Page 39 of A Column of Fire
Barney saw that Aunt Betsy was looking alarmed. Clearly she was scared of Sancho and worried that Carlos was antagonizing him.
Carlos saw her look and forced a more amiable tone of voice. ‘But I thank you for the courtesy of your proposal, neighbour Sancho.’ It was a good try but it did not sound sincere.
Sancho dropped the façade. ‘You may regret this, Carlos.’
Carlos’s voice became disdainful. ‘Why would you say a thing like that, Sancho? It almost sounds like a threat.’
Sancho did not confirm or deny that. ‘If business turns bad, you will end up wishing you had taken my money.’
‘I will run that risk. And now I have work to do. The king’s armourer needs iron.’
Sancho looked furious at being dismissed. He got to his feet.
Aunt Betsy said: ‘I hope you enjoyed the wine, Señor – it’s our best.’
Sancho did not trouble to reply to such a routine remark from a mere woman. He said to Carlos: ‘We’ll talk again soon.’
Barney could see Carlos suppressing a sarcastic retort as he responded with a silent nod.
Sancho was turning to leave when he caught sight of the new furnace. ‘What’s this?’ he said. ‘Another furnace?’
‘My old furnace is due for replacement.’ Carlos stood up. ‘Thank you for calling on me, Sancho.’
Sancho did not move. ‘Your old furnace looks perfectly all right to me.’
‘When the new one is ready, the old one will be demolished. I know the rules as well as you do. Goodbye.’
‘The new one looks peculiar,’ Sancho persisted.
Carlos allowed his irritation to show. ‘I’m making some improvements on the traditional design. There’s no corporation rule against that.’
‘Keep your temper, son, I’m simply asking you questions.’
‘And I’m simply saying goodbye.’
Sancho did not even bristle at Carlos’s rudeness. He continued to stare at the new furnace for a full minute. Then he turned and left. His two bodyguards followed him. Neither had spoken a word the whole time.
When Sancho was out of earshot, Aunt Betsy said: ‘He’s a bad man to have as an enemy.’
‘I know,’ said Carlos.
*
THAT NIGHTEBRIMAslept with Carlos’s grandmother.
On the men’s side of the house, Carlos and Barney had beds on the upstairs floor, while Ebrima slept on a mattress on the ground floor. Tonight Ebrima lay awake for half an hour, until he was quite sure the house was silent; then he got up and padded across the courtyard to Elisa’s side. He slid into bed beside her and they made love.
She was an ugly old white woman, but it was dark, and her body was soft and warm. More importantly, she had always been kind to Ebrima. He did not love her, and never would, but it was no hardship to give her what she wanted.
Afterwards, as Elisa dozed off, Ebrima lay awake and remembered the first time.
He had been brought to Seville on a slave ship and sold to Carlos’s father ten years ago. He was solitary and homesick and in despair. One Sunday, when everyone else was at church, Carlos’s grandmother, whom Barney called Aunt Betsy and Ebrima called Elisa, had come upon him weeping in desolation. To his astonishment she had kissed his tears and pressed his face to her soft breasts, and in his yearning for human affection he had made love to her hungrily.
He realized that Elisa was using him. She could end the relationship any time she pleased, but he could not. However, she was the only human being he could hold in his arms. For a decade of lonely exile she had given him solace.
When she began to snore he returned to his own bed.
Each night, before going to sleep, Ebrima thought about freedom. He imagined himself in a house he owned, with a woman who was his wife, and perhaps some children too. In the vision he had money in his pocket that he had earned by his work, and he wore clothes he had chosen himself and paid for, not hand-me-downs. He left the house when he wanted to, and came back when he pleased, and no one could flog him for it. He always hoped he would go to sleep and dream this vision, and sometimes he did.
