Page 49
Then, from another oblong box covered with artificial blue leather, he took an Iron Cross, First Class, award and presented it to Capitán de Banderano. Von und zu Waching, holding the citation, read: “For personal valor on a secret mission for the German Reich during which Kapitän de Banderano demonstrated the finest characteristics of a naval officer under heavy enemy fire.”
Then Fregattenkapitän von und zu Waching asked de Banderano if he and his officers would consider undertaking another such mission to Argentina.
De Banderano had glanced at his men, then said, “I am sure I am speaking for all of my officers when I say we would be honored, Herr Fregattenkapitän. But the Argentines have made it quite clear that if the Océano Pacífico should ever again appear in Argentine waters, she will be seiz
ed as a smuggler.”
“So I understand,” Fregattenkapitän von und zu Waching replied. “I suspect that what we’ll have to do is get you another ship, won’t we?” He smiled at de Banderano, then pointed out the bridge window. “How about that one?”
De Banderano and the others had looked where he was pointing and saw tied up at the adjacent wharf a modern freighter, substantially larger than the Océano Pacífico. They had all been confused. Von und zu Waching was not the type of officer to make jokes.
He quickly made it clear that he wasn’t making a joke now.
“That’s the Ciudad de Cádiz, which arrived from Hamburg last night,” von und zu Waching said. “If you are willing to take another assignment for us, that will be your ship.”
He then went on to explain that the Ciudad de Cádiz had been launched in late 1941 at the Blohm und Voss shipyard in Hamburg, and that, until two weeks ago, had been registered as the Stadt Kassel of the Hamburg-American Line.
“From the time of her launching,” von und zu Waching said, “she’s undergone extensive conversions at Blohm und Voss. The original idea had been to convert her into a raider, a fast merchantman with armament concealed on her aft- and foredecks. The theory was that she would not raise the suspicions of an enemy merchantman until it was too late for it to take evasive or any other action. The German battle flag would be suddenly hoisted, the false bulkheads around her two 70mm and four 30mm automatic cannon would drop and while the thirties worked over the enemy ship’s radio shack and superstructure, the heavier cannon would blast her hull.
“It was a clever idea,” von und zu Waching went on, “but the Stadt Kassel never put to sea on such a mission, for many reasons, some of them intertwined. For one thing, the U-boats had done a better job of sinking Allied merchantmen in the North Atlantic than anyone had thought they would.
“There was no sense risking a valuable ship like the Stadt Kassel—and getting her through the English Channel would pose a very serious risk—when U-boats could do the job.
“And there had been no reason to send the Stadt Kassel to the South Atlantic to intercept Allied merchantmen headed from Argentina, Brazil, and Uruguay to England or the Mediterranean Sea. For one thing, the U-boats again were doing a fine job, in large part because they were being replenished in the River Plate by ‘neutral’ ships while the Argentines looked the other way.”
Von und zu Waching had let them absorb all that, then continued: “That situation deteriorated severely and rapidly, as you well know, gentlemen, when the Americans established their air base at Pôrto Alegre, Brazil, from which they fly their specially rigged B-24 bombers on wide-ranging antisubmarine patrols. That had made it necessary for the U-boats to operate outside the B-24’s patrolling range.
“Secondly, the Americans caught on to the replenishment by ‘neutral’ merchantmen in the River Plate. The Americans sent one of their submarines after one of them, the Reine de la Mer, sinking her and the U-boat that was tied up alongside for the replenishment.
“The official version of that sinking was ‘an unfortunate explosion,’ but the Argentines let us know they would be very unhappy if we attempted to resume replenishment activities anywhere in Argentine waters.
“And your unfortunate experience in Samborombón Bay has made it clear they were perfectly willing—no matter their personal sympathies—to do what was necessary to protect their neutrality.
“For obvious reasons—although we tried it and are continuing the effort— use of U-boats converted to replenishment vessels is an unsatisfactory solution to the problem. By the time the replenishment submarines rendezvous with the hunter U-boats, they have barely enough of their own fuel to take them home, and little—sometimes no—fuel available to transfer.
“And as they have no refrigerator compartments, they cannot bring adequate supplies of frozen food to their sister submariners. And further, transferring heavy machinery—much less torpedoes—from one U-boat to another on the high seas was something that had not been considered when the U-boats had been designed. As you well know, it is difficult to move anything heavy in smooth seas, and just about impossible to transfer torpedoes in anything rougher.
“At this point, Admiral Raeder, Admiral Canaris, and others took another look at the Stadt Kassel. With only minor additional modifications—the installation of auxiliary fuel-storage tanks and the addition of winches and pumps, primarily, and ports near the waterline—she readily could be converted to a splendid submarine replenishment vessel. Getting her through the English Channel remained risky, but in present circumstances, that risk seemed justified. The U-boats in the South Atlantic were out of fuel, out of torpedoes, out of food. The conversions were ordered.
“Admiral Canaris then suggested, and Admiral Raeder agreed, that it would be better to reflag the Stadt Kassel. Not only could a neutral—say, Spanish— vessel pass through the English Channel immune to British interference, but she could call at Montevideo and Buenos Aires and other ports, and there purchase food and other supplies, obviating the need for her to sail back and forth to Europe.
