Page 41 of Babel
‘Well, we can’t expend energy researching any frivolous application,’ Professor Lovell scoffed.
Robin tried a different line of argument. ‘It’s just that – well, it only seems fair there ought to be some kind of exchange.’ He was regretting now that he’d drunk so much. He felt loose, vulnerable. Too passionate for what should have been an intellectual discussion. ‘We take their languages, their ways of seeing and describing the world. We ought to give them something in return.’
‘But language,’ said Professor Lovell, ‘is not like a commercial good, like tea or silks, to be bought and paid for. Language is an infinite resource. And if we learn it, if we use it – who are we stealing from?’
There was some logic in this, but the conclusion still made Robin uncomfortable. Surely things were not so simple; surely this still masked some unfair coercion or exploitation. But he could not formulate an objection, could not figure out where the fault in the argument lay.
‘The Qing Emperor has one of the largest silver reserves in the world,’ said Professor Lovell. ‘He has plenty of scholars. He even has linguists who understand English. So why doesn’t he fill his court with silver bars? Why is it that the Chinese, rich as their language is, have no grammars of their own?’
‘It could be they don’t have the resources to get started,’ said Robin.
‘Then why should we just hand them to them?’
‘But that’s not the point – the point is that they need it, so why doesn’t Babel send scholars abroad on exchange programmes? Why don’t we teach them how it’s done?’
‘Could be that all nations hoard their most precious resources.’
‘Or that you’re hoarding knowledge that should be freely shared,’ said Robin. ‘Because if language is free, if knowledge is free, then why are all the Grammaticas under lock and key in the tower? Why don’t we ever host foreign scholars, or send scholars to help open translation centres elsewhere in the world?’
‘Because as the Royal Institute of Translation, we serve the interests of the Crown.’
‘That seems fundamentally unjust.’
‘Is that what you believe?’ A cold edge crept into Professor Lovell’s voice. ‘Robin Swift, do you think what we do here is fundamentally unjust?’
‘I only want to know,’ said Robin, ‘why silver could not save my mother.’
There was a brief silence.
‘Well, I’m sorry about your mother.’ Professor Lovell picked up his knife and began cutting into his steak. He seemed flustered, discomfited. ‘But the Asiatic Cholera was a product of Canton’s poor public hygiene, not the unequal distribution of bars. And anyhow, there’s no silver match-pair that can bring back the dead—’
‘What excuse is that?’ Robin set down his glass. He was properly drunk now, and that made him combative. ‘You had the bars – they’re easy to make, you told me so yourself – so why—’
‘For God’s sake,’ snapped Professor Lovell. ‘She was only just a woman.’
The doorbell rang. Robin flinched; his fork clattered against his plate and fell to the floor. He scooped it up, deeply embarrassed. Mrs Piper’s voice carried down the hall. ‘Oh, what a surprise! They’re having dinner now, I’ll bring you in—’ and then a blond, handsome, and elegantly dressed gentleman strode into the dining room, bearing a stack of books in his hand.
‘Sterling!’ Professor Lovell set down his knife and stood to greet the stranger. ‘I thought you were coming in late.’
‘Finished up in London earlier than expected—’ Sterling’s eyes caught Robin’s, and the whole of him went rigid. ‘Oh, hello.’
‘Hello,’ Robin said, flustered and shy. This was the famous Sterling Jones, he realized. William Jones’s nephew, the star of the faculty. ‘It’s – nice to meet you.’
Sterling said nothing, only perused him for a long moment. His mouth twisted oddly, though Robin could not read the attendant expression. ‘My goodness.’
Professor Lovell cleared his throat. ‘Sterling.’
Sterling’s eyes lingered on Robin’s face for another moment, and then he looked away.
‘Welcome, anyhow.’ He said this like an afterthought; he had already turned his back on Robin, and the words sounded forced and awkward. He set the books on the table. ‘You were right, Dick, it’s precisely the Ricci dictionaries that are the key. We’ve been missing what happens when we go through Portuguese. That, I can help with. Now I think if we daisy-chain the characters I’ve marked here, and here—’
Professor Lovell was flipping through the pages. ‘This is waterlogged. I hope you didn’t pay him in full—’
‘I paid nothing, Dick, do you think me a fool?’
‘Well, after Macau—’
They fell into a heated discussion. Robin was entirely forgotten.
Table of Contents
- Page 1
- Page 2
- Page 3
- Page 4
- Page 5
- Page 6
- Page 7
- Page 8
- Page 9
- Page 10
- Page 11
- Page 12
- Page 13
- Page 14
- Page 15
- Page 16
- Page 17
- Page 18
- Page 19
- Page 20
- Page 21
- Page 22
- Page 23
- Page 24
- Page 25
- Page 26
- Page 27
- Page 28
- Page 29
- Page 30
- Page 31
- Page 32
- Page 33
- Page 34
- Page 35
- Page 36
- Page 37
- Page 38
- Page 39
- Page 40
- Page 41 (reading here)
- Page 42
- Page 43
- Page 44
- Page 45
- Page 46
- Page 47
- Page 48
- Page 49
- Page 50
- Page 51
- Page 52
- Page 53
- Page 54
- Page 55
- Page 56
- Page 57
- Page 58
- Page 59
- Page 60
- Page 61
- Page 62
- Page 63
- Page 64
- Page 65
- Page 66
- Page 67
- Page 68
- Page 69
- Page 70
- Page 71
- Page 72
- Page 73
- Page 74
- Page 75
- Page 76
- Page 77
- Page 78
- Page 79
- Page 80
- Page 81
- Page 82
- Page 83
- Page 84
- Page 85
- Page 86
- Page 87
- Page 88
- Page 89
- Page 90
- Page 91
- Page 92
- Page 93
- Page 94
- Page 95
- Page 96
- Page 97
- Page 98
- Page 99
- Page 100
- Page 101
- Page 102
- Page 103
- Page 104
- Page 105
- Page 106
- Page 107
- Page 108
- Page 109
- Page 110
- Page 111
- Page 112
- Page 113
- Page 114
- Page 115
- Page 116
- Page 117
- Page 118
- Page 119
- Page 120
- Page 121
- Page 122
- Page 123
- Page 124
- Page 125
- Page 126
- Page 127
- Page 128
- Page 129
- Page 130
- Page 131
- Page 132
- Page 133
- Page 134
- Page 135
- Page 136
- Page 137
- Page 138
- Page 139
- Page 140
- Page 141
- Page 142
- Page 143
- Page 144
- Page 145
- Page 146
- Page 147
- Page 148
- Page 149
- Page 150
- Page 151
- Page 152
- Page 153
- Page 154
- Page 155
- Page 156
- Page 157
- Page 158
- Page 159
- Page 160
- Page 161
- Page 162
- Page 163
- Page 164
- Page 165
- Page 166
- Page 167
- Page 168
- Page 169
- Page 170
- Page 171
- Page 172
- Page 173
- Page 174
- Page 175
- Page 176
- Page 177
- Page 178
- Page 179
- Page 180
- Page 181
- Page 182
- Page 183
- Page 184
- Page 185
- Page 186
- Page 187
- Page 188
- Page 189
- Page 190