Page 236 of The Pillars of the Earth
Josef said: “But you could perform all these geometric operations before you read Euclid—so I don’t see that you’re any better off now.”
Raschid protested: “A man is always better off for understanding something!”
Jack said: “Besides, now that I understand the principles of geometry I may be able to devise solutions to new problems that baffled my stepfather.” He felt rather frustrated by the conversation: Euclid had come to him like the blinding flash of a revelation, but he was failing to communicate the thrilling importance of these new discoveries. He changed tack somewhat. “It’s Euclid’s method that is the most interesting,” he said. “He takes five axioms—self-evident truths—and deduces everything else logically from them.”
“Give me an example of an axiom,” Raschid said.
“A line can be prolonged indefinitely.”
“No it can’t,” said Aysha, who was handing round a bowl of figs.
The guests were somewhat startled to hear a girl joining in the argument, but Raschid laughed indulgently: Aysha was his favorite. “And why not?” he said.
“It has to come to an end sometime,” she said.
Jack said: “But in your imagination, it could go on indefinitely.”
“In my imagination, water could flow uphill and dogs speak Latin,” she retorted.
Her mother came into the room and heard that rejoinder. “Aysha!” she said in a steely voice. “Out!”
All the men laughed. Aysha made a face and went out. Josef’s father said: “Whoever marries her will have his hands full!” They laughed again. Jack laughed too; then he noticed they were all looking at him, as if the joke was on him.
After dinner, Raschid showed off his collection of mechanical toys. He had a tank in which you could mix water and wine and they would come out separately; a marvelous water-driven clock, which kept track of the hours in the day with phenomenal accuracy; a jug that would refill itself but never overflow; and a small wooden statue of a woman with eyes made of some kind of crystal that absorbed water in the warmth of the day and then shed it in the cool of the evening, so that she appeared to be weeping. Jack shared Raschid’s fascination with these toys, but he was most intrigued by the weeping statue, for whereas the mechanisms of the others were simple once they had been explained, no one really understood how the statue worked.
They sat in the arcades around the courtyard in the afternoon, playing games, dozing, or talking idly. Jack wished he belonged to a big family like this one, with sisters and uncles and in-laws, and a family home they could all visit, and a position of respect in a small town. Suddenly he recalled the conversation he had had with his mother the night she rescued him from the priory punishment cell. He had asked her about his father’s relations, and she had saidYes, he had a big family, back in France. I have got a family like this one, somewhere, Jack realized. My father’s brothers and sisters are my uncles and aunts. I might have cousins of my own I wonder if I will ever find them?
He felt adrift. He could survive anywhere but he belonged nowhere. He had been a carver, a builder, a monk and a mathematician, and he did not know which was the real Jack, if any. He sometimes wondered if he should be a jongleur like his father, or an outlaw like his mother. He was nineteen years old, homeless and rootless, with no family and no purpose in life.
He played chess with Josef and won; then Raschid came up and said: “Give me your chair, Josef—I want to hear more about Euclid.”
Josef obediently gave up his chair to his prospective father-in-law, then moved away—he had already heard everything he ever wanted to know about Euclid. Raschid sat down and said to Jack: “You’re enjoying yourself?”
“Your hospitality is matchless,” Jack said smoothly. He had learned courtly manners in Toledo.
“Thank you; but I meant with Euclid.”
“Yes. I don’t think I succeeded in explaining the importance of this book. You see—”
“I think I understand,” Raschid said. “Like you, I love knowledge for its own sake.”
“Yes.”
“Even so, every man has to make a living.”
Jack did not see the relevance of that remark, so he waited for Raschid to say more. However, Raschid sat back with his eyes half closed, apparently content to enjoy a companionable silence. Jack began to wonder whether Raschid was reproaching him for not working at a trade. Eventually Jack said: “I expect I shall go back to building, one day.”
“Good.”
