Page 140 of The Sleepwalker
‘Is he taking a piss?’ Bernard asks, enlarging the image.
The camera is mounted almost four metres above the ground, and the wide-angle lens makes the facade of the building bend like a bow.
‘What’s he doing?’ Hugo whispers.
The man is standing with his back to the camera, holding something in his right hand. It almost looks like a short magic wand, shiny and black at one end. He raises his arm and makes a few exaggerated movements towards the wall before setting off again.
Agneta switches to the next camera, covering the other side of the sunroom.
‘Where the hell did he go?’ asks Bernard.
They switch back to the overview feed, but the figure in black has vanished.
The lamps lining the footpath resemble small balls of light. The wooden bench by the lilacs is just about visible, but other than that the screen is dark.
The intruder is still nowhere to be seen.
‘The door’s locked, isn’t it?’ Agneta asks. ‘You locked it earlier?’
‘I don’t know,’ Bernard replies. ‘I think so.’
‘After taking the rubbish out?’
‘I think I locked it,’ he says, gritting his teeth.
Hugo thinks he spots movement on the fourth camera, and he enlarges the feed covering the west wing of the house. The intruder is now visible from above and to one side as he moves forward, takes off his rucksack and stops outside Hugo’s bedroom window.
‘Call the police,’ says Agneta.
‘Hugo, call them now,’ Bernard blurts out.
‘What should I say?’ Hugo asks, unlocking his phone just as the alarm starts blaring.
A loud, pulsing siren fills the house, and the lights in the garden come on.
Bernard’s phone starts ringing, and he fishes it out of the pocket in his robe.
‘It’s the alarm compa—’
‘Answer it!’ Agneta tells him.
Hugo looks down at the tablet again, but the intruder is gone. He switches to the six-camera view and hears his father giving the operator the security code and quickly explaining what is happening before ending the call.
‘What did they say?’ asks Agneta.
‘They’re on their way,’ Bernard replies. ‘Said they’ll be here in fifteen minutes and that—’
He stops talking at the sound of a loud thud on the floor below.
‘They said we should lock ourselves in the bathroom and get in the tub.’
In the hallway downstairs, the crystals on the wall sconce jingle softly. Agneta hurries over to the door and turns the lock.Bernard’s hand is shaking as he dials 112, and Hugo reaches for the cast-iron poker from the stand beside the stove.
49
Shortly after the sun dips below the horizon, the blue glow of the atmosphere begins to emerge. The ultramarine light is reflected in the thin layer of snow among the houses, almost as though the ground itself were illuminated.
Joona pulls up to the police cordon and is quickly waved through. He drives along the row of stationary patrol cars and parks behind the command unit. After getting out, he makes his way over to the inner cordon, holds up his ID and, once he is allowed to pass, continues down the drive.
Table of Contents
- Page 1
- Page 2
- Page 3
- Page 4
- Page 5
- Page 6
- Page 7
- Page 8
- Page 9
- Page 10
- Page 11
- Page 12
- Page 13
- Page 14
- Page 15
- Page 16
- Page 17
- Page 18
- Page 19
- Page 20
- Page 21
- Page 22
- Page 23
- Page 24
- Page 25
- Page 26
- Page 27
- Page 28
- Page 29
- Page 30
- Page 31
- Page 32
- Page 33
- Page 34
- Page 35
- Page 36
- Page 37
- Page 38
- Page 39
- Page 40
- Page 41
- Page 42
- Page 43
- Page 44
- Page 45
- Page 46
- Page 47
- Page 48
- Page 49
- Page 50
- Page 51
- Page 52
- Page 53
- Page 54
- Page 55
- Page 56
- Page 57
- Page 58
- Page 59
- Page 60
- Page 61
- Page 62
- Page 63
- Page 64
- Page 65
- Page 66
- Page 67
- Page 68
- Page 69
- Page 70
- Page 71
- Page 72
- Page 73
- Page 74
- Page 75
- Page 76
- Page 77
- Page 78
- Page 79
- Page 80
- Page 81
- Page 82
- Page 83
- Page 84
- Page 85
- Page 86
- Page 87
- Page 88
- Page 89
- Page 90
- Page 91
- Page 92
- Page 93
- Page 94
- Page 95
- Page 96
- Page 97
- Page 98
- Page 99
- Page 100
- Page 101
- Page 102
- Page 103
- Page 104
- Page 105
- Page 106
- Page 107
- Page 108
- Page 109
- Page 110
- Page 111
- Page 112
- Page 113
- Page 114
- Page 115
- Page 116
- Page 117
- Page 118
- Page 119
- Page 120
- Page 121
- Page 122
- Page 123
- Page 124
- Page 125
- Page 126
- Page 127
- Page 128
- Page 129
- Page 130
- Page 131
- Page 132
- Page 133
- Page 134
- Page 135
- Page 136
- Page 137
- Page 138
- Page 139
- Page 140 (reading here)
- Page 141
- Page 142
- Page 143
- Page 144
- Page 145
- Page 146
- Page 147
- Page 148
- Page 149
- Page 150
- Page 151
- Page 152
- Page 153
- Page 154
- Page 155
- Page 156
- Page 157
- Page 158
- Page 159
- Page 160
- Page 161
- Page 162
- Page 163
- Page 164
- Page 165
- Page 166
- Page 167
- Page 168
- Page 169
- Page 170
- Page 171
- Page 172
- Page 173
- Page 174
- Page 175
- Page 176
- Page 177
- Page 178
- Page 179
- Page 180
- Page 181
- Page 182
- Page 183
- Page 184
- Page 185
- Page 186
- Page 187
- Page 188
- Page 189
- Page 190
- Page 191
- Page 192
- Page 193
- Page 194
- Page 195
- Page 196
- Page 197
- Page 198
- Page 199
- Page 200
- Page 201
- Page 202
- Page 203
- Page 204
- Page 205
- Page 206
- Page 207
- Page 208
- Page 209
- Page 210
- Page 211
- Page 212
- Page 213
- Page 214
- Page 215
- Page 216
- Page 217
- Page 218
- Page 219
- Page 220
- Page 221
- Page 222
- Page 223
- Page 224
- Page 225
- Page 226
- Page 227
- Page 228
- Page 229
- Page 230
- Page 231
- Page 232
- Page 233
- Page 234
- Page 235
- Page 236
- Page 237
- Page 238
- Page 239
- Page 240
- Page 241
- Page 242
- Page 243
- Page 244
- Page 245
- Page 246
- Page 247
- Page 248