Page 51
And the next morning he actually broke into a sweat when a servant delivered von Heurten-Mitnitz’s card:
HELMUT VON HEURTEN-MITNITZ BRIGADEFÜHRER SS-SD
The Foreign Ministry Berlin
On the back of the card was written:“May I suggest the drawing room at 9:30? von Heur
ten-Mitnitz.”
The Baron, a large-boned, florid-faced man, whose thinning hair was cut so short that the veins in the skin over his skull were visible, was kept waiting until 9:40 before von Heurten-Mitnitz showed up.
The formal drawing room was not a pleasant place. The furniture was old (but not good), heavy, and comfortless. There was one well-worn and colorless Persian carpet. And dark portraits of barons past adorned the walls. The Baron elected to stand rather than torture himself on any of the chairs or couches.
“How good of you to find the time for me, Herr Baron,” von Heurten-Mitnitz said, offering his hand.
“How may I be of service, Herr Brigadeführer?” the Baron asked, laying the card von Heurten-Mitnitz had sent him on a table. The act was meant to look casual.
“Oh, God, did I send you one of those?” von Heurten-Mitnitz said, chagrined. “I didn’t mean to. I usually send them to people who are impressed with that sort of thing. I would much prefer, if you don’t mind, that you forget that Brigadeführer title. My association with the SS-SD is hardly more than an official fiction.”
“As you wish, of course,” the Baron said. “What should I call you?”
“If it would not be presumptuous, my Christian name is Helmut. And let me emphasize this is by no means an official interview.”
“What, may I ask, is on your mind, Herr von Heurten-Mitnitz?”
The moment he laid eyes on the Baron, von Heurten-Mitnitz decided that arrogance lay at the core of von Fulmar’s personality (he was, in other words, a scarecrow in fine clothes). The only way to handle such arrogance was to “wear” greater arrogance. If he tried to fence delicately, von Fulmar would perceive it as weakness: He had to knock him off balance straight off. And there was one good way to do that:“I wondered if by chance you have been in touch with your son,” von Heurten-Mitnitz asked.
The Baron’s face tightened. “I have not,” he said firmly.
“I was referring, Herr Baron, to your eldest son,” von Heurten-Mitnitz said, as if he wanted to be absolutely sure they were talking about the same person.
“I presumed you were,” the Baron said.
“He’s been a bit of a problem for you, hasn’t he?” von Heurten-Mitnitz said, making it more of a challenge than an expression of sympathy.
“Until just now, Herr von Heurten-Mitnitz,” the Baron said, “I was under the impression that his case had been considered at the highest levels, and that it had been decided I could not fairly be held accountable for my son’s actions.”
Von Fulmar was challenging von Heurten-Mitnitz’s right to ask questions. But the Baron’s bluster was hollow. A well-connected Party member can get away with reminding a Foreign Ministry functionary that he has access to the “highest levels,” but that is as far as he would dare challenge a Brigadeführer SS-SD.
“The subject, regrettably, has come up again,” von Heurten-Mitnitz said coldly. He gave that a moment to sink in, then added, more kindly: “And I have been asked to look into it. Confidentially and unofficially, as I said.”
“God, now what has he done?” the Baron asked. “I presume you know the basic facts?”
The bluster was more than a little diminished.
“I think it would be best if you repeated them to me in your own words,” von Heurten-Mitnitz said. “If you wouldn’t mind?”
“You didn’t respond when I asked what he’s done now,” the Baron said.
“That’s not really germane,” von Heurten-Mitnitz said.
“My father sent me to America,” he said,“to study electrical engineering at the University of Southern California, in Los Angeles.”
"Why do you think he did that?” von Heurten-Mitnitz asked.
“In my day, a son went to school where his father sent him. I was first at Marburg for four years. And then my father sent me to Los Angeles. He felt that would be best for me, and I did not question it.”
“I was sent to Harvard, actually,” von Heurten-Mitnitz said with compassion in his voice. “I found it quite difficult to adjust to.”
Table of Contents
- Page 1
- Page 2
- Page 3
- Page 4
- Page 5
- Page 6
- Page 7
- Page 8
- Page 9
- Page 10
- Page 11
- Page 12
- Page 13
- Page 14
- Page 15
- Page 16
- Page 17
- Page 18
- Page 19
- Page 20
- Page 21
- Page 22
- Page 23
- Page 24
- Page 25
- Page 26
- Page 27
- Page 28
- Page 29
- Page 30
- Page 31
- Page 32
- Page 33
- Page 34
- Page 35
- Page 36
- Page 37
- Page 38
- Page 39
- Page 40
- Page 41
- Page 42
- Page 43
- Page 44
- Page 45
- Page 46
- Page 47
- Page 48
- Page 49
- Page 50
- Page 51 (Reading here)
- Page 52
- Page 53
- Page 54
- Page 55
- Page 56
- Page 57
- Page 58
- Page 59
- Page 60
- Page 61
- Page 62
- Page 63
- Page 64
- Page 65
- Page 66
- Page 67
- Page 68
- Page 69
- Page 70
- Page 71
- Page 72
- Page 73
- Page 74
- Page 75
- Page 76
- Page 77
- Page 78
- Page 79
- Page 80
- Page 81
- Page 82
- Page 83
- Page 84
- Page 85
- Page 86
- Page 87
- Page 88
- Page 89
- Page 90
- Page 91
- Page 92
- Page 93
- Page 94
- Page 95
- Page 96
- Page 97
- Page 98
- Page 99
- Page 100
- Page 101
- Page 102
- Page 103
- Page 104
- Page 105
- Page 106
- Page 107
- Page 108
- Page 109
- Page 110
- Page 111
- Page 112
- Page 113
- Page 114
- Page 115
- Page 116
- Page 117
- Page 118
- Page 119
- Page 120
- Page 121
- Page 122
- Page 123
- Page 124
- Page 125
- Page 126
- Page 127
- Page 128
- Page 129
- Page 130
- Page 131
- Page 132
- Page 133
- Page 134
- Page 135
- Page 136
- Page 137
- Page 138
- Page 139
- Page 140
- Page 141
- Page 142
- Page 143
- Page 144
- Page 145
- Page 146
- Page 147
- Page 148
- Page 149
- Page 150
- Page 151
- Page 152
- Page 153
- Page 154
- Page 155
- Page 156
- Page 157
- Page 158
- Page 159
- Page 160
- Page 161
- Page 162
- Page 163
- Page 164
- Page 165
- Page 166
- Page 167
- Page 168
- Page 169
- Page 170
- Page 171
- Page 172
- Page 173
- Page 174
- Page 175
- Page 176
- Page 177