Page 16 of Babel
‘Yes, sir.’
‘Well, then,’ Professor Lovell said again, then headed back out to High Street.
It was an awkward phrase to end on, two words that suggested more to come. Robin watched him for a moment, half expecting him to turn around, but Professor Lovell seemed focused solely on hailing a cab. Strange, yes. But this did not bother Robin. This was how things had always been between them: conversations unfinished, words best left unsaid.
Robin’s lodgings were in Number 4, Magpie Lane* – a green-painted building halfway down the crooked, narrow alley that connected High Street and Merton Street. Someone else was already standing at the front door, fiddling with the lock. He had to be a new student – satchels and trunks were scattered on the cobblestones around him.
He was, Robin saw as he drew closer, very clearly not native to England. South Asia was more likely. Robin had seen sailors with the same colouring in Canton, all from ships arriving from India. The stranger had smooth dusky skin, a tall and graceful build, and the longest, darkest eyelashes that Robin had ever seen. His eyes flickered up and down Robin’s frame before settling on his face, questioning – determining, Robin suspected, just how foreign Robin was in return.
‘I’m Robin,’ Robin burst out. ‘Robin Swift.’
‘Ramiz Rafi Mirza,’ the other boy pronounced proudly, extending his hand. He spoke with such proper English diction he sounded nearly like Professor Lovell. ‘Or just Ramy, if you like. And you – you’re here for the Translation Institute, aren’t you?’
‘I am,’ said Robin, then added, on a hunch, ‘I’m from Canton.’
Ramy’s face relaxed. ‘Calcutta.’
‘Did you just get in?’
‘To Oxford, yes. To England, no – I came in through Liverpool on a ship four years ago and I’ve been holed up in a big, boring estate in Yorkshire until now. My guardian wanted me to acclimatize to English society before I matriculated.’
‘Mine too,’ Robin said eagerly. ‘What did you think?’
‘Awful weather.’ One side of Ramy’s mouth quirked up. ‘And the only thing I can eat here is fish.’
They beamed at each other.
Robin felt a strange, bursting feeling in his chest then. He’d never met someone else in his situation, or anything like it, and he strongly suspected that should he keep probing, he would uncover a dozen more similarities. He had a thousand questions, but he didn’t know where to start. Was Ramy also orphaned? Who was his sponsor? What was Calcutta like? Had he been back since? What brought him to Oxford? He was suddenly anxious – he felt his tongue stiffen, unable to choose a word – and there was also the matter of the keys, and their scattered trunks, which made the alley look as if a hurricane had emptied a ship’s hold onto the street—
‘Should we—’ Robin managed, just as Ramy asked, ‘Shall we open that door?’
They both laughed. Ramy smiled. ‘Let’s drag these inside.’ He nudged a trunk with his toe. ‘Then I’ve got a box of very nice sweets which I think we should open, yes?’
Their quarters were across the hall from one another – rooms six and seven. Each unit consisted of a large bedroom and a sitting room equipped with a low table, empty bookshelves, and a couch. The couch and table both seemed too formal, so they sat cross-legged on the floor of Ramy’s room, blinking like shy children as they regarded each other, unsure what to do with their hands.
Ramy pulled a colourfully wrapped parcel from one of his trunks and set it on the floor between them. ‘Sending-off gift from Sir Horace Wilson, my guardian. He gave me a bottle of port, too, but I threw that away. What would you like?’ Ramy ripped the parcel open. ‘There’s toffee, caramel, peanut brittle, chocolates, and all kinds of candied fruits...’
‘Oh, goodness – I’ll have some toffee, thank you.’ Robin hadn’t spoken to another person near his age in as long as he could remember.* He was only now realizing how badly he wanted a friend, but he didn’t know how to make one, and the prospect of trying but failing suddenly terrified him. What if Ramy found him dull? Annoying? Oversolicitous?
He took a bite of toffee, swallowed, and placed his hands in his lap.
‘So,’ he said. ‘Tell me about Calcutta?’
Ramy grinned.
In the years to come, Robin would return so many times to this night. He was forever astonished by its mysterious alchemy, by how easily two badly socialized, restrictively raised strangers had transformed into kindred spirits in the span of minutes. Ramy seemed just as flushed and excited as Robin felt. They talked and talked. No topics seemed taboo; everything they brought up was either a point of instant agreement – scones are better without sultanas, thank you – or a cause for fascinating debate – no, London’s lovely, actually; you country mice are just prejudiced because you’re jealous. Only don’t swim in the Thames.
