Page 136
Then he met Gisella’s eyes a moment before turning and walking out of the apartment.
He was almost at the foyer door when Gisella caught up with him.
“Johnny!”
She put her arms around him.
“Be careful,” she said.
The foyer door opened and the resident snoop’s eye appeared.
Müller yielded to the temptation to give her something to report. He kissed Gisella on the mouth, then put his hands on her rear end and pressed her against him.
He kissed her longer than he had intended, and more tenderly. Then he went out to the Admiral.
He thought, as he drove past the house: The truth is that I am acting like a schoolboy about that woman. I am going to have to watch myself. Not only is the affection mostly imaginary, but emotion is always dangerous.
But then: After I have lunch with von Heurten-Mitnitz tomorrow, I’ll take a run over and get her some of the black silk French underwear. And some French perfume, too.
Chapter THREE
The Foreign Ministry
Berlin, Germany
20 January 1943
The situation was surreal, Helmut von Heurten-Mitnitz thought, dreamlike. Yet very real.
When he walked into his office earlier, he had received word that Reichsminister for Foreign Affairs Joachim von Ribbentrop would be pleased if von Heurten-Mitnitz would take luncheon with him in his private dining room.
“I took the liberty, Herr Minister,” Fräulein Ingebord Schermann said,“of informing the Herr Reichsminister’s adjutant that so far as I knew there was nothing on your schedule that would keep you from accepting his invitation. ”
“That was precisely the right thing to say, Fräulein Schermann,” von Heurten-Mitnitz said. “Thank you. The time?”
“Half past one, Herr Minister,” she said.
He had had a little over four hours to consider how he would handle this meeting with von Ribbentrop.
He and von Ribbentrop had much in common, or so it appeared on the surface. They were both aristocrats and career officers of the diplomatic service. Von Ribbentrop had once been a commercial attaché at the German embassy in Ottawa, as Helmut von Heurten-Mitnitz had been an attaché in New Orleans. And von Ribbentrop, like the Graf von Heurten-Mitnitz, had been an early convert to National Socialism and the Führer.
Beneath the surface, however, there were substantial differences: Joachim von Ribbentrop’s Almanac de Gotha pedigree was nowhere near as distinguished as von Ribbentrop liked people to think it was. Nor was he
nearly as clever or as skilled a diplomat as he thought he was. Like Müller, he had been promoted over his ability because he was not only trustworthy but an old-time—and thus deserving—Party comrade. Even Helmut von Heurten-Mitnitz’s brother held von Ribbentrop with a measure of scorn.
Since his return to Berlin, Helmut von Heurten-Mitnitz had avoided von Ribbentrop. As indeed von Ribbentrop had avoided von Heurten-Mitnitz until it became apparent that von Heurten-Mitnitz would not be blamed for the American invasion of Morocco.
When he was asked to lunch with von Ribbentrop, von Heurten-Mitnitz’s first thought had to do with the report of French perfidy in Morocco. That was not any closer to completion than it ever had been.
But that question could have been asked over the phone.
Helmut von Heurten-Mitnitz had no idea what would emerge when he presented himself to von Ribbentrop’s receptionist at twenty minutes after one.
The receptionist told him that the Reichsminister was tied up and offered him a chair, coffee, and a magazine.
At 1:25, the door burst open and General Ernst Kaltenbrunner, head of the SS, trailed by an aide, marched into the reception room, nodded curtly at von Ribbentrop’s receptionist, shoved open the ceiling-high doors to von Ribbentrop’s office, and went inside.
Kaltenbrunner, physically, was an imposing man. He was six feet eight inches tall, with weight to match, and his cheek bore a prominent scar from a saber slash.
Table of Contents
- Page 1
- Page 2
- Page 3
- Page 4
- Page 5
- Page 6
- Page 7
- Page 8
- Page 9
- Page 10
- Page 11
- Page 12
- Page 13
- Page 14
- Page 15
- Page 16
- Page 17
- Page 18
- Page 19
- Page 20
- Page 21
- Page 22
- Page 23
- Page 24
- Page 25
- Page 26
- Page 27
- Page 28
- Page 29
- Page 30
- Page 31
- Page 32
- Page 33
- Page 34
- Page 35
- Page 36
- Page 37
- Page 38
- Page 39
- Page 40
- Page 41
- Page 42
- Page 43
- Page 44
- Page 45
- Page 46
- Page 47
- Page 48
- Page 49
- Page 50
- Page 51
- Page 52
- Page 53
- Page 54
- Page 55
- Page 56
- Page 57
- Page 58
- Page 59
- Page 60
- Page 61
- Page 62
- Page 63
- Page 64
- Page 65
- Page 66
- Page 67
- Page 68
- Page 69
- Page 70
- Page 71
- Page 72
- Page 73
- Page 74
- Page 75
- Page 76
- Page 77
- Page 78
- Page 79
- Page 80
- Page 81
- Page 82
- Page 83
- Page 84
- Page 85
- Page 86
- Page 87
- Page 88
- Page 89
- Page 90
- Page 91
- Page 92
- Page 93
- Page 94
- Page 95
- Page 96
- Page 97
- Page 98
- Page 99
- Page 100
- Page 101
- Page 102
- Page 103
- Page 104
- Page 105
- Page 106
- Page 107
- Page 108
- Page 109
- Page 110
- Page 111
- Page 112
- Page 113
- Page 114
- Page 115
- Page 116
- Page 117
- Page 118
- Page 119
- Page 120
- Page 121
- Page 122
- Page 123
- Page 124
- Page 125
- Page 126
- Page 127
- Page 128
- Page 129
- Page 130
- Page 131
- Page 132
- Page 133
- Page 134
- Page 135
- Page 136 (Reading here)
- Page 137
- Page 138
- Page 139
- Page 140
- Page 141
- Page 142
- Page 143
- Page 144
- Page 145
- Page 146
- Page 147
- Page 148
- Page 149
- Page 150
- Page 151
- Page 152
- Page 153
- Page 154
- Page 155
- Page 156
- Page 157
- Page 158
- Page 159
- Page 160
- Page 161
- Page 162
- Page 163
- Page 164
- Page 165
- Page 166
- Page 167
- Page 168
- Page 169
- Page 170
- Page 171
- Page 172
- Page 173
- Page 174
- Page 175
- Page 176
- Page 177