Page 69
“Am I what?”
“Involved in sneaking Nazis out of Germany to Argentina?”
“Jesus, Rachel!”
“I thought so. Tony is ordinarily very good at what he does, and so far as that business is concerned, he’s passionate. I guess he feels that if he can stop it, that will be even better for his Jewish masculine ego than . . .”
“Stupping the shiksas?”
She laughed.
“If you suddenly start spouting Yiddish, people will wonder who’s teaching you.”
“Then I will spout it only to you, my shiksa.”
She laughed and turned to him.
“I’m not your shiksa, mein Trottel goy. I’m your khaverte.”
“Is that what you think, Rachel, that I’m a fool of a Christian?”
“That’s right, you do speak German, don’t you? And Yiddish is really bastard German.”
“My mother is a Strasburgerin. I got my German from her.”
“I was just about to say, ‘That was said lovingly,’ but we have to be careful about using that word, don’t we? Or even thinking about it?”
“Can you have a lover, be lovers, without love?”
“We’re going to have to try to, aren’t we? Or at least without saying it, or even thinking it?”
When he didn’t reply, Rachel said, “Oh, my God, Jimmy. You’re not thinking that what happened between us . . . That was lust, Jimmy. Lust. Not love.”
He smiled.
“What’s funny? This is not funny!”
“When I was in the eighth grade, thirteen, fourteen years old . . .”
“As old as Anton Junior. So?”
“Our teacher, Miss Schenck, introduced us to classical music. Started out easy. We were all ranch kids in West Texas. She set up her phonograph and said she was going to play a Viennese operetta for us. She said it was called Die Lustige Witwe and that meant ‘The Merry Widow.’ So I put up my hand and said, ‘Excuse me, Miss Schenck, but lustige doesn’t mean ‘merry.’ It means ‘lusty.’ And she said, ‘What are you talking about?’ So I told her, ‘Lustige means “horny.” You know, like a bull is when you turn him loose in the pasture with the cows.’”
“Oh, Jimmy, you didn’t!”
“Miss Schenk snapped, ‘James Cronley, you go straight to the principal’s office! This instant!’”
Rachel laughed.
“So my mother was called in, heard what happened, and told me I was just going to have to learn (a) I should never correct my teachers, and (b) I should never try to explain what lust means to any female.”
“And here you are discussing lust with me.”
“Yeah.”
“Can we leave . . . what we have . . . to that, Jimmy?”
“The only other alternative that comes to mind is chastity, and as I stand here ‘staring hungrily’ at your breasts, that doesn’t have much appeal.”
Table of Contents
- Page 1
- Page 2
- Page 3
- Page 4
- Page 5
- Page 6
- Page 7
- Page 8
- Page 9
- Page 10
- Page 11
- Page 12
- Page 13
- Page 14
- Page 15
- Page 16
- Page 17
- Page 18
- Page 19
- Page 20
- Page 21
- Page 22
- Page 23
- Page 24
- Page 25
- Page 26
- Page 27
- Page 28
- Page 29
- Page 30
- Page 31
- Page 32
- Page 33
- Page 34
- Page 35
- Page 36
- Page 37
- Page 38
- Page 39
- Page 40
- Page 41
- Page 42
- Page 43
- Page 44
- Page 45
- Page 46
- Page 47
- Page 48
- Page 49
- Page 50
- Page 51
- Page 52
- Page 53
- Page 54
- Page 55
- Page 56
- Page 57
- Page 58
- Page 59
- Page 60
- Page 61
- Page 62
- Page 63
- Page 64
- Page 65
- Page 66
- Page 67
- Page 68
- Page 69 (Reading here)
- Page 70
- Page 71
- Page 72
- Page 73
- Page 74
- Page 75
- Page 76
- Page 77
- Page 78
- Page 79
- Page 80
- Page 81
- Page 82
- Page 83
- Page 84
- Page 85
- Page 86
- Page 87
- Page 88
- Page 89
- Page 90
- Page 91
- Page 92
- Page 93
- Page 94
- Page 95
- Page 96
- Page 97
- Page 98
- Page 99
- Page 100
- Page 101
- Page 102
- Page 103
- Page 104
- Page 105
- Page 106
- Page 107
- Page 108
- Page 109
- Page 110
- Page 111
- Page 112
- Page 113
- Page 114
- Page 115
- Page 116
- Page 117
- Page 118
- Page 119
- Page 120
- Page 121
- Page 122
- Page 123
- Page 124
- Page 125
- Page 126
- Page 127
- Page 128
- Page 129
- Page 130
- Page 131
- Page 132
- Page 133
- Page 134
- Page 135
- Page 136
- Page 137
- Page 138
- Page 139
- Page 140
- Page 141
- Page 142
- Page 143
- Page 144
- Page 145
- Page 146
- Page 147
- Page 148
- Page 149
- Page 150
- Page 151
- Page 152
- Page 153
- Page 154
- Page 155
- Page 156
- Page 157
- Page 158
- Page 159
- Page 160
- Page 161
- Page 162
- Page 163
- Page 164
- Page 165
- Page 166
- Page 167
- Page 168
- Page 169
- Page 170
- Page 171
- Page 172
- Page 173
- Page 174
- Page 175
- Page 176
- Page 177
- Page 178
- Page 179
- Page 180
- Page 181
- Page 182
- Page 183
- Page 184
- Page 185
- Page 186
- Page 187
- Page 188
- Page 189
- Page 190
- Page 191
- Page 192
- Page 193
- Page 194
- Page 195
- Page 196
- Page 197
- Page 198
- Page 199
- Page 200
- Page 201
- Page 202
- Page 203
- Page 204
- Page 205
- Page 206
- Page 207
- Page 208
- Page 209
- Page 210
- Page 211
- Page 212
- Page 213
- Page 214
- Page 215
- Page 216
- Page 217
- Page 218
- Page 219
- Page 220
- Page 221
- Page 222
- Page 223
- Page 224
- Page 225
- Page 226