Page 106
“He let me figure that out, then said, ‘So far as your father’s Staggerwing is concerned, the President decided it would be a nice gesture on his part, a token of the admiration of the American people for the man we think will
be the next president of the Argentine Republic, to send him another. He’s issued the necessary orders to see that’s done immediately. You can tell him that when you get back down there, which will be as soon as the State Department gets off its bureaucratic ass and delivers your diplomatic passports and you get on a Clipper.’”
“And?”
“And . . . next day came the news that my father had been assassinated. The word Graham got was that the people involved with my father in Outline Blue, the coup d’état, were convinced the Germans were behind it, and were furious. Graham suggested I go back as an Argentine—since I was born here—and cozy up to whoever was the new president.”
“Wasn’t that risky?”
“Graham knew damned well how risky. But he saw how angry I was. It didn’t occur to me that he was thinking, What the hell, Frade’s expendable.”
“You’re bitter?”
“I was for a while. But when I grew up, I realized that not being told you’re considered expendable is one of the rules in this game we’re playing. You should write that down.”
“Would you believe I’ve already figured that out? That I’m considered expendable and nobody told me?”
“I think you’re referring to Mattingly,” Clete said. “I want to talk about that, but let me finish this first.”
Cronley gestured Go on.
“Tony and I came back here on the next Clipper—Tony on a diplomatic passport, me as an Argentine citizen coming home to bury his father. The funeral was spectacular.”
“Spectacular?”
“A delegation of Argentine Army brass met the Clipper. After stopping at the military hospital to pick up Enrico—”
“What was Enrico doing in the hospital?”
“Still bleeding from the multiple double-aught buckshot when they murdered my father. The only reason he was alive was that the guys with the shotguns apparently decided that anybody bleeding from so many holes wasn’t worth shooting a third time.
“So we pushed Enrico’s wheelchair out of the hospital and loaded him into an open Army Mercedes . . . I should mention he was wearing his dress uniform over nine miles of bloody bandages . . . and then drove to the Edificio Liberator, Argentina’s Pentagon, where my father had been lying in state. In a closed coffin. There wasn’t much left of his head.
“That afternoon they moved him to the family mausoleum in the Recoleta Cemetery. In a parade through downtown Buenos Aires. He was escorted by the entire Húsares de Pueyrredón regiment in their dress uniforms. I had never seen some twenty-two hundred men on horses in one place. The Argentine Army band marched along, playing appropriate music. Like I said, spectacular.
“Sometime during the funeral, Martín approached me and without coming right out and saying it—they call that obfuscation, and he’s good at it—let me know that he was going to be the liaison officer between me and the Argentine brass—Army and Navy—and that as my father’s son I was welcome in the land of my birth. I was not going to be stood against a wall for being a spy—as long as I didn’t do anything stupid, like blow up neutral ships or shoot the SS officer at the German embassy who I suspected of having ordered the murder of my father.
“My Uncle Humberto, who is a good guy, came to me right after the funeral. He said we had to talk about my inheritance and thought it best done at Estancia San Pedro y San Pablo. So we went out there, primarily because it was the only way I could get Enrico if not back in bed then at least off his feet.”
“Explain that?”
Clete nodded. “Enrico told me that God had spared him so that he could protect me, and that he would be with me from that moment on. He wasn’t kidding. I figured if I went to the estancia, Enrico could sit in an armchair and not bleed while I watched the grass grow, heard about my inheritance, and figured out how I could cozy up to whoever was going to be the new president.
“At the estancia was Gonzo Delgano. My father had told me that he knew—and Gonzo knew he knew, but both pretended they didn’t—that his Staggerwing pilot was really a BIS agent keeping an eye on my father. I figured Martín was keeping him there to watch me, so I pretended I thought he was an airplane pilot, period.
“About the time Enrico stopped bleeding all over the carpets while following me around, maybe a week later, Tony showed up in his Army attaché’s uniform to deliver a message. The U.S. Air Force base at Puerto Alegre had an aircraft they were ordered to deliver to el Coronel Jorge Frade as a gift from the President of the United States. They had learned that he had passed, so who got the airplane?
