Page 144 of Never
Pauline felt as if she had swallowed something cold and heavy.
‘I’m sorry to be so bleak,’ Gus said.
‘I asked for it.’
She leaned forward and reached out with both her hands. Gus took them in his and held them.
After a long moment she said: ‘It must never happen.’
He squeezed her hands gently. ‘Please God.’
‘And you know who’s in charge of preventing it: you and me.’
‘Yeah,’ said Gus. ‘Especially you.’
CHAPTER 21
Tamara thought they might have lost Abdul.
It was now eight days since he had called and said the bus was about to cross the border into Libya. He might have been arrested by the Libyans, though that part of the world was so lawless it seemed improbable. More likely he had been kidnapped or murdered by tribesmen who had nothing to do with any government. Perhaps a ransom demand was on its way.
And perhaps Abdul had disappeared never to be seen again.
Tab called a meeting to discuss what to do. Such meetings were hosted by the Americans and the French alternately, and this one was held in the French embassy. As the discussion would be in the French language Dexter did not attend.
It was chaired by Tab’s boss, Marcel Lavenu, a big man whose bald head rose above his shoulders like a dome on a church. ‘I saw the Chinese ambassador last night,’ he said, speaking conversationally as the group took their seats. ‘He’s mad as hell about the rebellion in North Korea. But the Chinese don’t mind arming rebels in North Africa. Imagine the reaction if the nuclear base at Sangnam-ni had been taken over by men with Bugles!’
Tamara did not understand the reference, and Tab explained: ‘The Bugle is the nickname for the bullpup rifle made by the French company FAMAS.’
Tab was spreading a large map on the conference table. He wore a white shirt with the sleeves rolled, and his brown arms had a light covering of hair. Leaning over the map with a pencil in his hand and his forelock tumbling over his eyes, he looked irresistibly attractive, and Tamara wanted to take him to bed there and then.
He was oblivious to the effect he had. One time she had laughingly accused him of deliberately dressing to make women’s pulses race, and he had given a vague smile that showed he did not really understand what she was talking about. Which made him even more alluring.
‘This is Faya,’ he began, pointing with his pencil to a place on the map. ‘A thousand kilometres from here by road. It’s where Abdul called from, eight days ago, when he gave us a mass of priceless data. Since then he has presumably been out of telephone range.’
Monsieur Lavenu was a smart man, if a little pompous. He said: ‘What about the radio signal from the consignment? Can’t we pick that up?’
‘Not from here,’ said Tab. ‘Its range is only about a hundred and fifty kilometres.’
‘Of course. Carry on.’
‘The military aren’t proposing to take any action yet against the terrorists Abdul has identified, for fear of alerting others, possibly more important, farther along the road. But we’ll pounce before too long.’
Lavenu spoke again. ‘And how was the morale of Monsieur Abdul, eight days ago?’
‘He spoke to our American colleague.’ Tab indicated Tamara.
Lavenu looked at her expectantly.
‘He was in good spirits,’ she said. ‘Frustrated by the breakdowns and delays, naturally, but learning an enormous amount about ISGS. He knows he’s in terrible danger, but he’s brave and tough.’
‘There is no doubt about his courage.’
Tab picked up the story. ‘We assume the bus went north-west from Faya to Zouarké, then due north, with the mountains on its right and the Niger border on its left. There are no paved roads there. Somewhere to the north of Wour the bus will have crossed the border, we assume. Abdul is probably in Libya now, though we have no way to be sure.’
Lavenu said: ‘This is not quite satisfactory. Of course we must accept that we may lose sight of an undercover operative, but are we doing all we can to find him?’
Tab said politely: ‘I don’t know what else we could do, sir.’
