Page 219
“We can argue about that later,” Mannhoffer said. “Right now, the first thing we do is get Kapitän Schneider and the rest of U-234’s crew back down there with enough diesel fuel so that they can move the U-boat a hundred kilometers away. The second thing we do is get enough SS men down there—thirty, thirty-five troopers—to eliminate the problem there, and—”
“Exactly what does ‘eliminate the problem’ mean?” Lang asked.
“When our men are finished, Colonel Habanzo, Major Grüner, the Storch, the fuel truck—everybody and everything that gottverdammt Martín sent down there—will have disappeared from the face of the earth.”
“I thought you wanted to eliminate von Wachtstein and Boltitz?”
“And von Dattenberg. But right now I don’t know where they are—or are going to be by the time we can form another SS Kommando unit—so where and when that will happen will depend on where they are. If they’re in Brazil or, for that matter, in the United States, terminating them will have to go on the back burner for a while.”
“The United States?” Lang asked.
“My man at the airport says they’re preparing the American Constellation for flight. They don’t know where it’s going—”
“‘The American Constellation’?” Körtig parroted.
“Frade’s grandfather’s, the Howell Petroleum Corporation airplane. A good possibility is that Frade is getting the women and the children out of Argentina until the submarine business is over. Sending them to the United States on his grandfather’s airplane would be a simple way to do that.”
“It would also get the grandfather out of the way,” Lang said.
“I should—we should—have more information fairly soon. The trouble is that I have only two people at the airport. One of them has to leave the airport and go to a telephone kiosk ten kilometers away to call me here.”
“Isn’t there a public telephone at the airport?”
“There is. Actually there’s three. And the women who operate that kiosk—and listen to every conversation—work for the BIS. As I was saying, the one who does make the calls is terrified of being caught at it.”
“Why? What could the BIS do to him?”
“The BIS, nothing. But my man believes that some ex-Húsares corporal in Frade’s Private Army would take him out onto the Pampas, slit his throat with his cuchillo criollo, and leave him there for the condors to eat.”
“With his what?” Lang asked.
“His gaucho’s knife. It’s a great big thing,” Mannhoffer explained, as he held his hands eighteen inches apart to show the length of a cuchillo criollo blade. “They carry them in the back, stuck in their wide leather belts.”
“Frade is that ruthless?” Körtig asked. There was a certain tone of professional admiration in his voice.
“Frade is,” he said, turning to Körtig. “But that wouldn’t happen if they caught him talking to me on the telephone. They would turn him over to the BIS, who would professionally interrogate him and then lock him up until this is over. I’ve often thought the one major weakness of the BIS is a certain lack of ruthlessness. My point here is that my man at the airport believes he would get his throat cut. What people believe is what counts, not the truth. What we have to do is convince the Deutschesvolk that the SS is here, strong, and prepared to be as ruthless as we ever were in Germany.”
“So where do we start?” Körtig asked.
“How’d you get to Buenos Aires?” Mannhoffer asked.
“By auto. Separately. We put them in garages. Separately. Mine’s in Recoleta.”
“Well, I suggest that one of you get back in one of them and head for Villa General Belgrano. Get Schneider and the rest of his crew back to U-234. Making sure Frade doesn’t get the uranium oxide is the highest priority, and the way to ensure that is to move the U-234.”
“You go, Lang,” Körtig said. “I’ll stay here a little longer—at least until we find out what Frade is up to at the airport.”
