Page 35 of Babel
Robin took in Griffin’s lean, underfed frame, his frayed black coat, and his unkempt hair. No – he had to admit, the Hermes Society did not seem like a scheme for personal profit. Perhaps Griffin was using the stolen silver for some other secret means, but personal gain did not seem like one of them.
‘I know it’s a lot at once,’ Griffin said. ‘But you’ve simply got to trust me. There’s no other way.’
‘I want to. I mean – I’m just – this is so much.’ Robin shook his head. ‘I’ve only just arrived here, I’ve only just seen Babel for the first time, and I don’t know you or this place well enough to have the slightest idea what’s going on—’
‘Then why’d you do it?’ Griffin asked.
‘I – what?’
‘Last night.’ Griffin cast him a sideways look. ‘You helped us, without question. You didn’t even hesitate. Why?’
‘I don’t know,’ Robin said truthfully.
He’d asked himself this a thousand times. Why had he activated that bar? It wasn’t merely because the whole situation – the midnight hour, the moonlight glow – had been so dreamlike that rules and consequences seemed to disappear, or because the sight of his doppelgänger had made him doubt reality itself. He’d felt some deeper compulsion he couldn’t explain. ‘It just seemed right.’
‘What, you didn’t realize you were helping a ring of thieves?’
‘I knew you were thieves,’ Robin said. ‘I just... I didn’t think you were doing anything wrong.’
‘I’d trust your instinct on that,’ said Griffin. ‘Trust me. Trust that we’re doing the right thing.’
‘And what is the right thing?’ Robin asked. ‘In your view? What’s all this for?’
Griffin smiled. It was a peculiar, condescending smile, a mask of amusement that didn’t reach his eyes. ‘Now you’re asking the right questions.’
They’d looped back round to Banbury Road. The University Parks loomed lush before them, and Robin half hoped they would cut south to Parks Road – it was getting late, and the night was quite cold – but Griffin took them north, further from the city centre.
‘Do you know what the majority of bars are used for in this country?’
Robin took a wild guess. ‘Doctors’ practices?’
‘Ha. Adorable. No, they’re used for sitting room decorations. That’s right – alarm clocks that sound like real roosters, lights that dim and brighten on vocal demand, curtains that change colour throughout the day, that sort of thing. Because they’re fun, and because the British upper class can afford them, and whatever rich Britons want, they get.’
‘Fine,’ said Robin. ‘But just because Babel sells bars to meet popular demand—’
Griffin cut him off. ‘Would you like to know the second and third largest sources of income at Babel?’
‘Legal?’
‘No. Militaries, both state and private,’ said Griffin. ‘And then slave traders. Legal makes pennies in comparison.’
‘That’s... that’s impossible.’
‘No, that’s just how the world works. Let me paint you a picture, brother. You’ve noticed by now that London sits at the centre of a vast empire that won’t stop growing. The single most important enabler of this growth is Babel. Babel collects foreign languages and foreign talent the same way it hoards silver and uses them to produce translation magic that benefits England and England only. The vast majority of all silver bars in use in the world are in London. The newest, most powerful bars in use rely on Chinese, Sanskrit, and Arabic to work, but you’ll count less than a thousand bars in the countries where those languages are widely spoken, and then only in the homes of the wealthy and powerful. And that’s wrong. That’s predatory. That’s fundamentally unjust.’
Griffin had a habit of crisply punctuating each sentence with an open hand, like a conductor bearing down again and again over the same note. ‘But how does this happen?’ he continued. ‘How does all the power from foreign languages just somehow accrue to England? This is no accident; this is a deliberate exploitation of foreign culture and foreign resources. The professors like to pretend that the tower is a refuge for pure knowledge, that it sits above the mundane concerns of business and commerce, but it does not. It’s intricately tied to the business of colonialism. It is the business of colonialism. Ask yourself why the Literature Department only translates works into English and not the other way around, or what the interpreters are being sent abroad to do. Everything Babel does is in the service of expanding the Empire. Consider – Sir Horace Wilson, who’s the first endowed chair in Sanskrit in Oxford history, spends half his time conducting tutorials for Christian missionaries.
