Page 14 of Never
‘It’s still a great prize, and you’re the hero of the hour.’
Abdul had no interest in being a hero. He was looking ahead. ‘I need to change my tactics,’ he said.
‘Okay…’ she said dubiously.
‘It’s going to become difficult for me to stay out of sight. The route now will be north across the Sahara to Tripoli, and from there over the Mediterranean to the nightclubs of Europe. Between here and the coast it’s pretty much all naked desert, with little traffic.’
Tamara nodded. ‘So the driver is more likely to notice you.’
‘You know what it’s like out here: no smoke, no mist, no pollution – on a clear day you can see for miles. On top of that I’ll have to stop overnight at the same oases as the vehicle with the consignment – there’s never a choice in the desert. And most of those places are small, too small for me to hide. I’m bound to be spotted.’
‘We’ve got a problem,’ Tamara said worriedly.
‘Fortunately, a solution has presented itself. In the last couple of days the consignment has been transferred again, this time to a bus that carries illegal migrants. This is not unusual – the two kinds of smuggling fit together well, and both are lucrative.’
‘It could still be difficult for you to track the vehicle without arousing suspicion.’
‘That’s why I’m going to be on the bus.’
‘You’ll travel as one of the migrants?’
‘That’s my plan.’
Tamara said: ‘It’s clever.’
Abdul was not sure how Phil Doyle and the higher-ups in the CIA would take the news. But there was little they could do about it. The officer in the field had to act as he thought best.
Tamara asked a practical question. ‘What will you do with your car and all those cigarettes?’
‘Sell them,’ he said. ‘Someone will be keen to take over the business. And I won’t be holding out for a high price.’
‘We could sell the stuff for you.’
‘No, thanks, it’s better this way. I should stay in character. The sale will explain how I got the money to pay the people smugglers. It reinforces my cover story.’
‘Good point.’
‘One more thing,’ he said. ‘More or less by accident I came across a useful asset. He’s a disillusioned terrorist in Kousséri, Cameroon, just across the bridge from N’Djamena. He’s in the loop, and he’s willing to pass information to us. You should try him out.’
Tamara said: ‘Disillusioned?’
‘He’s an idealistic young man who has seen too much senseless killing to believe in jihad any longer. You don’t need to know his name, but he’ll call himself Haroun.’
‘How do I contact him?’
‘He’ll get in touch with you. The message will mention a number – eight kilometres, or fifteen dollars – and the number will be the time he wants to meet you by the twenty-four-hour clock, so fifteen dollars would mean three p.m. The place of the first meeting will be La Grande Marché.’ Tamara knew it – everyone did. It was the central market in the capital city. ‘At the first meeting you can agree the location for the second.’
‘The market is huge,’ Tamara said. ‘Hundreds of people of all races. How will we know one another?’
Abdul reached inside his jalabiya and pulled out a blue scarf with a distinctive pattern of orange circles. ‘Wear this,’ he said. ‘He’ll recognize it.’
Tamara took the scarf. ‘Thank you.’
‘You’re welcome.’ Abdul’s mind returned to the raid on al-Bustan. ‘I assume the prisoners have been questioned about al-Farabi.’
‘They’ve all heard about him, but only one claimed to have seen him in the flesh. He confirmed the usual description – grey hair, black beard, amputated thumb. The prisoner had been part of a group in Mali that was trained by al-Farabi in how to make roadside bombs.’
Abdul nodded. ‘I’m afraid that’s highly credible. From what little we know, it seems al-Farabi isn’t interested in getting all the African jihadis to work together – he probably thinks they’re more secure as disparate groups, and he would be right about that. But he does want to teach them to kill more people more efficiently. He gained a lot of technical expertise in Afghanistan and now he’s sharing it, hence the training course.’
