Page 20 of The German Mother
‘The fact that inflation is rife is, of course, true, and your empathy does you credit, Leila. But you can’t conflate the two stories. Our job is to present the facts and allow readers to make up their own minds. Anything else is pure supposition. Effectively, what you’ve written is unwarranted editorialising. Do you understand?’
The tears that had been welling in Leila’s eyes spilled down her cheeks. ‘I see…yes. I’m so sorry.’
Gruber stood up and came round to the front of his desk, where he perched, laying his hands on Leila’s shoulders. ‘Now don’t start weeping on me,’ he said gently. ‘You need to be tough, remember?’
She nodded.
‘Go away and rewrite this – but take out all the stuff about “crumpling” and “tears”. Just give me the facts. If the defence can prove that this man had been an upstanding member of society who has been unjustifiably fired from his job, for example, then we say that. Or, perhaps, if an unprincipled landlord had thrown him out of his home, then we can report that. In either case, the reader will feel justifiable sympathy for this man, anger even. But if there is no such defence, and he’s just a little low-life, then that’s what we write. Uncompromising truth – remember?’
She nodded again, and Gruber took a handkerchief from his pocket and handed it to her. ‘Here, wipe your eyes. Those vultures out there won’t admire you if you cry. You’ve got to toughen up, Leila. Show no fear – all right?’
‘All right, sir, and thank you.’
One morning, Leila arrived in the newsroom and was surprised to find a dark-haired young man sitting at her desk. He leapt up as she approached.
‘Good morning,’ he began, ‘I’m sorry…is this your desk?’
He spoke good German, but he had an odd accent, which she couldn’t place.
‘Yes it is. How can I help you?’
‘Martin Gruber told me to find a desk, and I saw this was empty.’
‘Are you working here?’
‘Yes, but only temporarily. I’m covering the Hitler trial for an American newspaper – theNew York Times. Martin has kindly offered me house room for the duration.’
He began to gather up his notebooks and stuffed them into a battered leather briefcase. ‘My name is Peter Fischer, by the way.’
‘I’m Leila Hoffman. It’s nice to meet you. I’m hoping to cover the trial too.’
He smiled, and they shook hands. ‘As you’ve probably worked out from my accent, I was brought up in America. My parents are German, but we moved to New York when I was a small boy. We often spoke German at home, so I grew up fairly fluent. It’s been pretty helpful…’
A spare desk was found for Fischer just a few feet away from Leila’s. Over the next couple of days she was able to see how he worked, admiring the large number of local contacts he seemed to have, and how much inside information he obtained about Hitler and his Party.
Intrigued to discover more about this self-assured young man, Leila invited him to join her for lunch one day at a nearby café, where they ordered bratwurst and beers.
‘You seem to know far more about our country and its politics than I do,’ she said honestly. ‘It makes me feel rather ashamed.’
‘I’ve been at the job a long time.’
‘But you’re still so young…’
‘I’m thirty-two – been doing this job since I left college. Because I speak fluent German, along with some French and Italian, I’ve covered a lot of foreign news stories. I spent quite a lot of time in Europe during the Great War.’
‘What do you think of Hitler’s chances – in his trial, I mean?’
‘I’d say they’re evens. Everyone back home thinks he’ll be executed, or at least jailed for life. Most of my colleagues believe that the putsch marks the end of his career. But I fear it’s just the beginning. Don’t underestimate Adolf Hitler.’
‘What makes you say that?’
Peter sipped his beer. ‘A few things, I guess, but mostly just the evidence of my own eyes.’
‘Like what?’
‘Well…I was at the bierkeller the night of the putsch, along with a crowd of foreign correspondents. We’d gone there to listen to Gustav vonKahr, the state commissioner of Bavaria – you know him?’
Leila nodded.
Table of Contents
- Page 1
- Page 2
- Page 3
- Page 4
- Page 5
- Page 6
- Page 7
- Page 8
- Page 9
- Page 10
- Page 11
- Page 12
- Page 13
- Page 14
- Page 15
- Page 16
- Page 17
- Page 18
- Page 19
- Page 20 (reading here)
- Page 21
- Page 22
- Page 23
- Page 24
- Page 25
- Page 26
- Page 27
- Page 28
- Page 29
- Page 30
- Page 31
- Page 32
- Page 33
- Page 34
- Page 35
- Page 36
- Page 37
- Page 38
- Page 39
- Page 40
- Page 41
- Page 42
- Page 43
- Page 44
- Page 45
- Page 46
- Page 47
- Page 48
- Page 49
- Page 50
- Page 51
- Page 52
- Page 53
- Page 54
- Page 55
- Page 56
- Page 57
- Page 58
- Page 59
- Page 60
- Page 61
- Page 62
- Page 63
- Page 64
- Page 65
- Page 66
- Page 67
- Page 68
- Page 69
- Page 70
- Page 71
- Page 72
- Page 73
- Page 74
- Page 75
- Page 76
- Page 77
- Page 78
- Page 79
- Page 80
- Page 81
- Page 82
- Page 83
- Page 84
- Page 85
- Page 86
- Page 87
- Page 88
- Page 89
- Page 90
- Page 91
- Page 92
- Page 93
- Page 94
- Page 95
- Page 96
- Page 97
- Page 98
- Page 99
- Page 100
- Page 101
- Page 102
- Page 103
- Page 104
- Page 105
- Page 106
- Page 107
- Page 108
- Page 109
- Page 110
- Page 111
- Page 112
- Page 113
- Page 114
- Page 115
- Page 116
- Page 117
- Page 118
- Page 119
- Page 120
- Page 121
- Page 122
- Page 123
- Page 124
- Page 125
- Page 126
- Page 127
- Page 128
- Page 129
- Page 130
- Page 131
- Page 132
- Page 133
- Page 134
- Page 135
- Page 136
- Page 137
- Page 138
- Page 139
- Page 140
- Page 141
- Page 142
- Page 143
- Page 144
- Page 145
- Page 146
- Page 147
- Page 148
- Page 149
- Page 150