Page 108
“True,” Wechsler agreed. “In any event, we have to bring this to Brigadeführer Hoffmann’s attention. And we can’t use the telephone to do that. So you’ll have to drive to San Carlos de Bariloche.”
[SIX]
Estancia San Pedro y San Pablo
Near Pila
Buenos Aires Province, Argentina
1910 13 October 1945
“Well, we won’t have to go all the way to Estancia Santa Catalina,” Peter von Wachtstein’s voice announced in Fregattenkapitän von Dattenberg’s headset over the Storch’s intercom. “There they are.”
Von Wachtstein pointed out the left window.
Von Dattenberg looked where he pointed.
A very large convertible sedan, roof down, was speeding along a macadam road that cut through the grassland of the Pampas. At first they couldn’t see it very well, but that quickly changed as the Storch sort of dived at it.
“What is that, a Rolls-Royce?” von Dattenberg asked.
“My mother-in-law’s,” von Wachtstein confirmed. “Apparently, they’re already on their way to Estancia San Pedro y San Pablo.”
“How can you tell they’re going there?”
“That’s the only place the road goes, Willi.”
They were now much closer to the ground—dangerously close, in the non-professional opinion of von Dattenberg—and moving very slowly. It was possible to see the occupants of the vehicle. There was a woman in the front seat beside the driver, and two younge
r women in the backseat.
One of the younger women in the back waved as the plane passed.
“That’s my wife, Willi. The woman beside her is my sister-in-law, Elsa. You knew her, right? Karl’s widow? She just got here.”
Von Wachtstein stood the Storch on its wing, made a 180-degree turn, and flew over the Rolls again, this time approaching it from the rear.
The woman in the front seat stood and, holding on to the windshield that was between the front and rear seats, shook her fist at the Storch.
“And the formidable one is Claudia, my mother-in-law,” von Wachtstein said, laughing. “She doesn’t like to be buzzed. When we get to Estancia San Pedro y San Pablo, I’ll tell her you were flying.”
He retracted the flaps, added several hundred feet of altitude, and flew down the road.
—
Doña Claudia Carzino-Cormano, a svelte woman in her late fifties who wore her luxuriant gray-flecked black hair pulled tight on her skull, had just about regained control of her temper in the fifteen minutes it took the Rolls to drive to Estancia San Pedro y San Pablo from where it had been intercepted on the road.
She descended graciously—even regally—from the front seat of the Rolls and advanced on the party waiting for her, embracing first Doña Dorotea Mallín de Frade and then Doña Dorotea’s husband.
“Just like your father, Cletus, always showing off,” Doña Claudia said. “Even when you’re endangering your life and those of others.”
“With God and Dorotea as my witness, Claudia,” Frade, smiling broadly, replied, “that was not me in the Storch. It was our Hansel.”
“And you know he hates being called Hansel,” Doña Claudia said.
She turned to Peter, giving him first her hand and then her cheek to kiss.
“I don’t believe for a moment that was you, darling,” she said.
Table of Contents
- Page 1
- Page 2
- Page 3
- Page 4
- Page 5
- Page 6
- Page 7
- Page 8
- Page 9
- Page 10
- Page 11
- Page 12
- Page 13
- Page 14
- Page 15
- Page 16
- Page 17
- Page 18
- Page 19
- Page 20
- Page 21
- Page 22
- Page 23
- Page 24
- Page 25
- Page 26
- Page 27
- Page 28
- Page 29
- Page 30
- Page 31
- Page 32
- Page 33
- Page 34
- Page 35
- Page 36
- Page 37
- Page 38
- Page 39
- Page 40
- Page 41
- Page 42
- Page 43
- Page 44
- Page 45
- Page 46
- Page 47
- Page 48
- Page 49
- Page 50
- Page 51
- Page 52
- Page 53
- Page 54
- Page 55
- Page 56
- Page 57
- Page 58
- Page 59
- Page 60
- Page 61
- Page 62
- Page 63
- Page 64
- Page 65
- Page 66
- Page 67
- Page 68
- Page 69
- Page 70
- Page 71
- Page 72
- Page 73
- Page 74
- Page 75
- Page 76
- Page 77
- Page 78
- Page 79
- Page 80
- Page 81
- Page 82
- Page 83
- Page 84
- Page 85
- Page 86
- Page 87
- Page 88
- Page 89
- Page 90
- Page 91
- Page 92
- Page 93
- Page 94
- Page 95
- Page 96
- Page 97
- Page 98
- Page 99
- Page 100
- Page 101
- Page 102
- Page 103
- Page 104
- Page 105
- Page 106
- Page 107
- Page 108 (Reading here)
- Page 109
- Page 110
- Page 111
- Page 112
- Page 113
- Page 114
- Page 115
- Page 116
- Page 117
- Page 118
- Page 119
- Page 120
- Page 121
- Page 122
- Page 123
- Page 124
- Page 125
- Page 126
- Page 127
- Page 128
- Page 129
- Page 130
- Page 131
- Page 132
- Page 133
- Page 134
- Page 135
- Page 136
- Page 137
- Page 138
- Page 139
- Page 140
- Page 141
- Page 142
- Page 143
- Page 144
- Page 145
- Page 146
- Page 147
- Page 148
- Page 149
- Page 150
- Page 151
- Page 152
- Page 153
- Page 154
- Page 155
- Page 156
- Page 157
- Page 158
- Page 159
- Page 160
- Page 161
- Page 162
- Page 163
- Page 164
- Page 165
- Page 166
- Page 167
- Page 168
- Page 169
- Page 170
- Page 171
- Page 172
- Page 173
- Page 174
- Page 175
- Page 176
- Page 177
- Page 178
- Page 179
- Page 180
- Page 181
- Page 182
- Page 183
- Page 184
- Page 185
- Page 186
- Page 187
- Page 188
- Page 189
- Page 190
- Page 191
- Page 192
- Page 193
- Page 194
- Page 195
- Page 196
- Page 197
- Page 198
- Page 199
- Page 200
- Page 201
- Page 202
- Page 203
- Page 204
- Page 205
- Page 206
- Page 207
- Page 208
- Page 209
- Page 210
- Page 211
- Page 212
- Page 213
- Page 214
- Page 215
- Page 216
- Page 217
- Page 218
- Page 219
- Page 220
- Page 221
- Page 222
- Page 223
- Page 224
- Page 225
- Page 226
- Page 227
- Page 228
- Page 229
- Page 230
- Page 231
- Page 232
- Page 233
- Page 234
- Page 235
- Page 236
- Page 237
- Page 238
- Page 239
- Page 240
- Page 241
- Page 242
- Page 243
- Page 244
- Page 245
- Page 246
- Page 247
- Page 248
- Page 249
- Page 250
- Page 251
- Page 252
- Page 253
- Page 254
- Page 255
- Page 256
- Page 257
- Page 258
- Page 259
- Page 260
- Page 261
- Page 262
- Page 263
- Page 264
- Page 265
- Page 266
- Page 267
- Page 268
- Page 269
- Page 270
- Page 271
- Page 272
- Page 273
- Page 274
- Page 275
- Page 276
- Page 277
- Page 278
- Page 279
- Page 280
- Page 281
- Page 282