Page 18 of A Column of Fire
He threw on his cloak. What a waste of time this had been. He would have to start all over again tomorrow. But what if he met another of his past victims? He felt sour. It had been a rotten evening. Another shout of ‘Calais française’ went up. To the devil with Calais, Pierre thought. He stepped towards the door.
To his surprise, the man-at-arms with the mutilated ear now got up and blocked the doorway.
Pierre thoughtFor God’s sake, what now?
‘Stand aside,’ Pierre said haughtily. ‘This has nothing to do with you.’
The man stayed where he was. ‘I heard you say your name was Pierre Aumande de Guise.’
‘Yes, so you’d better get out of my way, if you don’t want trouble from my family.’
‘The Guise family won’t cause me any trouble,’ the man said, with a quiet confidence that unnerved Pierre. ‘My name is Gaston Le Pin.’
Pierre considered shoving the man aside and making a run for it. He looked Le Pin up and down. The man was about thirty, shorter than Pierre, but broad-shouldered. He had hard blue eyes. The damaged ear suggested he was no stranger to violent action. He would not be shoved aside easily.
Pierre struggled to maintain his tone of superiority. ‘What of it, Le Pin?’
‘I work for the Guise family. I’m head of their household guard.’ Pierre’s heart sank. ‘And I’m arresting you, on behalf of the duke of Guise, for falsely using an aristocratic name.’
Widow Bauchene said: ‘I knew it.’
Pierre said: ‘My good man, I’ll have you know—’
‘Save it for the judge,’ said Le Pin contemptuously. ‘Rasteau, Brocard, hold him.’
Without Pierre’s remarking it, two of the men-at-arms had got up from the table and were standing quietly either side of him, and now they grabbed his arms. Their hands felt like iron bands: Pierre did not bother to struggle. Le Pin nodded to them and they marched Pierre out of the tavern.
Behind him, he heard the widow yell: ‘I hope they hang you!’
It was dark, but the narrow, winding medieval streets were busy with revellers and noisy with patriotic songs and shouts of ‘Long live Scarface’. Rasteau and Brocard walked fast, and Pierre had to hurry to keep up with them and avoid being dragged along the road.
He was terrified to think what punishment might be imposed on him: pretending to be a nobleman was a serious crime. And even if he got off lightly, what was his future? He could find other fools like Bertrand, and married women to seduce, but the more people he cheated, the more likely he was to be called to account. For how much longer could he maintain this way of life?
He looked at his escorts. Rasteau, the older by four or five years, had no nose, just two holes surrounded by scar tissue, no doubt the result of a knife fight. Pierre waited for them to get bored, relax their vigilance and loosen their grip, so that he might break away, dash off, and lose himself in the crowd; but they remained alert, their grip firm.
‘Where are you taking me?’ he asked, but they did not trouble to reply.
Instead, they talked about sword fighting, apparently continuing a conversation they had begun in the tavern. ‘Forget about the heart,’ said Rasteau. ‘Your point can slip over the ribs and give the man nothing worse than a scratch.’
‘What do you aim for? The throat?’
‘Too small a target. I go for the belly. A blade in the guts doesn’t kill a man straight away, but it paralyses him. It hurts so much that he can’t think of anything else.’ He gave a high-pitched giggle, an unexpected sound from such a rough-looking man.
Pierre soon found out where they were going. They turned into the Vieille rue du Temple. Pierre knew that this was where the Guise family had built their new palace, occupying an entire block. He had often dreamed of climbing those polished steps and entering the grand hall. But he was taken to the garden gate and through the kitchen entrance. They went down a staircase into a cheese-smelling basement crowded with barrels and boxes. He was thrust rudely into a room and the door was slammed behind him. He heard a bar drop into a bracket. When he tried the door it would not open.
The cell was cold, and stank like an alehouse privy. A candle in the corridor outside shed a faint light through a barred window in the door. He made out an earth floor and a vaulted ceiling of brick. The only furniture was a chamber pot that had been used but not emptied – hence the smell.
It was amazing how fast his life had turned to shit.
He was here for the night, he assumed. He sat down with his back to the wall. In the morning he would be taken before a judge. He had to think about what he would say. He needed a story to spin to the court. He might still escape serious punishment if he performed well.
But somehow he was too dispirited to dream up a tale. He kept wondering what he would do when this was over. He had enjoyed life as a member of the wealthy set. Losing money betting on dog fights, giving outsize tips to barmaids, buying gloves made from the skins of baby goats – it had all given him a thrill he would never forget. Must he give that up?
The most pleasing thing to him had been the way the others had accepted him. They had no idea that he was a bastard and the son of a bastard. There was no hint of condescension. Indeed, they often called for him on their way to some pleasure outing. If he fell behind the others for some reason, as they walked from one tavern to another in the university quarter, one of them would say: ‘Where’s Aumande?’ and they would stop and wait for him to catch up. Remembering that now, he almost wept.
He pulled his cloak more closely around him. Would he be able to sleep on the cold floor? When he appeared in court he wanted to look as if he might be abona fidemember of the Guise family.
