Page 134 of The Pillars of the Earth
“No, stupid. We buy wool from fifty peasants and take the whole lot to Winchester. Don’t you see? We could make fifty pennies! We could feed ourselvesandsave up for a good horse for you!”
She turned back to the peasant. His cheerful grin had gone, and he was scratching his ginger-colored head. Aliena was sorry she had perplexed him, but she wanted him to accept her offer. If he did, she would know it was possible for her to fulfill her vow to her father. But peasants were stubborn. She felt like taking him by the collar and shaking him. Instead, she reached inside her cloak and fumbled in her purse. They had changed the gold bezants for silver pennies at the goldsmith’s house in Winchester, and now she took out three pennies and showed them to the peasant. “Here,” she said. “Take it or leave it.”
The sight of the silver helped the peasant make up his mind. “Done,” he said, and took the money.
Aliena smiled. It looked as if she might have found the answer.
That night she used a bundled fleece for a pillow. The smell of sheep reminded her of Meg’s house.
When she woke up in the morning she discovered that she was not pregnant.
Things were looking up.
Four weeks after Easter, Aliena and Richard entered Winchester with an old horse pulling a homemade cart bearing a huge sack which contained two hundred and forty fleeces—the precise number which made up a standard woolsack.
At that point they discovered taxes.
Previously they had always entered the city without attracting any attention, but now they learned why city gates were narrow and constantly manned by customs officers. There was a toll of one penny for every cartload of goods taken into Winchester. Fortunately, they still had a few pennies left, and they were able to pay; otherwise they would have been turned away.
Most of the fleeces had cost them between one half and three quarters of a penny each. They had paid seventy-two pence for the old horse, and the rickety cart had been thrown in. Most of the rest of the money had been spent on food. But tonight they would have a pound of silveranda horse and cart.
Aliena’s plan was then to go out again and buy another sackful of fleeces, and to do the same again and again until all the sheep were shorn. By the end of the summer she wanted to have the money to buy a strong horse and a new cart.
She felt very excited as she led their old nag through the streets toward Meg’s house. By the end of the day she would have proved that she could take care of herself and her brother without any help from anyone. It made her feel very mature and independent. She was in charge of her own destiny. She had had nothing from the king, she did not need relatives, and she had no use for a husband.
She was looking forward to seeing Meg, who had been her inspiration. Meg was one of the few people who had helped Aliena without trying to rob, rape or exploit her. Aliena had a lot of questions to ask her about business in general and the wool trade in particular.
It was market day, so it took them some time to drive their cart through the crowded city to Meg’s street. At last they arrived at her house. Aliena stepped into the hall. A woman she had never seen before was standing there. “Oh!” said Aliena, and she stopped short.
“What is it?” said the woman.
“I’m a friend of Meg’s.”
“She doesn’t live here anymore,” the woman said curtly.
“Oh, dear.” Aliena saw no need for her to be so brusque. “Where has she moved to?”
“She’s gone with her husband, who left this city in disgrace,” the woman said.
Aliena was disappointed and afraid. She had been counting on Meg to make the sale of the wool easy. “That’s terrible news!”
“He was a dishonest tradesman, and if I were you I wouldn’t boast about being a friend of hers. Now clear off.”
Aliena was outraged that someone should speak ill of Meg. “I don’t care what her husband may have done, Meg was a fine woman and greatly superior to the thieves and whores that inhabit this stinking city,” she said, and she went out before the woman could think of a rejoinder.
Her verbal victory gave her only momentary consolation. “Bad news,” she said to Richard. “Meg has left Winchester.”
“Is the person who lives there now a wool merchant?” he said.
“I didn’t ask. I was too busy telling her off.” Now she felt foolish.
“What shall we do, Allie?”
“We’ve got to sell these fleeces,” she said anxiously. “We’d better go to the marketplace.”
They turned the horse around and retraced their steps to the High Street, then threaded their way through the crowds to the market, which was between the High Street and the cathedral. Aliena led the horse and Richard walked behind the cart, pushing it when the horse needed help, which was most of the time. The marketplace was a seething mass of people squeezing along the narrow aisles between the stalls, their progress constantly delayed by carts such as Aliena’s. She stopped and stood on top of her sack of wool and looked for wool merchants. She could see only one. She got down and headed the horse in that direction.
The man was doing good business. He had a large space roped off with a shed behind it. The shed was made of hurdles, light timber frames filled in with woven twigs and reeds, and it was obviously a temporary structure erected each market day. The merchant was a swarthy man whose left arm ended at the elbow. Attached to his stump he had a wooden comb, and whenever a fleece was offered to him he would put his arm into the wool, tease out a portion with the comb, and feel it with his right hand before giving a price. Then he would use the comb and his right hand together to count out the number of pennies he had agreed to pay. For large purchases he weighed the pennies in a balance.