Table of Contents
- Page 1
- Page 2
- Page 3
- Page 4
- Page 5
- Page 6
- Page 7
- Page 8
- Page 9
- Page 10
- Page 11
- Page 12
- Page 13
- Page 14 (reading here)
- Page 15
- Page 16
- Page 17
- Page 18
- Page 19
- Page 20
- Page 21
- Page 22
- Page 23
- Page 24
- Page 25
- Page 26
- Page 27
- Page 28
- Page 29
- Page 30
- Page 31
- Page 32
- Page 33
- Page 34
- Page 35
- Page 36
- Page 37
- Page 38
- Page 39
- Page 40
- Page 41
- Page 42
- Page 43
- Page 44
- Page 45
- Page 46
- Page 47
- Page 48
- Page 49
- Page 50
- Page 51
- Page 52
- Page 53
- Page 54
- Page 55
- Page 56
- Page 57
- Page 58
- Page 59
- Page 60
- Page 61
- Page 62
- Page 63
- Page 64
- Page 65
- Page 66
- Page 67
- Page 68
- Page 69
- Page 70
- Page 71
- Page 72
- Page 73
- Page 74
- Page 75
- Page 76
- Page 77
- Page 78
- Page 79
- Page 80
- Page 81
- Page 82
- Page 83
- Page 84
- Page 85
- Page 86
- Page 87
- Page 88
- Page 89
- Page 90
- Page 91
- Page 92
- Page 93
- Page 94
- Page 95
- Page 96
- Page 97
- Page 98
- Page 99
- Page 100
- Page 101
- Page 102
- Page 103
- Page 104
- Page 105
- Page 106
- Page 107
- Page 108
- Page 109
- Page 110
- Page 111
- Page 112
- Page 113
- Page 114
- Page 115
- Page 116
- Page 117
- Page 118
- Page 119
- Page 120
- Page 121
- Page 122
- Page 123
- Page 124
- Page 125
- Page 126
- Page 127
- Page 128
- Page 129
- Page 130
- Page 131
- Page 132
- Page 133
- Page 134
- Page 135
- Page 136
- Page 137
- Page 138
- Page 139
- Page 140
- Page 141
- Page 142
- Page 143
- Page 144
- Page 145
- Page 146
- Page 147
- Page 148
- Page 149
- Page 150
- Page 151
- Page 152
- Page 153
- Page 154
- Page 155
- Page 156
- Page 157
- Page 158
- Page 159
- Page 160
- Page 161
- Page 162
- Page 163
- Page 164
- Page 165
- Page 166
- Page 167
- Page 168
- Page 169
- Page 170
- Page 171
- Page 172
- Page 173
- Page 174
- Page 175
- Page 176
- Page 177
- Page 178
- Page 179
- Page 180
- Page 181
- Page 182
- Page 183
- Page 184
- Page 185
- Page 186
- Page 187
- Page 188
- Page 189
- Page 190
- Page 191
- Page 192
- Page 193
- Page 194
- Page 195
- Page 196
- Page 197
- Page 198
- Page 199
- Page 200
- Page 201
- Page 202
- Page 203
- Page 204
- Page 205
- Page 206
- Page 207
- Page 208
- Page 209
- Page 210
- Page 211
- Page 212
- Page 213
- Page 214
- Page 215
- Page 216
- Page 217
- Page 218
- Page 219
- Page 220
- Page 221
- Page 222
- Page 223
- Page 224
- Page 225
- Page 226
- Page 227
- Page 228
- Page 229
- Page 230
- Page 231
- Page 232
- Page 233
- Page 234
- Page 235
- Page 236
- Page 237
- Page 238
- Page 239
- Page 240
- Page 241
- Page 242
- Page 243
- Page 244
- Page 245
- Page 246
- Page 247
- Page 248
- Page 249
- Page 250
- Page 251
- Page 252
- Page 253
- Page 254
- Page 255
- Page 256
- Page 257
- Page 258
- Page 259
- Page 260
- Page 261
- Page 262
- Page 263
- Page 264
- Page 265
- Page 266
- Page 267
- Page 268
- Page 269
- Page 270
- Page 271
- Page 272
- Page 273
- Page 274
- Page 275
- Page 276
- Page 277
- Page 278
- Page 279
- Page 280
- Page 281
- Page 282
- Page 283
- Page 284
- Page 285