Page 179
Just when the elapsed-time clock mounted at the top of the Storch’s windscreen showed that they had departed El Palomar two hours and fifty-five minutes earlier, Major von Wachtstein felt something push at his shoulder. He turned and saw that Standartenführer Cranz was holding a celluloid-covered map out to him.
He took it and saw that it was another Argentine Army Topographic Service map, this one of a smaller scale. It was centered on Necochea and showed little else. Arrows indicated that some place called General Alvarado was to the north, near the Atlantic Ocean, and a place called Energia was to the south, what looked like a kilometer or two inland from the ocean.
The reason it doesn’t show much more than a couple of dirt roads is that there probably isn’t anything else down there.
What the hell. You don’t want anybody around when you’re trying to smuggle things ashore.
A long oblong had been drawn with a grease pencil on the celluloid covering the map. It was labeled Landeplatz 1,200 M. It was located, von Wachtstein estimated, about three hundred meters from the ocean, at right angles to it.
He looked over his shoulder at Cranz, and gestured to him that he should put on his headset.
Cranz nodded, and thirty seconds later, “Hello, hello, hello. Can you hear me?” came over von Wachtstein’s earphones.
“I hear you clearly, Herr Standartenführer.”
“Can you locate the airfield?”
“I will have to fly much lower, Herr Standartenführer.”
“Then do so,” Cranz ordered impatiently.
Reasoning that an SS-standartenführer was certainly a courageous man— at least in his own mind—von Wachtstein dropped the nose of the Storch almost straight down, and allowed the airspeed indicator to get very, very close to the red line before pulling out at about three hundred feet.
The wind whistled interestingly—it sounded like a woman screaming in pain—as it whipped around the gear and fuselage of the Storch at close-to-tearing-the-wings-off speed.
Five minutes later, after dropping even lower—so low that he had to go around, rather than over, various clumps of trees on the pampas—he thought he saw what had to be the so-called airfield. In the middle of nowhere, there were four Ford ton-and-a-half trucks parked in a line about three hundred meters from the South Atlantic.
Two men stepped in front of the line of trucks and began to wave their arms.
“I believe that’s it, Herr Standartenführer,” von Wachtstein said, pointing. “To our left.”
“Are you going to have enough runway to land?”
I can land this thing, if I have to, in about two hundred meters at forty kph.
“I believe I can manage, Herr Standartenführer. I presume that someone has walked the landing area to make sure there are no obstructions.”
There was a perceptible hesitation before Cranz, without much conviction in his voice, said, “I?
?m sure that’s been done, von Wachtstein.”
Von Wachtstein flew the length of the makeshift runway, could see nothing on it, and noted nothing that suggested strong crosswinds.
“It would have been helpful, Herr Standartenführer, if someone had thought to erect a windsock,” he said, then stood the Storch on its wingtip, leveled out, and landed.
[THREE]
Near Necochea Buenos Aires Province, Argentina 1415 23 July 1943
When von Wachtstein taxied the Storch up to the trucks, he saw that the straight-arm Nazi salute was being rendered by perhaps a dozen men, all but one of whom were wearing the dark blue coveralls of Argentine workmen. The lone man not in coveralls wore a suit.
You are not only paranoid, Hansel, but certifiably insane.
A couple of hours ago, you were scared shitless that Cranz was going to execute you out of hand. Now you’re having a hard time keeping a straight face at the gray pallor of your passenger.
He shut down the engine.
“Well, we’re down, Herr Standartenführer.”
Table of Contents
- Page 1
- Page 2
- Page 3
- Page 4
- Page 5
- Page 6
- Page 7
- Page 8
- Page 9
- Page 10
- Page 11
- Page 12
- Page 13
- Page 14
- Page 15
- Page 16
- Page 17
- Page 18
- Page 19
- Page 20
- Page 21
- Page 22
- Page 23
- Page 24
- Page 25
- Page 26
- Page 27
- Page 28
- Page 29
- Page 30
- Page 31
- Page 32
- Page 33
- Page 34
- Page 35
- Page 36
- Page 37
- Page 38
- Page 39
- Page 40
- Page 41
- Page 42
- Page 43
- Page 44
- Page 45
- Page 46
- Page 47
- Page 48
- Page 49
- Page 50
- Page 51
- Page 52
- Page 53
- Page 54
- Page 55
- Page 56
- Page 57
- Page 58
- Page 59
- Page 60
- Page 61
- Page 62
- Page 63
- Page 64
- Page 65
- Page 66
- Page 67
- Page 68
- Page 69
- Page 70
- Page 71
- Page 72
- Page 73
- Page 74
- Page 75
- Page 76
- Page 77
- Page 78
- Page 79
- Page 80
- Page 81
- Page 82
- Page 83
- Page 84
- Page 85
- Page 86
- Page 87
- Page 88
- Page 89
- Page 90
- Page 91
- Page 92
- Page 93
- Page 94
- Page 95
- Page 96
- Page 97
- Page 98
- Page 99
- Page 100
- Page 101
- Page 102
- Page 103
- Page 104
- Page 105
- Page 106
- Page 107
- Page 108
- Page 109
- Page 110
- Page 111
- Page 112
- Page 113
- Page 114
- Page 115
- Page 116
- Page 117
- Page 118
- Page 119
- Page 120
- Page 121
- Page 122
- Page 123
- Page 124
- Page 125
- Page 126
- Page 127
- Page 128
- Page 129
- Page 130
- Page 131
- Page 132
- Page 133
- Page 134
- Page 135
- Page 136
- Page 137
- Page 138
- Page 139
- Page 140
- Page 141
- Page 142
- Page 143
- Page 144
- Page 145
- Page 146
- Page 147
- Page 148
- Page 149
- Page 150
- Page 151
- Page 152
- Page 153
- Page 154
- Page 155
- Page 156
- Page 157
- Page 158
- Page 159
- Page 160
- Page 161
- Page 162
- Page 163
- Page 164
- Page 165
- Page 166
- Page 167
- Page 168
- Page 169
- Page 170
- Page 171
- Page 172
- Page 173
- Page 174
- Page 175
- Page 176
- Page 177
- Page 178
- Page 179 (Reading here)
- Page 180
- Page 181
- Page 182
- Page 183
- Page 184
- Page 185
- Page 186
- Page 187
- Page 188
- Page 189
- Page 190
- Page 191
- Page 192
- Page 193
- Page 194
- Page 195
- Page 196
- Page 197
- Page 198
- Page 199
- Page 200
- Page 201
- Page 202
- Page 203
- Page 204
- Page 205
- Page 206
- Page 207
- Page 208
- Page 209
- Page 210
- Page 211
- Page 212
- Page 213
- Page 214
- Page 215
- Page 216
- Page 217
- Page 218
- Page 219
- Page 220
- Page 221
- Page 222
- Page 223
- Page 224
- Page 225
- Page 226
- Page 227
- Page 228
- Page 229
- Page 230
- Page 231
- Page 232
- Page 233
- Page 234
- Page 235
- Page 236
- Page 237
- Page 238
- Page 239
- Page 240
- Page 241
- Page 242
- Page 243
- Page 244
- Page 245
- Page 246
- Page 247
- Page 248
- Page 249
- Page 250
- Page 251
- Page 252
- Page 253
- Page 254
- Page 255
- Page 256
- Page 257
- Page 258
- Page 259
- Page 260
- Page 261
- Page 262
- Page 263
- Page 264
- Page 265