Page 49 of Burn Bright
I saidno.
I saidI have to study.Which, I kind of did. Over the phone with Harriet, we talked about downloadingThe Odysseyon audio for our mythology course.
I saidI’m meeting up with friends.Also, met up with Harriet at work.
It hurt each time I declined Eliot, but he’s the brother who’d take several stabs to the heart and keep walking toward you and the blade. He would die before giving up on any of us.
Being the resident of the living room, I’ve caught glimpses of Eliot and his nights without me in them. He’ll bump inside attwo a.m. with a giggling girl at his waist. He’ll playfully shield her eyes with his hands—just so she can’t see me on the pull-out when they go to his bedroom. He’ll even give me a wink.
When she leaves a few hours later, I’m usually in a half-sleep, and I hear him wish her goodbye at the door. It’s nearly a nightly occurrence, but not with the same girl. Never more than twice.
Beckett was more discreet the Friday night he brought a girl home. He thought I was sleeping. His quiet footfalls wouldn’t give him away, but her awed voice did. “Whoa, this is your place?” She gasped. “Is that your brother?”
I couldn’t make out his whispered reply. He carted her toward his bedroom. I never heard her leave, but it’s not like she evaporated. Knowing Beckett, he likely insisted she be quieter on her exit.
When I asked about her at breakfast, he said, “She was just a girl I met at Pink Noir.” It was a club where all the dancers frequented after performances. Beckett invited me to go out with him that night to meet his friends in the ballet company, but I bailed on him too.
That one still fists my lungs painfully. Even if Beckett hasn’t acted like I’m the worst brother alive, it’s pretty clear that I am.
“Will you see her again?” I asked him.
“No,” he said definitively. “Relationships are work, and I have too much going onatwork withLeo.” The uncommon bite to Beckett’s voice was reserved for his rival at NYBC. “The company is casting him as Albrecht in the first cast ofGisellein a couple weeks.”
Giselleis Beckett’s favorite ballet to dance in, and as a principal, he’s been given the lead spot before. But he competes with Leo Valavanis for the top-billed male roles in every production. Most have double casts, and I know that Beckett being relegated to the lead role in the second cast is like being kicked to the JV team.
I was about to offer him some words of affirmation. My siblings and I know that the New York Ballet Company loves pitting Leo and Beckett against each other to drum up drama, which has increased ticket sales before. It’s not a reflection of our brother’s talent.
But he added, “There is no room in my life for the complications of love. Sex is simple.” He cut his eggs with a fork and knife. “L’amour romantique est une maladie.”Romantic love is a disease.
I wondered if that’s what’s happening to me.
Have I been unwell since I met Harriet? The times I’m with her, where I’m eventhinkingof her, the panic subsides. The restlessness inside me goes so still. The crawling beneath my skin begins to freeze.
Every breath I take is deeper. Every smile is bigger.
If romance is a disease, then I want to be stricken with whatever malady she’s plagued me with. I feel myself chasing after it like a drug.
It’s why I’m on my bed now and staring at my phone. Debating whether to text her at an obscenely late hour like a junkie needing a hit.
Don’t suffocate her. You’ll scare her off.
Harriet seems to startle easily, and if I come on too strong at the start, I might chase her away. Most people I talk to absorb into my sphere like they plan to make a home there.
Harriet, though, she’s more guarded. Balanced on her tiptoes, prepared to sprint and save herself.
I wonder if someone hurt her.
That kills me.
The urge to talk to her intensifies, but baby steps, maybe.
I drag myself off the pull-out. Unable to sleep, I near the built-in shelves. Only wearing dark-blue boxer-briefs, the cold air from the AC chills my warmed skin. I notice French novelslike Les Misérables by Victor Hugo. More French writers: Proust, Voltaire, Émile Zola.
They aren’t unfamiliar to me. Neither is the language. We all learned French from our parents, who were taught at a young age in school. They fostered our knowledge through carrying conversations at home and our travels to Europe. It feels like I’ve always known French, the same way my siblings have.
Another book draws my attention. Tugging it out, I thumb through a hardcover titledGrandes Esperanzasby Charles Dickens.
I can speak Spanish better than I can read it—thanks to all the time I spent with the Meadows. My Uncle Ryke is fluent from learning in school as a kid too, and he helped teach some of us, including his daughters (Sullivan and Winona) and Maximoff Hale and me.