“The question then became where could we find a competent crew for what was now the Ciudad de Cádiz? A crew not only in sympathy with the aims of Germany, but of proven devotion and courage?”
Von und zu Waching had taken a moment to look each man in the eye, then had said, “You have just answered that question for me, gentlemen. I salute you.”
And his right arm had shot out in the Nazi salute.
Ten minutes later, Rottenführer Plinzer returned to the bridge to tell Capitán de Banderano that luncheon was served.
He nodded his understanding, took one last look at the empty South Atlantic, then left the bridge for the wardroom.
The wardroom was large enough for a dining table used for nothing else. It had not been that way on the Océano Pacífico. Her one wardroom table had to be used for everything that required a flat surface.
When Capitán de Banderano walked into the wardroom, all those officers who were not standing rose quickly to their feet. They were all neatly uniformed, and there were far more of them than were normally found on a freighter of this size.
“Please be seated, gentlemen,” Capitán de Banderano said as he slid into his chair at the head of the table.
The officers sat down. Unless there was an emergency requiring their services, they would remain seated until Capitán de Banderano left the table or he formally excused them.
Table of Contents
- Page 1
- Page 2
- Page 3
- Page 4
- Page 5
- Page 6
- Page 7
- Page 8
- Page 9
- Page 10
- Page 11
- Page 12
- Page 13
- Page 14
- Page 15
- Page 16
- Page 17
- Page 18
- Page 19
- Page 20
- Page 21
- Page 22
- Page 23
- Page 24
- Page 25
- Page 26
- Page 27
- Page 28
- Page 29
- Page 30
- Page 31
- Page 32
- Page 33
- Page 34
- Page 35
- Page 36
- Page 37
- Page 38
- Page 39
- Page 40
- Page 41
- Page 42
- Page 43
- Page 44
- Page 45
- Page 46
- Page 47
- Page 48
- Page 49 (Reading here)
- Page 50
- Page 51
- Page 52
- Page 53
- Page 54
- Page 55
- Page 56
- Page 57
- Page 58
- Page 59
- Page 60
- Page 61
- Page 62
- Page 63
- Page 64
- Page 65
- Page 66
- Page 67
- Page 68
- Page 69
- Page 70
- Page 71
- Page 72
- Page 73
- Page 74
- Page 75
- Page 76
- Page 77
- Page 78
- Page 79
- Page 80
- Page 81
- Page 82
- Page 83
- Page 84
- Page 85
- Page 86
- Page 87
- Page 88
- Page 89
- Page 90
- Page 91
- Page 92
- Page 93
- Page 94
- Page 95
- Page 96
- Page 97
- Page 98
- Page 99
- Page 100
- Page 101
- Page 102
- Page 103
- Page 104
- Page 105
- Page 106
- Page 107
- Page 108
- Page 109
- Page 110
- Page 111
- Page 112
- Page 113
- Page 114
- Page 115
- Page 116
- Page 117
- Page 118
- Page 119
- Page 120
- Page 121
- Page 122
- Page 123
- Page 124
- Page 125
- Page 126
- Page 127
- Page 128
- Page 129
- Page 130
- Page 131
- Page 132
- Page 133
- Page 134
- Page 135
- Page 136
- Page 137
- Page 138
- Page 139
- Page 140
- Page 141
- Page 142
- Page 143
- Page 144
- Page 145
- Page 146
- Page 147
- Page 148
- Page 149
- Page 150
- Page 151
- Page 152
- Page 153
- Page 154
- Page 155
- Page 156
- Page 157
- Page 158
- Page 159
- Page 160
- Page 161
- Page 162
- Page 163
- Page 164
- Page 165
- Page 166
- Page 167
- Page 168
- Page 169
- Page 170
- Page 171
- Page 172
- Page 173
- Page 174
- Page 175
- Page 176
- Page 177
- Page 178
- Page 179
- Page 180
- Page 181
- Page 182
- Page 183
- Page 184
- Page 185
- Page 186
- Page 187
- Page 188
- Page 189
- Page 190
- Page 191
- Page 192
- Page 193
- Page 194
- Page 195
- Page 196
- Page 197
- Page 198
- Page 199
- Page 200
- Page 201
- Page 202
- Page 203
- Page 204
- Page 205
- Page 206
- Page 207
- Page 208
- Page 209
- Page 210
- Page 211
- Page 212
- Page 213
- Page 214
- Page 215
- Page 216
- Page 217
- Page 218
- Page 219
- Page 220
- Page 221
- Page 222
- Page 223
- Page 224
- Page 225
- Page 226
- Page 227
- Page 228
- Page 229
- Page 230
- Page 231
- Page 232
- Page 233
- Page 234
- Page 235
- Page 236
- Page 237
- Page 238
- Page 239
- Page 240
- Page 241
- Page 242
- Page 243
- Page 244
- Page 245
- Page 246
- Page 247
- Page 248
- Page 249
- Page 250
- Page 251
- Page 252
- Page 253
- Page 254
- Page 255
- Page 256
- Page 257
- Page 258
- Page 259
- Page 260
- Page 261
- Page 262
- Page 263
- Page 264
- Page 265