Page 67
“I would say that’s a given,” Duarte said.
“All the time that Capitán Delgano quote retired unquote was my father’s pilot he actually was working for Martín—the BIS. It was only when Martín decided that the coup was going to work, and enlisted in that noble enterprise, that that came out.”
“What do you mean?”
“When my father wrote Operation Blue, he made plans to avoid the firing squad in case they couldn’t pull it off. Delgano was to take his Beechcraft Staggerwing to Campo de Mayo and have it ready to fly my father, Rawson, and Ramírez to Paraguay. By the time they were ready to start Operation Blue, my father had been assassinated, and the Staggerwing was on the bottom of Samborombón Bay.
“Delgano came to me three days before they were to go, told me that he had been working for Martín all along, and that Martín wanted to use the Lodestar to get people out of the country. So I spent two days teaching him how to fly it, and then decided if my father had wanted to get rid of Castillo and his government so badly, I was obliged to put my two cents in. So I flew the Lodestar to Campo de Mayo.”
“I never heard any of this before.”
“My role in the coup became something like a state secret. Nobody, maybe especially me, wanted it to come out.”
“You sound as if you did more than fly the Lodestar to Campo de Mayo.”
“I flew General Rawson around in one of their Piper Cubs when the two rebel columns were headed for the Casa Rosada. They had lost their communication and were about to start shooting at each other.”
“And you kept that from happening?”
Clete nodded.
“Ramírez knows this?”
Clete nodded.
“Wouldn’t that tend to make him think you’re a patriotic Argentine, instead of an American OSS agent?”
“Well, maybe if Delgano hadn’t been in Santo Tomé when I flew the Lodestar in from Brazil, with an OSS team on it.”
“He saw them?”
“He saw them, and he knows that I flew them to Estancia San Pedro y San Pablo. And since the day after the coup Delgano was back in uniform—a newly promoted major working for BIS—I have to assume Colonel Martín has got a pretty good idea what everybody looks like.”
“Are you saying you don’t want this man looking over your shoulder in your airline?”
“Not at all. Let him look. I’m not going to be doing anything, now, that I don’t want him to see or Martín or anyone else to know about.”
“And later?”
“We’ll see about later. Why does Perón want to be on the board of directors? To keep an eye on me?”
“That, too, probably, but there would be an honorarium.”
“A generous one?”
“Since you are going to be the majority stockholder, that would be up to you. I would recommend a generous one.”
“And he does what to earn it?”
“He gets permission for you to have the airline.”
“In other words, I’m bribing him.”
“We lawyers don’t use terms like this here, Cletus. We recognize things for being the way they are.”
“Okay. What’s the next step?”
“We form the S.A.—Sociedad Anónima, literally translated, ‘Anonymous Society,’ like an American corporation—and everybody signs it, and then you come up with, say, two million two hundred thousand dollars.”
Table of Contents
- Page 1
- Page 2
- Page 3
- Page 4
- Page 5
- Page 6
- Page 7
- Page 8
- Page 9
- Page 10
- Page 11
- Page 12
- Page 13
- Page 14
- Page 15
- Page 16
- Page 17
- Page 18
- Page 19
- Page 20
- Page 21
- Page 22
- Page 23
- Page 24
- Page 25
- Page 26
- Page 27
- Page 28
- Page 29
- Page 30
- Page 31
- Page 32
- Page 33
- Page 34
- Page 35
- Page 36
- Page 37
- Page 38
- Page 39
- Page 40
- Page 41
- Page 42
- Page 43
- Page 44
- Page 45
- Page 46
- Page 47
- Page 48
- Page 49
- Page 50
- Page 51
- Page 52
- Page 53
- Page 54
- Page 55
- Page 56
- Page 57
- Page 58
- Page 59
- Page 60
- Page 61
- Page 62
- Page 63
- Page 64
- Page 65
- Page 66
- Page 67 (Reading here)
- Page 68
- Page 69
- Page 70
- Page 71
- Page 72
- Page 73
- Page 74
- Page 75
- Page 76
- Page 77
- Page 78
- Page 79
- Page 80
- Page 81
- Page 82
- Page 83
- Page 84
- Page 85
- Page 86
- Page 87
- Page 88
- Page 89
- Page 90
- Page 91
- Page 92
- Page 93
- Page 94
- Page 95
- Page 96
- Page 97
- Page 98
- Page 99
- Page 100
- Page 101
- Page 102
- Page 103
- Page 104
- Page 105
- Page 106
- Page 107
- Page 108
- Page 109
- Page 110
- Page 111
- Page 112
- Page 113
- Page 114
- Page 115
- Page 116
- Page 117
- Page 118
- Page 119
- Page 120
- Page 121
- Page 122
- Page 123
- Page 124
- Page 125
- Page 126
- Page 127
- Page 128
- Page 129
- Page 130
- Page 131
- Page 132
- Page 133
- Page 134
- Page 135
- Page 136
- Page 137
- Page 138
- Page 139
- Page 140
- Page 141
- Page 142
- Page 143
- Page 144
- Page 145
- Page 146
- Page 147
- Page 148
- Page 149
- Page 150
- Page 151
- Page 152
- Page 153
- Page 154
- Page 155
- Page 156
- Page 157
- Page 158
- Page 159
- Page 160
- Page 161
- Page 162
- Page 163
- Page 164
- Page 165
- Page 166
- Page 167
- Page 168
- Page 169
- Page 170
- Page 171
- Page 172
- Page 173
- Page 174
- Page 175
- Page 176
- Page 177
- Page 178
- Page 179
- Page 180
- Page 181
- Page 182
- Page 183
- Page 184
- Page 185
- Page 186
- Page 187
- Page 188
- Page 189
- Page 190
- Page 191
- Page 192
- Page 193
- Page 194
- Page 195
- Page 196
- Page 197
- Page 198
- Page 199
- Page 200
- Page 201
- Page 202
- Page 203
- Page 204
- Page 205
- Page 206
- Page 207
- Page 208
- Page 209
- Page 210
- Page 211
- Page 212
- Page 213
- Page 214
- Page 215
- Page 216
- Page 217
- Page 218
- Page 219
- Page 220
- Page 221
- Page 222
- Page 223
- Page 224
- Page 225
- Page 226
- Page 227
- Page 228
- Page 229
- Page 230
- Page 231
- Page 232
- Page 233
- Page 234
- Page 235
- Page 236
- Page 237
- Page 238
- Page 239
- Page 240
- Page 241
- Page 242
- Page 243
- Page 244
- Page 245
- Page 246
- Page 247
- Page 248
- Page 249
- Page 250
- Page 251
- Page 252
- Page 253
- Page 254
- Page 255
- Page 256
- Page 257
- Page 258
- Page 259
- Page 260
- Page 261
- Page 262
- Page 263
- Page 264
- Page 265