Table of Contents
- Page 1
- Page 2
- Page 3
- Page 4
- Page 5
- Page 6
- Page 7
- Page 8
- Page 9
- Page 10
- Page 11
- Page 12
- Page 13
- Page 14
- Page 15
- Page 16
- Page 17
- Page 18
- Page 19
- Page 20
- Page 21
- Page 22
- Page 23
- Page 24
- Page 25
- Page 26
- Page 27
- Page 28
- Page 29
- Page 30
- Page 31
- Page 32
- Page 33
- Page 34
- Page 35
- Page 36
- Page 37
- Page 38
- Page 39 (reading here)
- Page 40
- Page 41
- Page 42
- Page 43
- Page 44
- Page 45
- Page 46
- Page 47
- Page 48
- Page 49
- Page 50
- Page 51
- Page 52
- Page 53
- Page 54
- Page 55
- Page 56
- Page 57
- Page 58
- Page 59
- Page 60
- Page 61
- Page 62
- Page 63
- Page 64
- Page 65
- Page 66
- Page 67
- Page 68
- Page 69
- Page 70
- Page 71
- Page 72
- Page 73
- Page 74
- Page 75
- Page 76
- Page 77
- Page 78
- Page 79
- Page 80
- Page 81
- Page 82
- Page 83
- Page 84
- Page 85
- Page 86
- Page 87
- Page 88
- Page 89
- Page 90
- Page 91
- Page 92
- Page 93
- Page 94
- Page 95
- Page 96
- Page 97
- Page 98
- Page 99
- Page 100
- Page 101
- Page 102
- Page 103
- Page 104
- Page 105
- Page 106
- Page 107
- Page 108
- Page 109
- Page 110
- Page 111
- Page 112
- Page 113
- Page 114
- Page 115
- Page 116
- Page 117
- Page 118
- Page 119
- Page 120
- Page 121
- Page 122
- Page 123
- Page 124
- Page 125
- Page 126
- Page 127
- Page 128
- Page 129
- Page 130
- Page 131
- Page 132
- Page 133
- Page 134
- Page 135
- Page 136
- Page 137
- Page 138
- Page 139
- Page 140
- Page 141
- Page 142
- Page 143
- Page 144
- Page 145
- Page 146
- Page 147
- Page 148
- Page 149
- Page 150
- Page 151
- Page 152
- Page 153
- Page 154
- Page 155
- Page 156
- Page 157
- Page 158
- Page 159
- Page 160
- Page 161
- Page 162
- Page 163
- Page 164
- Page 165
- Page 166
- Page 167
- Page 168
- Page 169
- Page 170
- Page 171
- Page 172
- Page 173
- Page 174
- Page 175
- Page 176
- Page 177
- Page 178
- Page 179
- Page 180
- Page 181
- Page 182
- Page 183
- Page 184
- Page 185
- Page 186
- Page 187
- Page 188
- Page 189
- Page 190
- Page 191
- Page 192
- Page 193
- Page 194
- Page 195
- Page 196
- Page 197
- Page 198
- Page 199
- Page 200
- Page 201
- Page 202
- Page 203
- Page 204
- Page 205
- Page 206
- Page 207
- Page 208
- Page 209
- Page 210
- Page 211
- Page 212
- Page 213
- Page 214
- Page 215
- Page 216
- Page 217
- Page 218
- Page 219
- Page 220
- Page 221
- Page 222
- Page 223
- Page 224
- Page 225
- Page 226
- Page 227
- Page 228
- Page 229
- Page 230
- Page 231
- Page 232
- Page 233
- Page 234
- Page 235
- Page 236
- Page 237
- Page 238
- Page 239
- Page 240
- Page 241
- Page 242
- Page 243
- Page 244
- Page 245
- Page 246
- Page 247
- Page 248
- Page 249
- Page 250
- Page 251
- Page 252
- Page 253
- Page 254
- Page 255
- Page 256
- Page 257
- Page 258
- Page 259
- Page 260
- Page 261
- Page 262
- Page 263
- Page 264
- Page 265
- Page 266
- Page 267
- Page 268
- Page 269
- Page 270
- Page 271
- Page 272
- Page 273
- Page 274
- Page 275
- Page 276
- Page 277
- Page 278
- Page 279
- Page 280
- Page 281
- Page 282
- Page 283
- Page 284
- Page 285
- Page 286
- Page 287
- Page 288
- Page 289
- Page 290
- Page 291
- Page 292
- Page 293
- Page 294
- Page 295
- Page 296
- Page 297
- Page 298
- Page 299
- Page 300
- Page 301
- Page 302
- Page 303
- Page 304
- Page 305
- Page 306
- Page 307
- Page 308
- Page 309
- Page 310
- Page 311
- Page 312
- Page 313
- Page 314
- Page 315
- Page 316
- Page 317
- Page 318
- Page 319
- Page 320
- Page 321
- Page 322
- Page 323
- Page 324
- Page 325
- Page 326
- Page 327
- Page 328
- Page 329
- Page 330