“That was a no-brainer for me. I did. Uncle Humberto had explained that I had inherited everything my father owned. So I told Gonzo that we were about to get a Staggerwing to replace the one I had landed in the water and did he want to go to Brazil with me and check it out before I flew it back?
“He told me he would have to check with his wife.
“I knew, and he knew I knew, that he meant Teniente Coronel Martín. But what the hell?
“So we stopped in Buenos Aires long enough to pick up an impressive document saying that I was the sole heir of the late Colonel Frade, and flew to Puerto Alegre in a Brazilian Ford trimotor.”
“And they gave you a replacement Staggerwing?”
“No. They gave me a Lockheed Lodestar painted Staggerwing red.”
Table of Contents
- Page 1
- Page 2
- Page 3
- Page 4
- Page 5
- Page 6
- Page 7
- Page 8
- Page 9
- Page 10
- Page 11
- Page 12
- Page 13
- Page 14
- Page 15
- Page 16
- Page 17
- Page 18
- Page 19
- Page 20
- Page 21
- Page 22
- Page 23
- Page 24
- Page 25
- Page 26
- Page 27
- Page 28
- Page 29
- Page 30
- Page 31
- Page 32
- Page 33
- Page 34
- Page 35
- Page 36
- Page 37
- Page 38
- Page 39
- Page 40
- Page 41
- Page 42
- Page 43
- Page 44
- Page 45
- Page 46
- Page 47
- Page 48
- Page 49
- Page 50
- Page 51
- Page 52
- Page 53
- Page 54
- Page 55
- Page 56
- Page 57
- Page 58
- Page 59
- Page 60
- Page 61
- Page 62
- Page 63
- Page 64
- Page 65
- Page 66
- Page 67
- Page 68
- Page 69
- Page 70
- Page 71
- Page 72
- Page 73
- Page 74
- Page 75
- Page 76
- Page 77
- Page 78
- Page 79
- Page 80
- Page 81
- Page 82
- Page 83
- Page 84
- Page 85
- Page 86
- Page 87
- Page 88
- Page 89
- Page 90
- Page 91
- Page 92
- Page 93
- Page 94
- Page 95
- Page 96
- Page 97
- Page 98
- Page 99
- Page 100
- Page 101
- Page 102
- Page 103
- Page 104
- Page 105
- Page 106 (Reading here)
- Page 107
- Page 108
- Page 109
- Page 110
- Page 111
- Page 112
- Page 113
- Page 114
- Page 115
- Page 116
- Page 117
- Page 118
- Page 119
- Page 120
- Page 121
- Page 122
- Page 123
- Page 124
- Page 125
- Page 126
- Page 127
- Page 128
- Page 129
- Page 130
- Page 131
- Page 132
- Page 133
- Page 134
- Page 135
- Page 136
- Page 137
- Page 138
- Page 139
- Page 140
- Page 141
- Page 142
- Page 143
- Page 144
- Page 145
- Page 146
- Page 147
- Page 148
- Page 149
- Page 150
- Page 151
- Page 152
- Page 153
- Page 154
- Page 155
- Page 156
- Page 157
- Page 158
- Page 159
- Page 160
- Page 161
- Page 162
- Page 163
- Page 164
- Page 165
- Page 166
- Page 167
- Page 168
- Page 169
- Page 170
- Page 171
- Page 172
- Page 173
- Page 174
- Page 175
- Page 176
- Page 177
- Page 178
- Page 179
- Page 180
- Page 181
- Page 182
- Page 183
- Page 184
- Page 185
- Page 186
- Page 187
- Page 188
- Page 189
- Page 190
- Page 191
- Page 192
- Page 193
- Page 194
- Page 195
- Page 196
- Page 197
- Page 198
- Page 199
- Page 200
- Page 201
- Page 202
- Page 203
- Page 204
- Page 205
- Page 206
- Page 207
- Page 208
- Page 209
- Page 210
- Page 211
- Page 212
- Page 213
- Page 214
- Page 215
- Page 216
- Page 217
- Page 218
- Page 219
- Page 220
- Page 221
- Page 222
- Page 223
- Page 224
- Page 225
- Page 226