Page 238 of The Sleepwalker
It is hard to see in the darkness.
Bernard sets off after them, practically growling with each breath.
Agneta breaks into a run in her heavy boots.
Hugo pulls her into his room, tosses the poker onto the bed, locks the door and runs over the window to try to open it.
‘He screwed it shut after the break-in,’ she whispers.
The storm rumbles through the house.
Hugo takes out his phone and uses the weak torch to illuminate his room. The window is completely covered in snow.
Agneta gasps in fear as Bernard turns the handle and starts pounding on the door.
Hugo runs over to the armchair blocking the disused doorway into the lounge and pulls it away from the wall.
The rice-paper lampshade sways in the draught.
The hallway outside is now quiet.
Hugo grabs his phone and turns on the front camera, then gets onto his knees and pushes it beneath the door to the lounge.
On the display, they can see the underside of the china cabinet.
An icy draught blows through the gap.
Holding his long hair back, Hugo tilts his phone as far as he can, enabling him to see a little more of the room on the other side.
There doesn’t seem to be anyone there.
Agneta exchanges a look with him, presses her ear to the door to the corridor and listens carefully.
She can’t hear a sound.
She gives Hugo a shake of the head.
He tiptoes over to her, gets down onto his knees and repeats the same process with his phone.
On the screen, the bare wood on the bottom of the door becomes visible, followed by the ceiling in the hallway. Right then, Bernard comes into view. He is standing in the gloom by one side of the door with the axe in his hand and a blonde wig on his head.
Hugo has just had time to process what he is seeing when Bernard swings the axe into the door, and he reels back and drops his phone.
Agneta grabs a chair and attempts to wedge it between the handle and the floor.
Hugo runs over to the other door and opens it, but the china cabinet is blocking the passageway.
Bernard has started kicking the bedroom door, and the wood groans with each blow.
Agneta holds the chair steady with one hand and presses the other to the door.
Hugo picks up the poker from the bed and gets down onto the floor.
Bernard kicks the door again, and Agneta feels the power of it shudder through her palm and shoulder.
Lying flat on his back, Hugo has begun to crawl out from under the china cabinet.
Without warning, the head of the axe breaks through the door, and Agneta screams. The blade has left a deep gash on her palm, and she backs away. Blood immediately begins spurting from the wound, and she grabs a T-shirt from the bed and wraps it around her hand.
Table of Contents
- Page 1
- Page 2
- Page 3
- Page 4
- Page 5
- Page 6
- Page 7
- Page 8
- Page 9
- Page 10
- Page 11
- Page 12
- Page 13
- Page 14
- Page 15
- Page 16
- Page 17
- Page 18
- Page 19
- Page 20
- Page 21
- Page 22
- Page 23
- Page 24
- Page 25
- Page 26
- Page 27
- Page 28
- Page 29
- Page 30
- Page 31
- Page 32
- Page 33
- Page 34
- Page 35
- Page 36
- Page 37
- Page 38
- Page 39
- Page 40
- Page 41
- Page 42
- Page 43
- Page 44
- Page 45
- Page 46
- Page 47
- Page 48
- Page 49
- Page 50
- Page 51
- Page 52
- Page 53
- Page 54
- Page 55
- Page 56
- Page 57
- Page 58
- Page 59
- Page 60
- Page 61
- Page 62
- Page 63
- Page 64
- Page 65
- Page 66
- Page 67
- Page 68
- Page 69
- Page 70
- Page 71
- Page 72
- Page 73
- Page 74
- Page 75
- Page 76
- Page 77
- Page 78
- Page 79
- Page 80
- Page 81
- Page 82
- Page 83
- Page 84
- Page 85
- Page 86
- Page 87
- Page 88
- Page 89
- Page 90
- Page 91
- Page 92
- Page 93
- Page 94
- Page 95
- Page 96
- Page 97
- Page 98
- Page 99
- Page 100
- Page 101
- Page 102
- Page 103
- Page 104
- Page 105
- Page 106
- Page 107
- Page 108
- Page 109
- Page 110
- Page 111
- Page 112
- Page 113
- Page 114
- Page 115
- Page 116
- Page 117
- Page 118
- Page 119
- Page 120
- Page 121
- Page 122
- Page 123
- Page 124
- Page 125
- Page 126
- Page 127
- Page 128
- Page 129
- Page 130
- Page 131
- Page 132
- Page 133
- Page 134
- Page 135
- Page 136
- Page 137
- Page 138
- Page 139
- Page 140
- Page 141
- Page 142
- Page 143
- Page 144
- Page 145
- Page 146
- Page 147
- Page 148
- Page 149
- Page 150
- Page 151
- Page 152
- Page 153
- Page 154
- Page 155
- Page 156
- Page 157
- Page 158
- Page 159
- Page 160
- Page 161
- Page 162
- Page 163
- Page 164
- Page 165
- Page 166
- Page 167
- Page 168
- Page 169
- Page 170
- Page 171
- Page 172
- Page 173
- Page 174
- Page 175
- Page 176
- Page 177
- Page 178
- Page 179
- Page 180
- Page 181
- Page 182
- Page 183
- Page 184
- Page 185
- Page 186
- Page 187
- Page 188
- Page 189
- Page 190
- Page 191
- Page 192
- Page 193
- Page 194
- Page 195
- Page 196
- Page 197
- Page 198
- Page 199
- Page 200
- Page 201
- Page 202
- Page 203
- Page 204
- Page 205
- Page 206
- Page 207
- Page 208
- Page 209
- Page 210
- Page 211
- Page 212
- Page 213
- Page 214
- Page 215
- Page 216
- Page 217
- Page 218
- Page 219
- Page 220
- Page 221
- Page 222
- Page 223
- Page 224
- Page 225
- Page 226
- Page 227
- Page 228
- Page 229
- Page 230
- Page 231
- Page 232
- Page 233
- Page 234
- Page 235
- Page 236
- Page 237
- Page 238 (reading here)
- Page 239
- Page 240
- Page 241
- Page 242
- Page 243
- Page 244
- Page 245
- Page 246
- Page 247
- Page 248