Jack smiled. “When I left Kingsbridge, riding my mother’s horse, with my stepfather’s tools in a satchel slung across my shoulder, I thought there was only one way to build a church: thick walls with round arches and small windows topped by a wooden ceiling or a barrel-shaped stone vault. The cathedrals I saw on my way from Kingsbridge to Southampton taught me no different. But Normandy changed my life.”
“I can imagine,” Raschid said sleepily. He was not very interested, so Jack recalled those days in silence. Within hours of landing at Honfleur he was looking at the abbey church of Jumièges. It was the highest church he had ever seen, but otherwise it had the usual round arches and wooden ceiling—except in the chapter house, where Abbot Urso had built a revolutionary stone ceiling. Instead of a smooth, continuous barrel, or a creased groin vault, this ceiling had ribs which sprang up from the tops of the columns and met at the apex of the roof. The ribs were thick and strong, and the triangular sections of ceiling between the ribs were thin and light. The monk who was keeper of the fabric explained to Jack that it was easier to build that way: the ribs were put up first, and the sections between were then simpler to make. This type of vault was also lighter. The monk was hoping to hear news from Jack of technical innovations in England, and Jack had to disappoint him. However, Jack’s evident appreciation of rib-vaulting pleased the monk, and he told Jack that there was a church at Lessay, not far away, that had rib-vaulting throughout.
Jack went to Lessay the next day, and spent all afternoon in the church, staring in wonder at the vault. What was so striking about it, he finally decided, was the way the ribs, coming down from the apex of the vault to the capitals on top of the columns, seemed todramatizethe way the weight of the roof was being carried by the strongest members. The ribs made the logic of the building visible.
Jack traveled south, to the county of Anjou, and got a job doing repair work at the abbey church in Tours. He had no trouble persuading the master builder to give him a trial. The tools he had in his possession showed that he was a mason, and after a day at work the master knew he was a good one. His boast to Aliena, that he could get work anywhere in the world, was not entirely vain.
Among the tools he had inherited was Tom’s foot rule. Only master builders owned these, and when the others discovered Jack had one, they asked him how he had become a master at such a young age. His first inclination was to explain that he was not really a master builder; but then he decided to say he was. After all, he had effectively run the Kingsbridge site while he was a monk, and he could draw plans just as well as Tom. But the master he was working for was annoyed to discover that he had hired a possible rival. One day Jack suggested a modification to the monk in charge of the building, and drew what he meant on the tracing floor. That was the beginning of his troubles. The master builder became convinced that Jack was after his job. He began to find fault with Jack’s work, and put him on the monotonous task of cutting plain blocks.
Table of Contents
- Page 1
- Page 2
- Page 3
- Page 4
- Page 5
- Page 6
- Page 7
- Page 8
- Page 9
- Page 10
- Page 11
- Page 12
- Page 13
- Page 14
- Page 15
- Page 16
- Page 17
- Page 18
- Page 19
- Page 20
- Page 21
- Page 22
- Page 23
- Page 24
- Page 25
- Page 26
- Page 27