[TWO]
Office of the Managing Director
South American Airways
Aeropuerto Coronel Jorge G. Frade
Morón, Buenos Aires Province, Argentina
2205 20 October 1945
Table of Contents
- Page 1
- Page 2
- Page 3
- Page 4
- Page 5
- Page 6
- Page 7
- Page 8
- Page 9
- Page 10
- Page 11
- Page 12
- Page 13
- Page 14
- Page 15
- Page 16
- Page 17
- Page 18
- Page 19
- Page 20
- Page 21
- Page 22
- Page 23
- Page 24
- Page 25
- Page 26
- Page 27
- Page 28
- Page 29
- Page 30
- Page 31
- Page 32
- Page 33
- Page 34
- Page 35
- Page 36
- Page 37
- Page 38
- Page 39
- Page 40
- Page 41
- Page 42
- Page 43
- Page 44
- Page 45
- Page 46
- Page 47
- Page 48
- Page 49
- Page 50
- Page 51
- Page 52
- Page 53
- Page 54
- Page 55
- Page 56
- Page 57
- Page 58
- Page 59
- Page 60
- Page 61
- Page 62
- Page 63
- Page 64
- Page 65
- Page 66
- Page 67
- Page 68
- Page 69
- Page 70
- Page 71
- Page 72
- Page 73
- Page 74
- Page 75
- Page 76
- Page 77
- Page 78
- Page 79
- Page 80
- Page 81
- Page 82
- Page 83
- Page 84
- Page 85
- Page 86
- Page 87
- Page 88
- Page 89
- Page 90
- Page 91
- Page 92
- Page 93
- Page 94
- Page 95
- Page 96
- Page 97
- Page 98
- Page 99
- Page 100
- Page 101
- Page 102
- Page 103
- Page 104
- Page 105
- Page 106
- Page 107
- Page 108
- Page 109
- Page 110
- Page 111
- Page 112
- Page 113
- Page 114
- Page 115
- Page 116
- Page 117
- Page 118
- Page 119
- Page 120
- Page 121
- Page 122
- Page 123
- Page 124
- Page 125
- Page 126
- Page 127
- Page 128
- Page 129
- Page 130
- Page 131
- Page 132
- Page 133
- Page 134
- Page 135
- Page 136
- Page 137
- Page 138
- Page 139
- Page 140
- Page 141
- Page 142
- Page 143
- Page 144
- Page 145
- Page 146
- Page 147
- Page 148
- Page 149
- Page 150
- Page 151
- Page 152
- Page 153
- Page 154
- Page 155
- Page 156
- Page 157
- Page 158
- Page 159
- Page 160
- Page 161
- Page 162
- Page 163
- Page 164
- Page 165
- Page 166
- Page 167
- Page 168
- Page 169
- Page 170
- Page 171
- Page 172
- Page 173
- Page 174
- Page 175
- Page 176
- Page 177
- Page 178
- Page 179
- Page 180
- Page 181
- Page 182
- Page 183
- Page 184
- Page 185
- Page 186
- Page 187
- Page 188
- Page 189
- Page 190
- Page 191
- Page 192
- Page 193
- Page 194
- Page 195
- Page 196
- Page 197
- Page 198
- Page 199
- Page 200
- Page 201
- Page 202
- Page 203
- Page 204
- Page 205
- Page 206
- Page 207
- Page 208
- Page 209
- Page 210
- Page 211
- Page 212
- Page 213
- Page 214
- Page 215
- Page 216
- Page 217
- Page 218
- Page 219 (Reading here)
- Page 220
- Page 221
- Page 222
- Page 223
- Page 224
- Page 225
- Page 226
- Page 227
- Page 228
- Page 229
- Page 230
- Page 231
- Page 232
- Page 233
- Page 234
- Page 235
- Page 236
- Page 237
- Page 238
- Page 239
- Page 240
- Page 241
- Page 242
- Page 243
- Page 244
- Page 245
- Page 246
- Page 247
- Page 248
- Page 249
- Page 250
- Page 251
- Page 252
- Page 253
- Page 254
- Page 255
- Page 256
- Page 257
- Page 258
- Page 259
- Page 260
- Page 261
- Page 262
- Page 263
- Page 264
- Page 265
- Page 266
- Page 267
- Page 268
- Page 269
- Page 270
- Page 271
- Page 272
- Page 273
- Page 274
- Page 275
- Page 276
- Page 277
- Page 278
- Page 279
- Page 280
- Page 281
- Page 282