Page 66 of A Column of Fire
‘Too young?’ Sylvie was outraged. ‘You never said I was too young to risk my life selling copies of the books you bring from Geneva!’
Several people began speaking at once, and Pastor Bernard stood up to appeal for calm. ‘We’re not going to resolve this issue in one afternoon,’ he said. ‘Let us ask Guillaume to communicate our concerns to John Calvin when he returns to Geneva.’
Luc Mauriac was dissatisfied with that, and said: ‘But will Calvin answer us?’
‘Of course he will,’ Bernard said, without giving any reason why he felt so confident. ‘And now let us close our fellowship with a final prayer.’ He shut his eyes, tilted his face up to heaven, and began to pray extempore.
In the quietness, Sylvie calmed down. She remembered how much she had looked forward to introducing Pierre to everyone, and hearing herself say the words:my fiancé.
After the final amen, the congregation began to talk among themselves. Sylvie led Pierre around the room. She was bursting with pride to have such an attractive man, and she tried hard not to look overly pleased with herself, but it was difficult: she was too happy.
Pierre was as engaging as ever. He spoke respectfully to the men, flirted harmlessly with the older women, and charmed the girls. He paid close attention to Sylvie’s introductions, concentrating on remembering all the names, and taking a polite interest in the details of where they lived and what work they did. The Protestants were always pleased by a new convert, and they made him feel welcome.
Things went wrong only when Sylvie introduced Pierre to Louise, the marchioness of Nîmes. She was the daughter of a prosperous wine merchant in Champagne. She was attractive, with a big bust, which was probably what had caught the attention of the middle-aged marquess. She was a tense girl, and had a haughty manner that she had adopted, Sylvie guessed, because she was not an aristocrat by birth, and felt unsure in her role as marchioness. But she could be witheringly sarcastic if crossed.
Pierre made the mistake of amiably treating her as a compatriot. ‘I’m from Champagne too,’ he said; then, with a smile, he added: ‘We’re country bumpkins in the city, you and I.’
He did not mean it, of course. There was nothing unsophisticated about him or Louise. His remark was a facetious pleasantry. But he had chosen the wrong subject for a joke. He could hardly have known it, but Sylvie understood that Louise’s greatest fear was that she would strike people as a country bumpkin.
Her reaction was instant. She paled, and her face froze into an expression of disdain. She tilted her head back as if there was a bad smell. Raising her voice so that people nearby could hear, she said frostily: ‘Even in Champagne, they should teach young men to be respectful to their superiors.’
Pierre went red.
Louise turned away and spoke quietly to someone else, leaving Pierre and Sylvie staring at her back.
Sylvie was mortified. The marchioness had taken against her fiancé, and Sylvie felt sure she would never change her mind. Worse, many in the congregation had heard, and everyone would know about it before the hall was empty. Sylvie feared that now they might never accept Pierre as one of them. She was crestfallen.
Then she looked at Pierre, and saw on his face an expression he had never previously worn. His mouth was twisted into a line of resentment, and hatred blazed from his eyes. He looked as if he could have killed Louise.
My goodness, Sylvie thought, I hope he never looks at me like that.
*
BY BEDTIMEALISONwas exhausted, and she felt sure Mary must feel the same, but the greatest trial was yet to come.
The celebrations were lavish, even by the standards of royal Paris. After the wedding there was a banquet at the archbishop’s palace, followed by a ball. Then the entire wedding party moved to the Palais de la Cité – a short journey that took hours because of the crowds – for a masked ball, with special entertainments including twelve mechanical horses on which the royal children could ride. Finally, there was a buffet supper featuring more pastries than Alison had ever seen in one room. But now, at last, all was quiet, and there was only one ceremony left to perform.
Alison pitied Mary this last duty. The idea of lying with Francis as a woman lies with a man was unpleasant, like doing it with a brother. And if anything went wrong it would be a public catastrophe, talked about in every city in Europe. Mary would want to die. Alison dreaded the thought of her friend suffering such humiliation.
Royal people had to bear this kind of burden, she knew; that was part of the price they paid for their privileged lives. And Mary had to go through it all without her mother. Marie de Guise ruled Scotland, standing in for Mary, and could not risk leaving that country even for her daughter’s wedding, so tenuous was the hold of the Catholic monarchy on the quarrelsome, rebellious Scots. Sometimes Alison wondered if it would not be better to be the carefree daughter of a baker, petting in a doorway with a randy apprentice.
Alison was only one of the ladies of the court assembled to wash and dress the bride for her deflowering. But she needed just a minute alone with Mary before the big moment.
They undressed her. Mary was nervous and shivering, but she looked beautiful: tall, pale and slim, with perfect shallow breasts and long legs. The women washed her with warm water, trimmed her fair pubic hair, and doused her with perfume. Finally they helped her dress in a nightgown embroidered with gold thread. She put on satin slippers, a lace nightcap, and a light cloak of fine wool to keep her warm between the dressing room and the bedchamber.
She was ready, but none of the women showed any inclination to withdraw. Alison was forced to speak to her in a whisper. ‘Tell them all to wait outside – Imustspeak to you alone!’
‘Why?’
‘Trust me – please!’
Mary rose to the occasion. ‘Thank you, ladies, all,’ she said. ‘Now please give me a few moments alone with Alison while I prepare my mind.’
