Page 20 of The Sleepwalker
After a main course of crispy kale, roast venison with celeriac cream and a quick glass of grappa to finish off, they went back up to their room.
Agneta pours herself more coffee, grabs a Danish pastry and gets back into bed.
The tip of her tongue has just touched the vanilla cream when Bernard calls.
‘Good morning,’ she says.
‘Did I wake you?’
‘No, I’m just eating breakfast. What’s happening with Hugo?’
‘The whole thing seems so bloody bureaucratic. I spoke to his lawyer, or whatever he’s called. He has a meeting with the prosecutor this afternoon,’ Bernard tells her. ‘I understand that they have to take this seriously, but throwing a teenager in a cell? That’s just not right .?.?. not unless there’s a very good reason.’
‘Are you going to be there for the meeting?’ she asks.
‘We’ll see. I said I’d like to be, but I honestly don’t know. I just want to get Hugo home, run him a nice hot bath and cook him a juicy Salisbury steak.’
‘How are they getting on with the search?’
‘They’ve just this minute finished .?.?. They were mostly focused on his room, took all of his gadgets and seemed pretty interested in your underwear drawer, but they didn’t touch my little jar.’
‘God, that never even crossed my mind .?.?. Lucky you’re a white man.’
‘Pale, stale and male.’
On his desk, Bernard has a glass jar labelledDAGENS NYHETER CULTUREthat is jam-packed with cannabis. Every now and again, after a long day at work, he likes to roll a joint and smoke it with Agneta on the veranda overlooking the lake.
7
It has already been dark for hours when Agneta turns off onto the steep driveway and parks in the snow-dusted space outside the house, gets out of the car and plugs in the charging cable.
She can sense that something is wrong the minute she opens the front door. Bernard’s briefcase is lying on the tiled floor, and the hallway is full of loose sheets of paper covered in footprints. His winter coat is in a heap beside the sideboard, his brown shoes kicked off just outside the kitchen.
Agneta hangs up his coat and puts his shoes on the doormat, gathers up the sheets of paper and grabs his briefcase.
She finds Bernard drinking water by the kitchen sink. The tap is running, and he keeps refilling his glass and gulping it down.
‘Bernard?’
He flinches and turns around, staring at her with a strange expression on his face, as though he can’t quite remember who she is.
‘Are you OK?’ she asks, setting his briefcase down on the counter.
‘They’re remanding him in custody, under full restrictions,’ he mumbles.
‘But you said—’
‘I know. I’m trying to find out what rights I have, how it all works .?.?.’
‘You need to talk to the solicitor.’
‘I have. He’s the one who called.’
Bernard trails off and lifts the glass to his mouth again. His hand is shaking so much that the water spills down his chin.
‘I know you must be upset,’ Agneta says, rubbing his back. ‘But we need to find out what this means .?.?. what we can do to get Hugo home and what we need to do if it goes to trial.’
‘I know, I know, it’s just .?.?. This is all just so damn wrong, that’s how I feel .?.?. I don’t know how he is, whether he’s OK, whether they’ve been good to him.’
Table of Contents
- Page 1
- Page 2
- Page 3
- Page 4
- Page 5
- Page 6
- Page 7
- Page 8
- Page 9
- Page 10
- Page 11
- Page 12
- Page 13
- Page 14
- Page 15
- Page 16
- Page 17
- Page 18
- Page 19
- Page 20 (reading here)
- Page 21
- Page 22
- Page 23
- Page 24
- Page 25
- Page 26
- Page 27
- Page 28
- Page 29
- Page 30
- Page 31
- Page 32
- Page 33
- Page 34
- Page 35
- Page 36
- Page 37
- Page 38
- Page 39
- Page 40
- Page 41
- Page 42
- Page 43
- Page 44
- Page 45
- Page 46
- Page 47
- Page 48
- Page 49
- Page 50
- Page 51
- Page 52
- Page 53
- Page 54
- Page 55
- Page 56
- Page 57
- Page 58
- Page 59
- Page 60
- Page 61
- Page 62
- Page 63
- Page 64
- Page 65
- Page 66
- Page 67
- Page 68
- Page 69
- Page 70
- Page 71
- Page 72
- Page 73
- Page 74
- Page 75
- Page 76
- Page 77
- Page 78
- Page 79
- Page 80
- Page 81
- Page 82
- Page 83
- Page 84
- Page 85
- Page 86
- Page 87
- Page 88
- Page 89
- Page 90
- Page 91
- Page 92
- Page 93
- Page 94
- Page 95
- Page 96
- Page 97
- Page 98
- Page 99
- Page 100
- Page 101
- Page 102
- Page 103
- Page 104
- Page 105
- Page 106
- Page 107
- Page 108
- Page 109
- Page 110
- Page 111
- Page 112
- Page 113
- Page 114
- Page 115
- Page 116
- Page 117
- Page 118
- Page 119
- Page 120
- Page 121
- Page 122
- Page 123
- Page 124
- Page 125
- Page 126
- Page 127
- Page 128
- Page 129
- Page 130
- Page 131
- Page 132
- Page 133
- Page 134
- Page 135
- Page 136
- Page 137
- Page 138
- Page 139
- Page 140
- Page 141
- Page 142
- Page 143
- Page 144
- Page 145
- Page 146
- Page 147
- Page 148
- Page 149
- Page 150
- Page 151
- Page 152
- Page 153
- Page 154
- Page 155
- Page 156
- Page 157
- Page 158
- Page 159
- Page 160
- Page 161
- Page 162
- Page 163
- Page 164
- Page 165
- Page 166
- Page 167
- Page 168
- Page 169
- Page 170
- Page 171
- Page 172
- Page 173
- Page 174
- Page 175
- Page 176
- Page 177
- Page 178
- Page 179
- Page 180
- Page 181
- Page 182
- Page 183
- Page 184
- Page 185
- Page 186
- Page 187
- Page 188
- Page 189
- Page 190
- Page 191
- Page 192
- Page 193
- Page 194
- Page 195
- Page 196
- Page 197
- Page 198
- Page 199
- Page 200
- Page 201
- Page 202
- Page 203
- Page 204
- Page 205
- Page 206
- Page 207
- Page 208
- Page 209
- Page 210
- Page 211
- Page 212
- Page 213
- Page 214
- Page 215
- Page 216
- Page 217
- Page 218
- Page 219
- Page 220
- Page 221
- Page 222
- Page 223
- Page 224
- Page 225
- Page 226
- Page 227
- Page 228
- Page 229
- Page 230
- Page 231
- Page 232
- Page 233
- Page 234
- Page 235
- Page 236
- Page 237
- Page 238
- Page 239
- Page 240
- Page 241
- Page 242
- Page 243
- Page 244
- Page 245
- Page 246
- Page 247
- Page 248