- Page 28
- Page 29
- Page 30
- Page 31
- Page 32
- Page 33
- Page 34
- Page 35
- Page 36
- Page 37
- Page 38
- Page 39
- Page 40
- Page 41
- Page 42
- Page 43
- Page 44
- Page 45
- Page 46
- Page 47
- Page 48
- Page 49
- Page 50
- Page 51
- Page 52
- Page 53
- Page 54
- Page 55
- Page 56
- Page 57
- Page 58
- Page 59
- Page 60
- Page 61
- Page 62
- Page 63
- Page 64
- Page 65
- Page 66
- Page 67
- Page 68
- Page 69
- Page 70
- Page 71
- Page 72
- Page 73
- Page 74
- Page 75
- Page 76
- Page 77
- Page 78
- Page 79
- Page 80
- Page 81
- Page 82
- Page 83
- Page 84
- Page 85
- Page 86
- Page 87
- Page 88
- Page 89
- Page 90
- Page 91
- Page 92
- Page 93
- Page 94
- Page 95
- Page 96
- Page 97
- Page 98
- Page 99
- Page 100
- Page 101
- Page 102
- Page 103
- Page 104
- Page 105
- Page 106
- Page 107
- Page 108
- Page 109
- Page 110
- Page 111
- Page 112
- Page 113
- Page 114
- Page 115
- Page 116
- Page 117
- Page 118
- Page 119
- Page 120
- Page 121
- Page 122
- Page 123
- Page 124
- Page 125
- Page 126
- Page 127
- Page 128
- Page 129
- Page 130
- Page 131
- Page 132
- Page 133
- Page 134
- Page 135
- Page 136
- Page 137
- Page 138
- Page 139
- Page 140
- Page 141
- Page 142
- Page 143
- Page 144
- Page 145
- Page 146
- Page 147
- Page 148
- Page 149
- Page 150
- Page 151
- Page 152
- Page 153
- Page 154
- Page 155
- Page 156
- Page 157
- Page 158
- Page 159
- Page 160
- Page 161
- Page 162
- Page 163
- Page 164
- Page 165
- Page 166
- Page 167
- Page 168
- Page 169
- Page 170
- Page 171
- Page 172
- Page 173
- Page 174
- Page 175
- Page 176
- Page 177
- Page 178
- Page 179
- Page 180
- Page 181
- Page 182
- Page 183
- Page 184
- Page 185
- Page 186
- Page 187
- Page 188
- Page 189
- Page 190
- Page 191
- Page 192
- Page 193
- Page 194
- Page 195
- Page 196
- Page 197
- Page 198
- Page 199
- Page 200
- Page 201
- Page 202
- Page 203
- Page 204
- Page 205
- Page 206
- Page 207
- Page 208
- Page 209
- Page 210
- Page 211
- Page 212
- Page 213
- Page 214
- Page 215
- Page 216
- Page 217
- Page 218
- Page 219
- Page 220
- Page 221
- Page 222
- Page 223
- Page 224
- Page 225
- Page 226
- Page 227
- Page 228
- Page 229
- Page 230
- Page 231
- Page 232
- Page 233
- Page 234
- Page 235
- Page 236 (reading here)
- Page 237
- Page 238
- Page 239
- Page 240
- Page 241
- Page 242
- Page 243
- Page 244
- Page 245
- Page 246
- Page 247
- Page 248
- Page 249
- Page 250
- Page 251
- Page 252
- Page 253
- Page 254
- Page 255
- Page 256
- Page 257
- Page 258
- Page 259
- Page 260
- Page 261
- Page 262
- Page 263
- Page 264
- Page 265
- Page 266
- Page 267
- Page 268
- Page 269
- Page 270
- Page 271
- Page 272
- Page 273
- Page 274
- Page 275
- Page 276
- Page 277
- Page 278
- Page 279
- Page 280
- Page 281
- Page 282
- Page 283
- Page 284
- Page 285
- Page 286
- Page 287
- Page 288
- Page 289
- Page 290
- Page 291
- Page 292
- Page 293
- Page 294
- Page 295
- Page 296
- Page 297
- Page 298
- Page 299
- Page 300
- Page 301
- Page 302
- Page 303
- Page 304
- Page 305
- Page 306
- Page 307
- Page 308
- Page 309
- Page 310
- Page 311
- Page 312
- Page 313
- Page 314
- Page 315
- Page 316
- Page 317
- Page 318
- Page 319
- Page 320
- Page 321
- Page 322
- Page 323
- Page 324
- Page 325
- Page 326
- Page 327
- Page 328
- Page 329
- Page 330
- Page 331
- Page 332
- Page 333
- Page 334
- Page 335
- Page 336
- Page 337
- Page 338
- Page 339
- Page 340
- Page 341
- Page 342
- Page 343
- Page 344
- Page 345
- Page 346
- Page 347
- Page 348
- Page 349