Page 85
“Maybe we could save a little time, Captain Cronley, if I told you I’ve given my situation a good deal of thought.”
“Including what’s very likely to happen to your family?”
Orlovsky exhaled audibly.
“There’s not much I can do about that, is there?” Orlovsky asked.
“So, right now, you see the most likely scenario for your future is that after you fail to convince whoever runs the NKGB in Berlin that you lived up to your obligations as an NKGB officer, you will be shot in the back of your head, and your family will be sent to Siberia to remind other people like you of the price their families will pay for their failures.”
“Or that you will . . . dispose . . . of me here.”
“Which would have the same effect on your family. Consider this, Konstantin. If you don’t show up, simply disappear, the NKGB won’t really know that we’ve turned you, will they? They’ll think we simply disposed of you. In that case, I submit there’s a chance—a slight one, I admit—that they’ll decide you died in the line of duty, and are a hero of the NKGB. That would work to encourage others, and if they treated your family we
ll . . . you can see where I’m going with this . . .”
The telephone on the sideboard rang.
Sonofabitch! Why did that have to go off right now?
Cronley gestured for Dunwiddie to answer it and snapped, “I’m not available.”
“No,” Orlovsky said, “I don’t see where you’re ‘going with this.’”
“Your other option is to let me arrange for you to disappear. And I don’t mean into an unmarked grave here in the monastery cemetery.”
“Twenty-third CIC, Dunwiddie.”
“Disappear? How would I disappear? And you can’t keep me in that cell forever.”
“I can arrange for you to go somewhere safe.”
“I doubt that. I’m a little surprised that you really thought you could offer me a refuge someplace in exchange for those names and I would turn them over to you.”
“What about if I got you refuge somewhere, after which you would give me the names?”
“I’m sorry, Captain Cronley is not available.”
“And once you had given me the names, and I establish they are the names of the people you’ve turned, I put Gehlen to work getting your family out of Russia. You know he’s got well-placed people in Moscow.”
“You cannot expect me to take you seriously?”
“Sir, could I have Captain Cronley call you in ten minutes?”
“I’m perfectly serious, Konstantin. I’m offering you a new life in Argentina.”
“Why would you expect me to believe something like that?”
“Aside from the fact that I’m telling you the truth, you mean? I’m not promising we can get your family out of Russia, but I’m promising I’ll make Gehlen try. If you were a man, you’d take the chance to do whatever you could for your family.”
“You sonofabitch!”
Dunwiddie carried the telephone to Cronley and extended it to him.
“I don’t give a damn who it is. Tell him I’ll call him back.”
“Mattingly,” Dunwiddie said.
Oh, shit!
Table of Contents
- Page 1
- Page 2
- Page 3
- Page 4
- Page 5
- Page 6
- Page 7
- Page 8
- Page 9
- Page 10
- Page 11
- Page 12
- Page 13
- Page 14
- Page 15
- Page 16
- Page 17
- Page 18
- Page 19
- Page 20
- Page 21
- Page 22
- Page 23
- Page 24
- Page 25
- Page 26
- Page 27
- Page 28
- Page 29
- Page 30
- Page 31
- Page 32
- Page 33
- Page 34
- Page 35
- Page 36
- Page 37
- Page 38
- Page 39
- Page 40
- Page 41
- Page 42
- Page 43
- Page 44
- Page 45
- Page 46
- Page 47
- Page 48
- Page 49
- Page 50
- Page 51
- Page 52
- Page 53
- Page 54
- Page 55
- Page 56
- Page 57
- Page 58
- Page 59
- Page 60
- Page 61
- Page 62
- Page 63
- Page 64
- Page 65
- Page 66
- Page 67
- Page 68
- Page 69
- Page 70
- Page 71
- Page 72
- Page 73
- Page 74
- Page 75
- Page 76
- Page 77
- Page 78
- Page 79
- Page 80
- Page 81
- Page 82
- Page 83
- Page 84
- Page 85 (Reading here)
- Page 86
- Page 87
- Page 88
- Page 89
- Page 90
- Page 91
- Page 92
- Page 93
- Page 94
- Page 95
- Page 96
- Page 97
- Page 98
- Page 99
- Page 100
- Page 101
- Page 102
- Page 103
- Page 104
- Page 105
- Page 106
- Page 107
- Page 108
- Page 109
- Page 110
- Page 111
- Page 112
- Page 113
- Page 114
- Page 115
- Page 116
- Page 117
- Page 118
- Page 119
- Page 120
- Page 121
- Page 122
- Page 123
- Page 124
- Page 125
- Page 126
- Page 127
- Page 128
- Page 129
- Page 130
- Page 131
- Page 132
- Page 133
- Page 134
- Page 135
- Page 136
- Page 137
- Page 138
- Page 139
- Page 140
- Page 141
- Page 142
- Page 143
- Page 144
- Page 145
- Page 146
- Page 147
- Page 148
- Page 149
- Page 150
- Page 151
- Page 152
- Page 153
- Page 154
- Page 155
- Page 156
- Page 157
- Page 158
- Page 159
- Page 160
- Page 161
- Page 162
- Page 163
- Page 164
- Page 165
- Page 166
- Page 167
- Page 168
- Page 169
- Page 170
- Page 171
- Page 172
- Page 173
- Page 174
- Page 175
- Page 176
- Page 177
- Page 178
- Page 179
- Page 180
- Page 181
- Page 182
- Page 183
- Page 184
- Page 185
- Page 186
- Page 187
- Page 188
- Page 189
- Page 190
- Page 191
- Page 192
- Page 193
- Page 194
- Page 195
- Page 196
- Page 197
- Page 198
- Page 199
- Page 200
- Page 201
- Page 202
- Page 203
- Page 204
- Page 205
- Page 206
- Page 207
- Page 208
- Page 209
- Page 210
- Page 211
- Page 212
- Page 213
- Page 214
- Page 215
- Page 216
- Page 217
- Page 218
- Page 219
- Page 220
- Page 221
- Page 222
- Page 223
- Page 224
- Page 225
- Page 226