- Page 140
- Page 141
- Page 142
- Page 143
- Page 144
- Page 145
- Page 146
- Page 147
- Page 148
- Page 149
- Page 150
- Page 151
- Page 152
- Page 153
- Page 154
- Page 155
- Page 156
- Page 157
- Page 158 (Reading here)
- Page 159
- Page 160
- Page 161
- Page 162
- Page 163
- Page 164
- Page 165
- Page 166
- Page 167
- Page 168
- Page 169
- Page 170
- Page 171
- Page 172
- Page 173
- Page 174
- Page 175
- Page 176
- Page 177
- Page 178
- Page 179
- Page 180
- Page 181
- Page 182
- Page 183
- Page 184
- Page 185
- Page 186
- Page 187
- Page 188
- Page 189
- Page 190
- Page 191
- Page 192
- Page 193
- Page 194
- Page 195
- Page 196
- Page 197
- Page 198
- Page 199
- Page 200
- Page 201
- Page 202
- Page 203
- Page 204
- Page 205
- Page 206
- Page 207
- Page 208
- Page 209
- Page 210
- Page 211
- Page 212
- Page 213
- Page 214
- Page 215
- Page 216
- Page 217
- Page 218
- Page 219
- Page 220
- Page 221
- Page 222
- Page 223
- Page 224
- Page 225
- Page 226
- Page 227
- Page 228
- Page 229
- Page 230
- Page 231
- Page 232
- Page 233
- Page 234
- Page 235
- Page 236
- Page 237
- Page 238
- Page 239
- Page 240
- Page 241
- Page 242
- Page 243
- Page 244
- Page 245
- Page 246
- Page 247
- Page 248
- Page 249
- Page 250
- Page 251
- Page 252
- Page 253
- Page 254
- Page 255
- Page 256
- Page 257
- Page 258
- Page 259
- Page 260
- Page 261
- Page 262
- Page 263
- Page 264
- Page 265
- Page 266
- Page 267
- Page 268
- Page 269
- Page 270
- Page 271
- Page 272
- Page 273