Table of Contents
- Page 1
- Page 2
- Page 3
- Page 4
- Page 5
- Page 6
- Page 7
- Page 8
- Page 9
- Page 10
- Page 11
- Page 12
- Page 13
- Page 14
- Page 15
- Page 16
- Page 17
- Page 18
- Page 19
- Page 20
- Page 21
- Page 22
- Page 23
- Page 24
- Page 25
- Page 26
- Page 27
- Page 28
- Page 29
- Page 30
- Page 31
- Page 32
- Page 33
- Page 34
- Page 35
- Page 36
- Page 37
- Page 38
- Page 39
- Page 40
- Page 41
- Page 42
- Page 43
- Page 44
- Page 45
- Page 46
- Page 47
- Page 48
- Page 49
- Page 50
- Page 51
- Page 52
- Page 53
- Page 54
- Page 55
- Page 56
- Page 57
- Page 58
- Page 59
- Page 60
- Page 61
- Page 62
- Page 63
- Page 64
- Page 65
- Page 66
- Page 67
- Page 68
- Page 69
- Page 70
- Page 71
- Page 72
- Page 73
- Page 74
- Page 75
- Page 76
- Page 77
- Page 78
- Page 79
- Page 80
- Page 81
- Page 82
- Page 83
- Page 84
- Page 85
- Page 86
- Page 87
- Page 88
- Page 89
- Page 90
- Page 91
- Page 92
- Page 93
- Page 94
- Page 95
- Page 96
- Page 97
- Page 98
- Page 99
- Page 100
- Page 101
- Page 102
- Page 103
- Page 104
- Page 105
- Page 106
- Page 107
- Page 108
- Page 109
- Page 110
- Page 111
- Page 112
- Page 113
- Page 114
- Page 115
- Page 116
- Page 117
- Page 118
- Page 119
- Page 120
- Page 121
- Page 122
- Page 123
- Page 124
- Page 125
- Page 126
- Page 127
- Page 128
- Page 129
- Page 130
- Page 131
- Page 132
- Page 133
- Page 134
- Page 135
- Page 136
- Page 137
- Page 138
- Page 139
- Page 140
- Page 141
- Page 142
- Page 143
- Page 144 (reading here)
- Page 145
- Page 146
- Page 147
- Page 148
- Page 149
- Page 150
- Page 151
- Page 152
- Page 153
- Page 154
- Page 155
- Page 156
- Page 157
- Page 158
- Page 159
- Page 160
- Page 161
- Page 162
- Page 163
- Page 164
- Page 165
- Page 166
- Page 167
- Page 168
- Page 169
- Page 170
- Page 171
- Page 172
- Page 173
- Page 174
- Page 175
- Page 176
- Page 177
- Page 178
- Page 179
- Page 180
- Page 181
- Page 182
- Page 183
- Page 184
- Page 185
- Page 186
- Page 187
- Page 188
- Page 189
- Page 190
- Page 191
- Page 192
- Page 193
- Page 194
- Page 195
- Page 196
- Page 197
- Page 198
- Page 199
- Page 200
- Page 201
- Page 202
- Page 203
- Page 204
- Page 205
- Page 206
- Page 207
- Page 208
- Page 209
- Page 210
- Page 211
- Page 212
- Page 213
- Page 214
- Page 215
- Page 216
- Page 217
- Page 218
- Page 219
- Page 220
- Page 221
- Page 222
- Page 223
- Page 224
- Page 225
- Page 226
- Page 227
- Page 228
- Page 229
- Page 230
- Page 231
- Page 232
- Page 233
- Page 234
- Page 235
- Page 236
- Page 237
- Page 238
- Page 239
- Page 240
- Page 241
- Page 242
- Page 243
- Page 244
- Page 245
- Page 246
- Page 247
- Page 248
- Page 249
- Page 250
- Page 251
- Page 252
- Page 253
- Page 254
- Page 255
- Page 256
- Page 257
- Page 258
- Page 259
- Page 260
- Page 261
- Page 262
- Page 263
- Page 264
- Page 265
- Page 266
- Page 267
- Page 268
- Page 269
- Page 270
- Page 271
- Page 272
- Page 273
- Page 274
- Page 275
- Page 276
- Page 277
- Page 278
- Page 279
- Page 280
- Page 281
- Page 282
- Page 283
- Page 284
- Page 285