Page 49
"Get her back to bed, Monsieur, as fast you can. "
"For what purpose do I get her back to bed?" I said. My voice was dull, a murmur. "Maybe she wants to die at the damned window. Why the hell not?"
"Monsieur!" Roget implored me softly.
I wanted to tell him to leave with Nicki.
But something was happening to me. I went into the hall and looked towards the bedroom. She was in there. I felt a dramatic physical change in myself. I couldn't move or speak. She was in there and she was really dying.
All the little sounds of the flat became a hum. I saw a lovely bedroom through the double doors, a white painted bed with gold hangings, and the windows draped in the same gold, and the sky in the high panes of the windows with only the faintest wisps of gold cloud. But all this was indistinct and faintly horrible, the luxury I'd wanted to give her and she about to feel her body collapse beneath her. I wondered if it maddened her, made her laugh.
The doctor appeared. The nurse came to tell me only one candle remained, as I had ordered. The smell of medicines intruded and mingled with a rose perfume, and I realized I was hearing her thoughts.
It was the dull throb of her mind as she waited, her bones aching in her emaciated flesh so that to sit at the window even in the soft velvet chair with the comforter surrounding her was almost unendurable pain.
But what was she thinking, beneath her desperate anticipation? Lestat, Lestat, and Lestat, I could hear that. But beneath it:
"Let the pain get worse, because only when the pain is really dreadful do I want to die. If the pain would just get bad enough so that I'd be glad to die and I wouldn't be so frightened. I want it to be so terrible that I'm not frightened. "
"Monsieur. " The doctor touched my arm. "She will not have the priest come. "
"No . . . she wouldn't. "
She had turned her head towards the door. If I didn't come in now, she would get up, no matter how it hurt her, and come to me.
It seemed I couldn't move. And yet I pushed past the doctor and the nurse, and I went into the room and closed the doors.
Blood scent.
In the pale violet light of the window she sat, beautifully dressed in dark blue taffeta, her hand in her lap and the other on the arm of the chair, her thick yellow hair gathered behind her ears so that the curls spilled over her shoulders from the pink ribbons. There was the faintest bit of rouge on her cheeks.
For one eerie moment she looked to me as she had when I was a little boy. So pretty. The symmetry of her face was unchanged by time or illness, and so was her hair. And a heartbreaking happiness came over me, a warm delusion that I was mortal again, and innocent again, and with her, and everything was all right, really truly all right.
There was no death and no terror, just she and I in her bedroom, and she would take me in her arms. I stopped.
I'd come very close to her, and she was crying as she looked up. The girdle of the Paris dress bound her too tightly, and her skin was so thin and colorless over her throat and her hands that I couldn't bear to look at them, and her eyes looked up at me from flesh that was almost bruised. I could smell death on her. I could smell decay.
But she was radiant, and she was mine; she was as she'd always been, and I told her so silently with all my power, that she was lovely as my earliest memory of her when she had had her old fancy clothes still, and she would dress up so carefully and carry me on her lap in the carriage to church.
And in this strange moment when I gave her to know this, how much I cherished her, I realized she heard me and she answered me that she loved me and always had.
It was the answer to a question I hadn't even asked. And she knew the importance of it; her eyes were clear, unentranced.
If she realized the oddity of this, that we could talk to each other without words, she gave no clue. Surely she didn't grasp it fully. She must have felt only an outpouring of love.
"Come here so I can see you," she said, "as you are now. "
The candle was by her arm on the windowsill. And quite deliberately I pinched it out. I saw her frown, a tightening of her blond brows, and her blue eyes grew just a little larger as she looked at me, at the bright silk brocade and the usual lace I'd chosen to wear for her, and the sword on my hip with its rather imposing jeweled hilt.
"Why don't you want me to see you?" she asked. "I came to Paris to see you. Light the candle again. " But there was no real chastisement in the words. I was here with her and that was enough.
I knelt down before her. I had some mortal conversation in mind, that she should go to Italy with Nicki, and quite distinctly, before I could speak, she said:
"Too late, my darling, I could never finish the journey. I've come far enough. "
A clamp of pain stopped her, circling her waist where the girdle bound it, and to hide it from me, she made her face very blank. She looked like a girl when she did this, and again I smelt the sickness in her, the decay in her lungs, and the clots of blood.
Her mind became a riot of fear. She wanted to scream out to me that she was afraid. She wanted to beg me to hold on to her and remain with her until it was finished, but she couldn't do this, and to my astonishment, I realized she thought I would refuse her. That I was too young and too thoughtless to ever understand.
Table of Contents
- Page 1
- Page 2
- Page 3
- Page 4
- Page 5
- Page 6
- Page 7
- Page 8
- Page 9
- Page 10
- Page 11
- Page 12
- Page 13
- Page 14
- Page 15
- Page 16
- Page 17
- Page 18
- Page 19
- Page 20
- Page 21
- Page 22
- Page 23
- Page 24
- Page 25
- Page 26
- Page 27
- Page 28
- Page 29
- Page 30
- Page 31
- Page 32
- Page 33
- Page 34
- Page 35
- Page 36
- Page 37
- Page 38
- Page 39
- Page 40
- Page 41
- Page 42
- Page 43
- Page 44
- Page 45
- Page 46
- Page 47
- Page 48
- Page 49 (Reading here)
- Page 50
- Page 51
- Page 52
- Page 53
- Page 54
- Page 55
- Page 56
- Page 57
- Page 58
- Page 59
- Page 60
- Page 61
- Page 62
- Page 63
- Page 64
- Page 65
- Page 66
- Page 67
- Page 68
- Page 69
- Page 70
- Page 71
- Page 72
- Page 73
- Page 74
- Page 75
- Page 76
- Page 77
- Page 78
- Page 79
- Page 80
- Page 81
- Page 82
- Page 83
- Page 84
- Page 85
- Page 86
- Page 87
- Page 88
- Page 89
- Page 90
- Page 91
- Page 92
- Page 93
- Page 94
- Page 95
- Page 96
- Page 97
- Page 98
- Page 99
- Page 100
- Page 101
- Page 102
- Page 103
- Page 104
- Page 105
- Page 106
- Page 107
- Page 108
- Page 109
- Page 110
- Page 111
- Page 112
- Page 113
- Page 114
- Page 115
- Page 116
- Page 117
- Page 118
- Page 119
- Page 120
- Page 121
- Page 122
- Page 123
- Page 124
- Page 125
- Page 126
- Page 127
- Page 128
- Page 129
- Page 130
- Page 131
- Page 132
- Page 133
- Page 134
- Page 135
- Page 136
- Page 137
- Page 138
- Page 139
- Page 140
- Page 141
- Page 142
- Page 143
- Page 144
- Page 145
- Page 146
- Page 147
- Page 148
- Page 149
- Page 150
- Page 151
- Page 152
- Page 153
- Page 154
- Page 155
- Page 156
- Page 157
- Page 158
- Page 159
- Page 160
- Page 161
- Page 162
- Page 163
- Page 164
- Page 165
- Page 166
- Page 167
- Page 168
- Page 169
- Page 170
- Page 171
- Page 172
- Page 173
- Page 174
- Page 175
- Page 176
- Page 177
- Page 178
- Page 179
- Page 180
- Page 181
- Page 182
- Page 183
- Page 184
- Page 185
- Page 186
- Page 187
- Page 188
- Page 189
- Page 190
- Page 191
- Page 192
- Page 193
- Page 194
- Page 195
- Page 196
- Page 197