Table of Contents
- Page 1
- Page 2
- Page 3
- Page 4
- Page 5
- Page 6
- Page 7
- Page 8
- Page 9
- Page 10
- Page 11
- Page 12
- Page 13
- Page 14
- Page 15
- Page 16
- Page 17
- Page 18
- Page 19
- Page 20
- Page 21
- Page 22
- Page 23
- Page 24
- Page 25
- Page 26
- Page 27
- Page 28
- Page 29
- Page 30
- Page 31
- Page 32
- Page 33
- Page 34
- Page 35
- Page 36
- Page 37
- Page 38
- Page 39
- Page 40
- Page 41
- Page 42
- Page 43
- Page 44
- Page 45
- Page 46
- Page 47
- Page 48
- Page 49 (reading here)
- Page 50
- Page 51
- Page 52
- Page 53
- Page 54
- Page 55
- Page 56
- Page 57
- Page 58
- Page 59
- Page 60
- Page 61
- Page 62
- Page 63
- Page 64
- Page 65
- Page 66
- Page 67
- Page 68
- Page 69
- Page 70
- Page 71
- Page 72
- Page 73
- Page 74
- Page 75
- Page 76
- Page 77
- Page 78
- Page 79
- Page 80
- Page 81
- Page 82
- Page 83
- Page 84
- Page 85
- Page 86
- Page 87
- Page 88
- Page 89
- Page 90
- Page 91
- Page 92
- Page 93
- Page 94
- Page 95
- Page 96
- Page 97
- Page 98
- Page 99
- Page 100
- Page 101
- Page 102
- Page 103
- Page 104
- Page 105
- Page 106
- Page 107
- Page 108
- Page 109
- Page 110
- Page 111
- Page 112
- Page 113
- Page 114
- Page 115
- Page 116
- Page 117
- Page 118
- Page 119
- Page 120
- Page 121
- Page 122
- Page 123
- Page 124
- Page 125
- Page 126
- Page 127
- Page 128
- Page 129
- Page 130
- Page 131
- Page 132
- Page 133
- Page 134
- Page 135
- Page 136
- Page 137
- Page 138
- Page 139
- Page 140
- Page 141
- Page 142
- Page 143
- Page 144
- Page 145
- Page 146
- Page 147
- Page 148
- Page 149
- Page 150
- Page 151
- Page 152
- Page 153
- Page 154
- Page 155
- Page 156
- Page 157
- Page 158
- Page 159
- Page 160
- Page 161
- Page 162
- Page 163
- Page 164
- Page 165
- Page 166
- Page 167
- Page 168
- Page 169
- Page 170
- Page 171
- Page 172
- Page 173
- Page 174
- Page 175
- Page 176
- Page 177
- Page 178
- Page 179
- Page 180
- Page 181
- Page 182
- Page 183
- Page 184
- Page 185
- Page 186
- Page 187
- Page 188
- Page 189
- Page 190
- Page 191
- Page 192
- Page 193
- Page 194
- Page 195
- Page 196
- Page 197
- Page 198
- Page 199
- Page 200
- Page 201
- Page 202
- Page 203
- Page 204
- Page 205
- Page 206
- Page 207
- Page 208
- Page 209
- Page 210
- Page 211
- Page 212
- Page 213
- Page 214
- Page 215
- Page 216
- Page 217
- Page 218
- Page 219
- Page 220
- Page 221
- Page 222
- Page 223
- Page 224
- Page 225
- Page 226
- Page 227
- Page 228
- Page 229
- Page 230
- Page 231
- Page 232
- Page 233
- Page 234
- Page 235
- Page 236
- Page 237
- Page 238
- Page 239
- Page 240
- Page 241
- Page 242
- Page 243
- Page 244
- Page 245
- Page 246
- Page 247
- Page 248
- Page 249
- Page 250
- Page 251
- Page 252
- Page 253
- Page 254
- Page 255
- Page 256
- Page 257
- Page 258
- Page 259
- Page 260
- Page 261
- Page 262
- Page 263
- Page 264
- Page 265
- Page 266
- Page 267
- Page 268
- Page 269
- Page 270
- Page 271
- Page 272
- Page 273
- Page 274
- Page 275
- Page 276
- Page 277
- Page 278
- Page 279
- Page 280