‘The point of it all is to keep amassing silver. We possess all this silver because we cajole, manipulate, and threaten other countries into trade deals that keep the cash flowing homeward. And we enforce those trade deals with the very same silver bars, now inscribed with Babel’s work, that make our ships faster, our soldiers hardier, and our guns more deadly. It’s a vicious circle of profit, and unless some outside force breaks the cycle, sooner or later Britain will possess all the wealth in the world.
‘We are that outside force. Hermes. We funnel silver away to people, communities, and movements that deserve it. We aid slave revolts. Resistance movements. We melt down silver bars made for cleaning doilies and use them to cure disease instead.’ Griffin slowed down; turned to look Robin in the eyes. ‘That’s what this is all for.’
This was, Robin had to admit, a very compelling theory of the world. Only it seemed to implicate nearly everything he held dear. ‘I – I see.’
‘So why the hesitation?’
Why indeed? Robin tried to sort through his confusion, to find a reason for prudence that did not simply boil down to fear. But that was precisely it – fear of consequences, fear of breaking the gorgeous illusion of the Oxford he’d won admission to, the one Griffin had just sullied before he’d been able to properly enjoy it.
‘It’s just so sudden,’ he said. ‘And I’ve only just met you, there’s so much I don’t know.’
Table of Contents
- Page 1
- Page 2
- Page 3
- Page 4
- Page 5
- Page 6
- Page 7
- Page 8
- Page 9
- Page 10
- Page 11
- Page 12
- Page 13
- Page 14
- Page 15
- Page 16
- Page 17
- Page 18
- Page 19
- Page 20
- Page 21
- Page 22
- Page 23
- Page 24
- Page 25
- Page 26
- Page 27
- Page 28
- Page 29
- Page 30
- Page 31
- Page 32
- Page 33
- Page 34
- Page 35 (reading here)
- Page 36
- Page 37
- Page 38
- Page 39
- Page 40
- Page 41
- Page 42
- Page 43
- Page 44
- Page 45
- Page 46
- Page 47
- Page 48
- Page 49
- Page 50
- Page 51
- Page 52
- Page 53
- Page 54
- Page 55
- Page 56
- Page 57
- Page 58
- Page 59
- Page 60
- Page 61
- Page 62
- Page 63
- Page 64
- Page 65
- Page 66
- Page 67
- Page 68
- Page 69
- Page 70
- Page 71
- Page 72
- Page 73
- Page 74
- Page 75
- Page 76
- Page 77
- Page 78
- Page 79
- Page 80
- Page 81
- Page 82
- Page 83
- Page 84
- Page 85
- Page 86
- Page 87
- Page 88
- Page 89
- Page 90
- Page 91
- Page 92
- Page 93
- Page 94
- Page 95
- Page 96
- Page 97
- Page 98
- Page 99
- Page 100
- Page 101
- Page 102
- Page 103
- Page 104
- Page 105
- Page 106
- Page 107
- Page 108
- Page 109
- Page 110
- Page 111
- Page 112
- Page 113
- Page 114
- Page 115
- Page 116
- Page 117
- Page 118
- Page 119
- Page 120
- Page 121
- Page 122
- Page 123
- Page 124
- Page 125
- Page 126
- Page 127
- Page 128
- Page 129
- Page 130
- Page 131
- Page 132
- Page 133
- Page 134
- Page 135
- Page 136
- Page 137
- Page 138
- Page 139
- Page 140
- Page 141
- Page 142
- Page 143
- Page 144
- Page 145
- Page 146
- Page 147
- Page 148
- Page 149
- Page 150
- Page 151
- Page 152
- Page 153
- Page 154
- Page 155
- Page 156
- Page 157
- Page 158
- Page 159
- Page 160
- Page 161
- Page 162
- Page 163
- Page 164
- Page 165
- Page 166
- Page 167
- Page 168
- Page 169
- Page 170
- Page 171
- Page 172
- Page 173
- Page 174
- Page 175
- Page 176
- Page 177
- Page 178
- Page 179
- Page 180
- Page 181
- Page 182
- Page 183
- Page 184
- Page 185
- Page 186
- Page 187
- Page 188
- Page 189
- Page 190