Page 52
The Baron responded to that with a nod, then went on.
“And while I was there, I made a genuine ass of myself,” the Baron said. “I became infatuated with a young woman.”
“That would be ‘Mary Elizabeth Chernick’?” von Heurten-Mitnitz asked.
“She had adopted the stage name ‘Monica Sinclair,’” the Baron said. “She wished to become an actress.”
“This is the same Monica Sinclair we used to see in American films? Forgive me, Baron, but wasn’t she a bit young for you?”
“My former wife is six months younger than I am,” the Baron said icily.
“I see. And may I ask why you married her?”
“I was a damned fool,” the Baron said. “We had… been together… and she was in the family way.”
“I see,” von Heurten-Mitnitz said. “And you did the gentlemanly thing.”
“I never had the intention of staying married to her,” the Baron said. “Obviously, it would have been impossible to bring her to Germany.”
“Obviously,” von Heurten-Mitnitz agreed.
“Under American law, a child born to a woman within ten months of her divorce is presumed to be the legal offspring of her former husband. When my former wife was six months pregnant—You follow the arithmetic?”
Helmut von Heurten-Mitnitz nodded.
“—I obtained an initial decree of divorce. My father at the time advanced me a sum of money sufficient to satisfy her and to support the child until he was eighteen. I immediately returned to Germany, and was in Germany three months later when the divorce became final and the child was born. I never saw him in the United States, in other words, and for years—”
"When did you in fact see him?” von Heurten-Mitnitz interrupted.
“I saw him for the first time in 1934,” the Baron said,“when he was sent to Switzerland.”
“Tell me about that,” von Heurten-Mitnitz said.
“My former wife’s career, such as it is,” the Baron said, “has been based on the same role, which she plays over and over. She projects an image of unsullied innocence, incredibly enough, and that image is inconsistent with either divorce or progeny. She sells virginity the way whores sell the opposite. It was proposed to Miss Sinclair by Max Liebermann of Continental Studios—and she did not object—that the boy be sent to Iowa and raised by her mother.”
“She gave up her child that willingly?” von Heurten-Mitnitz asked.
“I daresay the grandmother could not have been a worse mother than my former wife,” the Baron said. “The reports from our legal counsel in America said she was a simple, decent woman.”
“I see,” von Heurten-Mitnitz said.
"And then she died, and other arrangements were necessary,” the Baron said.
“Other arrangements?”
“I was approached, not directly, you understand, but through our lawyers in America, by a representative of Continental Studios, who led me to believe that now that her mother was no longer around, my former wife was willing to give me uncontested custody of the child. I am more than a little ashamed to admit that I turned down the offer. I had recently remarried, my son Fritz had just been born. I did not want the intrusion in my home…”
“I understand,” von Heurten-Mitnitz said, his tone suggesting that he both understood and disapproved.
“Our legal counsel reported to me that it was my wife’s intention to place the boy in a private school, St. Paul’s, run by the Episcopal Church, in Cedar Rapids, Iowa. They paid the school high compliments, and I was able to convince myself that he would be better off there than he would have been either with his mother—which in any case was out of the question— or with me here.”
“I’m sure you were right, Herr Baron,” von Heurten-Mitnitz said.
Von Heurten-Mitnitz was more than a little bored with this recitation of von Fulmar’s. But the Bad Ems postcard had mentioned the Baron, and there was certainl
y a reason for that. He could only hope he’d be able to pull that from what von Fulmar was telling him.
“I was wrong, Herr von Heurten-Mitnitz,” the Baron said. “Quite wrong. I should have brought the boy to Germany, no matter the difficulty, and raised him and seen to his education. If I had done that, we would not be standing here having this embarrassing conversation.”
Table of Contents
- Page 1
- Page 2
- Page 3
- Page 4
- Page 5
- Page 6
- Page 7
- Page 8
- Page 9
- Page 10
- Page 11
- Page 12
- Page 13
- Page 14
- Page 15
- Page 16
- Page 17
- Page 18
- Page 19
- Page 20
- Page 21
- Page 22
- Page 23
- Page 24
- Page 25
- Page 26
- Page 27
- Page 28
- Page 29
- Page 30
- Page 31
- Page 32
- Page 33
- Page 34
- Page 35
- Page 36
- Page 37
- Page 38
- Page 39
- Page 40
- Page 41
- Page 42
- Page 43
- Page 44
- Page 45
- Page 46
- Page 47
- Page 48
- Page 49
- Page 50
- Page 51
- Page 52 (Reading here)
- Page 53
- Page 54
- Page 55
- Page 56
- Page 57
- Page 58
- Page 59
- Page 60
- Page 61
- Page 62
- Page 63
- Page 64
- Page 65
- Page 66
- Page 67
- Page 68
- Page 69
- Page 70
- Page 71
- Page 72
- Page 73
- Page 74
- Page 75
- Page 76
- Page 77
- Page 78
- Page 79
- Page 80
- Page 81
- Page 82
- Page 83
- Page 84
- Page 85
- Page 86
- Page 87
- Page 88
- Page 89
- Page 90
- Page 91
- Page 92
- Page 93
- Page 94
- Page 95
- Page 96
- Page 97
- Page 98
- Page 99
- Page 100
- Page 101
- Page 102
- Page 103
- Page 104
- Page 105
- Page 106
- Page 107
- Page 108
- Page 109
- Page 110
- Page 111
- Page 112
- Page 113
- Page 114
- Page 115
- Page 116
- Page 117
- Page 118
- Page 119
- Page 120
- Page 121
- Page 122
- Page 123
- Page 124
- Page 125
- Page 126
- Page 127
- Page 128
- Page 129
- Page 130
- Page 131
- Page 132
- Page 133
- Page 134
- Page 135
- Page 136
- Page 137
- Page 138
- Page 139
- Page 140
- Page 141
- Page 142
- Page 143
- Page 144
- Page 145
- Page 146
- Page 147
- Page 148
- Page 149
- Page 150
- Page 151
- Page 152
- Page 153
- Page 154
- Page 155
- Page 156
- Page 157
- Page 158
- Page 159
- Page 160
- Page 161
- Page 162
- Page 163
- Page 164
- Page 165
- Page 166
- Page 167
- Page 168
- Page 169
- Page 170
- Page 171
- Page 172
- Page 173
- Page 174
- Page 175
- Page 176
- Page 177