The women looked resentful – most of them were superior in rank to Alison – but no one could refuse such a request from the bride, and reluctantly they trooped out.
At last Alison and Mary were alone.
Alison spoke in the same plain language Queen Caterina had used. ‘If Francis doesn’t fuck you, the marriage will be unconsummated, and that would mean it could be annulled.’
Table of Contents
- Page 1
- Page 2
- Page 3
- Page 4
- Page 5
- Page 6
- Page 7
- Page 8
- Page 9
- Page 10
- Page 11
- Page 12
- Page 13
- Page 14
- Page 15
- Page 16
- Page 17
- Page 18
- Page 19
- Page 20
- Page 21
- Page 22
- Page 23
- Page 24
- Page 25
- Page 26
- Page 27
- Page 28
- Page 29
- Page 30
- Page 31
- Page 32
- Page 33
- Page 34
- Page 35
- Page 36
- Page 37
- Page 38
- Page 39
- Page 40
- Page 41
- Page 42
- Page 43
- Page 44
- Page 45
- Page 46
- Page 47
- Page 48
- Page 49
- Page 50
- Page 51
- Page 52
- Page 53
- Page 54
- Page 55
- Page 56
- Page 57
- Page 58
- Page 59
- Page 60
- Page 61
- Page 62
- Page 63
- Page 64
- Page 65
- Page 66 (reading here)
- Page 67
- Page 68
- Page 69
- Page 70
- Page 71
- Page 72
- Page 73
- Page 74
- Page 75
- Page 76
- Page 77
- Page 78
- Page 79
- Page 80
- Page 81
- Page 82
- Page 83
- Page 84
- Page 85
- Page 86
- Page 87
- Page 88
- Page 89
- Page 90
- Page 91
- Page 92
- Page 93
- Page 94
- Page 95
- Page 96
- Page 97
- Page 98
- Page 99
- Page 100
- Page 101
- Page 102
- Page 103
- Page 104
- Page 105
- Page 106
- Page 107
- Page 108
- Page 109
- Page 110
- Page 111
- Page 112
- Page 113
- Page 114
- Page 115
- Page 116
- Page 117
- Page 118
- Page 119
- Page 120
- Page 121
- Page 122
- Page 123
- Page 124
- Page 125
- Page 126
- Page 127
- Page 128
- Page 129
- Page 130
- Page 131
- Page 132
- Page 133
- Page 134
- Page 135
- Page 136
- Page 137
- Page 138
- Page 139
- Page 140
- Page 141
- Page 142
- Page 143
- Page 144
- Page 145
- Page 146
- Page 147
- Page 148
- Page 149
- Page 150
- Page 151
- Page 152
- Page 153
- Page 154
- Page 155
- Page 156
- Page 157
- Page 158
- Page 159
- Page 160
- Page 161
- Page 162
- Page 163
- Page 164
- Page 165
- Page 166
- Page 167
- Page 168
- Page 169
- Page 170
- Page 171
- Page 172
- Page 173
- Page 174
- Page 175
- Page 176
- Page 177
- Page 178
- Page 179
- Page 180
- Page 181
- Page 182
- Page 183
- Page 184
- Page 185
- Page 186
- Page 187
- Page 188
- Page 189
- Page 190
- Page 191
- Page 192
- Page 193
- Page 194
- Page 195
- Page 196
- Page 197
- Page 198
- Page 199
- Page 200
- Page 201
- Page 202
- Page 203
- Page 204
- Page 205
- Page 206
- Page 207
- Page 208
- Page 209
- Page 210
- Page 211
- Page 212
- Page 213
- Page 214
- Page 215
- Page 216
- Page 217
- Page 218
- Page 219
- Page 220
- Page 221
- Page 222
- Page 223
- Page 224
- Page 225
- Page 226
- Page 227
- Page 228
- Page 229
- Page 230
- Page 231
- Page 232
- Page 233
- Page 234
- Page 235
- Page 236
- Page 237
- Page 238
- Page 239
- Page 240
- Page 241
- Page 242
- Page 243
- Page 244
- Page 245
- Page 246
- Page 247
- Page 248
- Page 249
- Page 250
- Page 251
- Page 252
- Page 253
- Page 254
- Page 255
- Page 256
- Page 257
- Page 258
- Page 259
- Page 260
- Page 261
- Page 262
- Page 263
- Page 264
- Page 265
- Page 266
- Page 267
- Page 268
- Page 269
- Page 270
- Page 271
- Page 272
- Page 273
- Page 274
- Page 275
- Page 276
- Page 277
- Page 278
- Page 279
- Page 280
- Page 281
- Page 282
- Page 283
- Page 284
- Page 285
- Page 286
- Page 287
- Page 288
- Page 289
- Page 290
- Page 291
- Page 292
- Page 293
- Page 294
- Page 295
- Page 296
- Page 297
- Page 298
- Page 299
- Page 300
- Page 301
- Page 302
- Page 303
- Page 304
- Page 305
- Page 306
- Page 307
- Page 308
- Page 309
- Page 310
- Page 311
- Page 312
- Page 313
- Page 314
- Page 315
- Page 316
- Page 317
- Page 318
- Page 319
- Page 320
- Page 321
- Page 322
- Page 323
- Page 324
- Page 325
- Page 326
- Page 327
- Page 328
- Page 329
- Page 330