Page 155
“You’re a remarkable woman, Countess,” von Heurten-Mitnitz repeated.
She put the Admiral in gear and backed away from the curb.
“If you don’t mind my asking,” she said, “how is it you never married?”
Helmut von Heurten-Mitnitz was now growing used to her rapid changes of subject and odd, probing questions.
“There has never been time, I suppose,” he said.
“But you’re not queer?”
“No,” he said, then:“Did you think I was?”
“I thought I should ask,” she said. “Unless your heating coal ration will be much larger than I think it will be, we will have the option, now that we’ll be living together, of keeping two apartments just above freezing, or one apartment as warm as toast. Or am I shocking you?”
“I am afraid, my dear Countess,” von Heurten-Mitnitz said, “of believing my incredible good fortune.”
He reached over and caught her gloved hand and kissed it.
> “How gallant!” she said, pleased. “And since it will not be necessary for you to spend the afternoon looking for an apartment, may I assume that you’re free?”
“Yes,” he said,“I’m free. What did you have in mind?”
The Countess Batthyany laughed deep in her throat.
Chapter THREE
The Baseler-Frankfurter Express
Eric Fulmar lowered the Gestapo agent’s body to the floor. He was breathing heavily, and his heart was beating rapidly.
He looked at the body for a moment, then stepped over it and fastened the latch on the compartment door.
“Shit!” he said, in German.
He stepped over the body again, then turned and bent over it and, grasping the back of the head with one hand, tried to draw the thin-bladed knife out of the head. It wouldn’t come. Either when he had twisted it—to scramble the brains—or when he’d lowered the Gestapo agent to the floor, the bones, or the muscles, or the sinews, or all three, had shifted, locking the blade in place.
For a moment, he considered just leaving the fucking knife where it was.
This hadn’t been “projected” as a “possible difficulty.”
Neither was the knife included in the planning. They hadn’t brought the subject up. And, since he had already made up his mind to bring the knife with him, he hadn’t brought it up either. If he had, they might have kept him from taking it.
He had bought the knife from an English sergeant at SOE’s Station X. All British commandos had one, the sergeant had told him. It had a blade about six inches long, and a handle just big enough to be wrapped in the fingers. The knife, which had been invented by an Englishman, then running the Shanghai police force, a man named Fairbairn, came in two versions. The “regular” one was larger and was intended for use in combat. Its scabbard was sewn either to the trouser leg or the boot.
The one sunk to its hilt behind and under the Gestapo agent’s ear was the “baby Fairbairn.” It was small enough to be carried hilt downward, hidden between the wrist and the bend of the elbow.
It had performed as promised, and it was possible that he would need it again.
Grunting with the effort, he rolled the body of the Gestapo agent on its side, took a good grip on the handle, put his foot against the Gestapo agent’s ear, and gave a mighty tug. Moving the body removed whatever had obstructed the blade, and it now came out easily. So easily that he sat down heavily on the suitcase on the seat.
There was not much blood on the blackened blade. Fulmar leaned forward and wiped it several times against the Gestapo agent’s trousers. Then he replaced it in the sheath on his left arm.
He became aware of his heavy breathing and the beating of his heart. He was excited. Excited people don’t think clearly.
The first thing to do is get rid of the body, then change into the uniform and get rid of the civilian clothing and the luggage.
But that means opening the window twice.
Table of Contents
- Page 1
- Page 2
- Page 3
- Page 4
- Page 5
- Page 6
- Page 7
- Page 8
- Page 9
- Page 10
- Page 11
- Page 12
- Page 13
- Page 14
- Page 15
- Page 16
- Page 17
- Page 18
- Page 19
- Page 20
- Page 21
- Page 22
- Page 23
- Page 24
- Page 25
- Page 26
- Page 27
- Page 28
- Page 29
- Page 30
- Page 31
- Page 32
- Page 33
- Page 34
- Page 35
- Page 36
- Page 37
- Page 38
- Page 39
- Page 40
- Page 41
- Page 42
- Page 43
- Page 44
- Page 45
- Page 46
- Page 47
- Page 48
- Page 49
- Page 50
- Page 51
- Page 52
- Page 53
- Page 54
- Page 55
- Page 56
- Page 57
- Page 58
- Page 59
- Page 60
- Page 61
- Page 62
- Page 63
- Page 64
- Page 65
- Page 66
- Page 67
- Page 68
- Page 69
- Page 70
- Page 71
- Page 72
- Page 73
- Page 74
- Page 75
- Page 76
- Page 77
- Page 78
- Page 79
- Page 80
- Page 81
- Page 82
- Page 83
- Page 84
- Page 85
- Page 86
- Page 87
- Page 88
- Page 89
- Page 90
- Page 91
- Page 92
- Page 93
- Page 94
- Page 95
- Page 96
- Page 97
- Page 98
- Page 99
- Page 100
- Page 101
- Page 102
- Page 103
- Page 104
- Page 105
- Page 106
- Page 107
- Page 108
- Page 109
- Page 110
- Page 111
- Page 112
- Page 113
- Page 114
- Page 115
- Page 116
- Page 117
- Page 118
- Page 119
- Page 120
- Page 121
- Page 122
- Page 123
- Page 124
- Page 125
- Page 126
- Page 127
- Page 128
- Page 129
- Page 130
- Page 131
- Page 132
- Page 133
- Page 134
- Page 135
- Page 136
- Page 137
- Page 138
- Page 139
- Page 140
- Page 141
- Page 142
- Page 143
- Page 144
- Page 145
- Page 146
- Page 147
- Page 148
- Page 149
- Page 150
- Page 151
- Page 152
- Page 153
- Page 154
- Page 155 (Reading here)
- Page 156
- Page 157
- Page 158
- Page 159
- Page 160
- Page 161
- Page 162
- Page 163
- Page 164
- Page 165
- Page 166
- Page 167
- Page 168
- Page 169
- Page 170
- Page 171
- Page 172
- Page 173
- Page 174
- Page 175
- Page 176
- Page 177