At some point they began reciting poems to each other – lovely chains of Urdu couplets Ramy told him were called ghazals, and Tang poetry which Robin frankly didn’t love but which sounded impressive. And he so badly wanted to impress Ramy. He was so witty, so well-read and funny. He had sharp, scathing opinions on everything – British cuisine, British manners, and the Oxbridge rivalry (‘Oxford is larger than Cambridge, but Cambridge is prettier, and anyhow I think they only established Cambridge as overflow for the mediocre talent.’) He’d travelled half the world; he’d been to Lucknow, Madras, Lisbon, Paris, and Madrid. He described his native India as a paradise: ‘The mangoes, Birdie’ (he’d already started calling Robin ‘Birdie’), ‘they’re ridiculously juicy, you can’t buy anything similar on this sorry little island. It’s been years since I’ve had one. I’d give anything to see a proper Bengal mango.’
‘I’ve read Arabian Nights,’ Robin offered, drunk on excitement and trying to seem worldly as well.
‘Calcutta’s not in the Arab world, Birdie.’
‘I know.’ Robin blushed. ‘I just meant—’
But Ramy had already moved on. ‘You didn’t tell me you read Arabic!’
‘I don’t, I read it in translation.’
Table of Contents
- Page 1
- Page 2
- Page 3
- Page 4
- Page 5
- Page 6
- Page 7
- Page 8
- Page 9
- Page 10
- Page 11
- Page 12
- Page 13
- Page 14
- Page 15
- Page 16 (reading here)
- Page 17
- Page 18
- Page 19
- Page 20
- Page 21
- Page 22
- Page 23
- Page 24
- Page 25
- Page 26
- Page 27
- Page 28
- Page 29
- Page 30
- Page 31
- Page 32
- Page 33
- Page 34
- Page 35
- Page 36
- Page 37
- Page 38
- Page 39
- Page 40
- Page 41
- Page 42
- Page 43
- Page 44
- Page 45
- Page 46
- Page 47
- Page 48
- Page 49
- Page 50
- Page 51
- Page 52
- Page 53
- Page 54
- Page 55
- Page 56
- Page 57
- Page 58
- Page 59
- Page 60
- Page 61
- Page 62
- Page 63
- Page 64
- Page 65
- Page 66
- Page 67
- Page 68
- Page 69
- Page 70
- Page 71
- Page 72
- Page 73
- Page 74
- Page 75
- Page 76
- Page 77
- Page 78
- Page 79
- Page 80
- Page 81
- Page 82
- Page 83
- Page 84
- Page 85
- Page 86
- Page 87
- Page 88
- Page 89
- Page 90
- Page 91
- Page 92
- Page 93
- Page 94
- Page 95
- Page 96
- Page 97
- Page 98
- Page 99
- Page 100
- Page 101
- Page 102
- Page 103
- Page 104
- Page 105
- Page 106
- Page 107
- Page 108
- Page 109
- Page 110
- Page 111
- Page 112
- Page 113
- Page 114
- Page 115
- Page 116
- Page 117
- Page 118
- Page 119
- Page 120
- Page 121
- Page 122
- Page 123
- Page 124
- Page 125
- Page 126
- Page 127
- Page 128
- Page 129
- Page 130
- Page 131
- Page 132
- Page 133
- Page 134
- Page 135
- Page 136
- Page 137
- Page 138
- Page 139
- Page 140
- Page 141
- Page 142
- Page 143
- Page 144
- Page 145
- Page 146
- Page 147
- Page 148
- Page 149
- Page 150
- Page 151
- Page 152
- Page 153
- Page 154
- Page 155
- Page 156
- Page 157
- Page 158
- Page 159
- Page 160
- Page 161
- Page 162
- Page 163
- Page 164
- Page 165
- Page 166
- Page 167
- Page 168
- Page 169
- Page 170
- Page 171
- Page 172
- Page 173
- Page 174
- Page 175
- Page 176
- Page 177
- Page 178
- Page 179
- Page 180
- Page 181
- Page 182
- Page 183
- Page 184
- Page 185
- Page 186
- Page 187
- Page 188
- Page 189
- Page 190