Table of Contents
- Page 1
- Page 2
- Page 3
- Page 4
- Page 5
- Page 6
- Page 7
- Page 8
- Page 9
- Page 10
- Page 11
- Page 12
- Page 13
- Page 14
- Page 15
- Page 16
- Page 17
- Page 18
- Page 19
- Page 20
- Page 21
- Page 22
- Page 23
- Page 24
- Page 25
- Page 26
- Page 27
- Page 28
- Page 29
- Page 30
- Page 31
- Page 32
- Page 33
- Page 34
- Page 35
- Page 36
- Page 37
- Page 38
- Page 39
- Page 40
- Page 41
- Page 42
- Page 43
- Page 44
- Page 45
- Page 46
- Page 47
- Page 48
- Page 49
- Page 50
- Page 51
- Page 52
- Page 53
- Page 54
- Page 55
- Page 56
- Page 57
- Page 58
- Page 59
- Page 60
- Page 61
- Page 62
- Page 63
- Page 64
- Page 65
- Page 66
- Page 67
- Page 68
- Page 69
- Page 70
- Page 71
- Page 72
- Page 73
- Page 74
- Page 75
- Page 76
- Page 77
- Page 78
- Page 79
- Page 80
- Page 81
- Page 82
- Page 83
- Page 84
- Page 85
- Page 86
- Page 87
- Page 88
- Page 89
- Page 90
- Page 91
- Page 92
- Page 93
- Page 94
- Page 95
- Page 96
- Page 97
- Page 98
- Page 99
- Page 100
- Page 101
- Page 102
- Page 103
- Page 104
- Page 105
- Page 106
- Page 107
- Page 108
- Page 109
- Page 110
- Page 111
- Page 112
- Page 113
- Page 114
- Page 115
- Page 116
- Page 117
- Page 118
- Page 119
- Page 120
- Page 121
- Page 122
- Page 123
- Page 124
- Page 125
- Page 126
- Page 127
- Page 128
- Page 129
- Page 130
- Page 131
- Page 132
- Page 133
- Page 134 (reading here)
- Page 135
- Page 136
- Page 137
- Page 138
- Page 139
- Page 140
- Page 141
- Page 142
- Page 143
- Page 144
- Page 145
- Page 146
- Page 147
- Page 148
- Page 149
- Page 150
- Page 151
- Page 152
- Page 153
- Page 154
- Page 155
- Page 156
- Page 157
- Page 158
- Page 159
- Page 160
- Page 161
- Page 162
- Page 163
- Page 164
- Page 165
- Page 166
- Page 167
- Page 168
- Page 169
- Page 170
- Page 171
- Page 172
- Page 173
- Page 174
- Page 175
- Page 176
- Page 177
- Page 178
- Page 179
- Page 180
- Page 181
- Page 182
- Page 183
- Page 184
- Page 185
- Page 186
- Page 187
- Page 188
- Page 189
- Page 190
- Page 191
- Page 192
- Page 193
- Page 194
- Page 195
- Page 196
- Page 197
- Page 198
- Page 199
- Page 200
- Page 201
- Page 202
- Page 203
- Page 204
- Page 205
- Page 206
- Page 207
- Page 208
- Page 209
- Page 210
- Page 211
- Page 212
- Page 213
- Page 214
- Page 215
- Page 216
- Page 217
- Page 218
- Page 219
- Page 220
- Page 221
- Page 222
- Page 223
- Page 224
- Page 225
- Page 226
- Page 227
- Page 228
- Page 229
- Page 230
- Page 231
- Page 232
- Page 233
- Page 234
- Page 235
- Page 236
- Page 237
- Page 238
- Page 239
- Page 240
- Page 241
- Page 242
- Page 243
- Page 244
- Page 245
- Page 246
- Page 247
- Page 248
- Page 249
- Page 250
- Page 251
- Page 252
- Page 253
- Page 254
- Page 255
- Page 256
- Page 257
- Page 258
- Page 259
- Page 260
- Page 261
- Page 262
- Page 263
- Page 264
- Page 265
- Page 266
- Page 267
- Page 268
- Page 269
- Page 270
- Page 271
- Page 272
- Page 273
- Page 274
- Page 275
- Page 276
- Page 277
- Page 278
- Page 279
- Page 280
- Page 281
- Page 282
- Page 283
- Page 284
- Page 285
- Page 286
- Page 287
- Page 288
- Page 289
- Page 290
- Page 291
- Page 292
- Page 293
- Page 294
- Page 295
- Page 296
- Page 297
- Page 298
- Page 299
- Page 300
- Page 301
- Page 302
- Page 303
- Page 304
- Page 305
- Page 306
- Page 307
- Page 308
- Page 309
- Page 310
- Page 311
- Page 312
- Page 313
- Page 314
- Page 315
- Page 316
- Page 317
- Page 318
- Page 319
- Page 320
- Page 321
- Page 322
- Page 323
- Page 324
- Page 325
- Page 326
- Page 327
- Page 328
- Page 329
- Page 330
- Page 331
- Page 332
- Page 333
- Page 334
- Page 335
- Page 336
- Page 337
- Page 338
- Page 339
- Page 340
- Page 341
- Page 342
- Page 343
- Page 344
- Page 345
- Page 346
- Page 347
- Page 348
- Page 349