The light in his cell brightened. There was a noise in the corridor. The door was unbarred and flung open. ‘On your feet,’ said a coarse voice.
Table of Contents
- Page 1
- Page 2
- Page 3
- Page 4
- Page 5
- Page 6
- Page 7
- Page 8
- Page 9
- Page 10
- Page 11
- Page 12
- Page 13
- Page 14
- Page 15
- Page 16
- Page 17
- Page 18 (reading here)
- Page 19
- Page 20
- Page 21
- Page 22
- Page 23
- Page 24
- Page 25
- Page 26
- Page 27
- Page 28
- Page 29
- Page 30
- Page 31
- Page 32
- Page 33
- Page 34
- Page 35
- Page 36
- Page 37
- Page 38
- Page 39
- Page 40
- Page 41
- Page 42
- Page 43
- Page 44
- Page 45
- Page 46
- Page 47
- Page 48
- Page 49
- Page 50
- Page 51
- Page 52
- Page 53
- Page 54
- Page 55
- Page 56
- Page 57
- Page 58
- Page 59
- Page 60
- Page 61
- Page 62
- Page 63
- Page 64
- Page 65
- Page 66
- Page 67
- Page 68
- Page 69
- Page 70
- Page 71
- Page 72
- Page 73
- Page 74
- Page 75
- Page 76
- Page 77
- Page 78
- Page 79
- Page 80
- Page 81
- Page 82
- Page 83
- Page 84
- Page 85
- Page 86
- Page 87
- Page 88
- Page 89
- Page 90
- Page 91
- Page 92
- Page 93
- Page 94
- Page 95
- Page 96
- Page 97
- Page 98
- Page 99
- Page 100
- Page 101
- Page 102
- Page 103
- Page 104
- Page 105
- Page 106
- Page 107
- Page 108
- Page 109
- Page 110
- Page 111
- Page 112
- Page 113
- Page 114
- Page 115
- Page 116
- Page 117
- Page 118
- Page 119
- Page 120
- Page 121
- Page 122
- Page 123
- Page 124
- Page 125
- Page 126
- Page 127
- Page 128
- Page 129
- Page 130
- Page 131
- Page 132
- Page 133
- Page 134
- Page 135
- Page 136
- Page 137
- Page 138
- Page 139
- Page 140
- Page 141
- Page 142
- Page 143
- Page 144
- Page 145
- Page 146
- Page 147
- Page 148
- Page 149
- Page 150
- Page 151
- Page 152
- Page 153
- Page 154
- Page 155
- Page 156
- Page 157
- Page 158
- Page 159
- Page 160
- Page 161
- Page 162
- Page 163
- Page 164
- Page 165
- Page 166
- Page 167
- Page 168
- Page 169
- Page 170
- Page 171
- Page 172
- Page 173
- Page 174
- Page 175
- Page 176
- Page 177
- Page 178
- Page 179
- Page 180
- Page 181
- Page 182
- Page 183
- Page 184
- Page 185
- Page 186
- Page 187
- Page 188
- Page 189
- Page 190
- Page 191
- Page 192
- Page 193
- Page 194
- Page 195
- Page 196
- Page 197
- Page 198
- Page 199
- Page 200
- Page 201
- Page 202
- Page 203
- Page 204
- Page 205
- Page 206
- Page 207
- Page 208
- Page 209
- Page 210
- Page 211
- Page 212
- Page 213
- Page 214
- Page 215
- Page 216
- Page 217
- Page 218
- Page 219
- Page 220
- Page 221
- Page 222
- Page 223
- Page 224
- Page 225
- Page 226
- Page 227
- Page 228
- Page 229
- Page 230
- Page 231
- Page 232
- Page 233
- Page 234
- Page 235
- Page 236
- Page 237
- Page 238
- Page 239
- Page 240
- Page 241
- Page 242
- Page 243
- Page 244
- Page 245
- Page 246
- Page 247
- Page 248
- Page 249
- Page 250
- Page 251
- Page 252
- Page 253
- Page 254
- Page 255
- Page 256
- Page 257
- Page 258
- Page 259
- Page 260
- Page 261
- Page 262
- Page 263
- Page 264
- Page 265
- Page 266
- Page 267
- Page 268
- Page 269
- Page 270
- Page 271
- Page 272
- Page 273
- Page 274
- Page 275
- Page 276
- Page 277
- Page 278
- Page 279
- Page 280
- Page 281
- Page 282
- Page 283
- Page 284
- Page 285
- Page 286
- Page 287
- Page 288
- Page 289
- Page 290
- Page 291
- Page 292
- Page 293
- Page 294
- Page 295
- Page 296
- Page 297
- Page 298
- Page 299
- Page 300
- Page 301
- Page 302
- Page 303
- Page 304
- Page 305
- Page 306
- Page 307
- Page 308
- Page 309
- Page 310
- Page 311
- Page 312
- Page 313
- Page 314
- Page 315
- Page 316
- Page 317
- Page 318
- Page 319
- Page 320
- Page 321
- Page 322
- Page 323
- Page 324
- Page 325
- Page 326
- Page 327
- Page 328
- Page 329
- Page 330