Page 93
He couldn't know what I meant by such words. I couldn't tell him. I stared at him, and for the first time I saw a little apprehension in him. He had begun to notice my skin, and perhaps my hands.
It was time to leave him before he became even more suspicious, and I wanted him to remember me kindly and not with fear.
I took out another purse which I had brought with me. It was full of gold florins.
He gestured to refuse it. In fact, he gave me a very stubborn refusal. I placed it on the table.
For a moment we merely looked at each other.
"Good-bye, Sandro," I said.
"Marius, was it? I'll remember you. "
I made my way out the front door and into the street. I hurried for the space of two blocks and then I stopped, breathing too hurriedly, and it seemed a dream that I had been with him, that I had seen such paintings, that such paintings had been created by man.
I didn't go back to my rooms in the palazzo.
When I reached the vault of Those Who Must Be Kept, I fell down in a new kind of exhaustion, crazed by what; I had beheld. I couldn't get the impression of the man out of my mind. I couldn't stop seeing him with his soft dull hair and sincere eyes.
As for the paintings, they haunted me, and I knew that my torment, my obsession, my complete abandonment to the love of Botticelli had only just begun.
Chapter 16
16
IN THE MONTHS that followed I became a busy visitor of Florence, slipping into various palaces and churches to see the work that Botticelli had done.
Those who praised him had not lied. He was the most revered painter in Florence, and those who complained of him were those for whom he had no time, for he was only a mortal man.
In the Church of San Paolino, I found an altarpiece which was to drive me mad. The subject of the painting was a common one, I had discovered, usually called The Lamentation, being the scene of those weeping over the body of the dead Christ only just taken down from the Cross.
It was a miracle of Botticelli's sensuality, most specifically in the tender representation of Christ himself who had the gorgeous body of a Greek god, and in the utter abandon of the woman who had pressed her face against that of his, for though Christ lay with his head hanging downward, she knelt upright and her eyes were therefore very near to Christ's mouth.
Ah, to see these two faces seamlessly pressed to each other, and to see the delicacy of every face and form surrounding them, it was more than I could endure.
How long would I let this torture me? How long must I go through this wanton enthusiasm, this mad celebration before I retreated to my loneliness and coldness in the vault? I knew how to punish myself, didn't I? Did I have to go out of my way to the city of Florence for this?
There were reasons to be gone.
Two other blood drinkers haunted this city who might want me out of it, but so far they had left me alone. They were very young and hardly very clever, nevertheless I did not want them to come upon me, and spread "the legend of Marius" any further than it had already gone.
And then there was that monster I had encountered in Rome¡ªthat evil Santino who might come this far to harry me with his little Satan worshipers whom I so desperately deplored.
But these things didn't really matter.
I had time in Florence and I knew it. There were no Satan worshipers here and that was a good thing. I had time to suffer as much as I chose.
And I was mad for this mortal, Botticelli, this painter, this genius, and I could scarce think of anything else.
Meantime, there came from Botticelli's brilliance yet another immense pagan masterpiece which I beheld in the palazzo to which it was sent upon being finished¡ªa place into which I crept in the early hours of the morning to see the painting while the owners of the building slept.
Once again, Botticelli had used Roman mythology, or perhaps the Greek mythology that lay behind it to create a garden¡ªyes, of all things, a garden¡ªa garden of eternal springtime in which mythical figures made their sublime progress with harmonious gestures and dreamy expressions, their attitudes exquisitely gentle in the extreme.
On one side of the verdant garden danced the youthful and inevitably beautiful Three Graces in transparent and billowing garments while on the other side came the goddess Flora, magnificently clothed and strewing flowers from her dress. The goddess Venus once more appeared in the center, dressed as a rich Florentine woman, her hand up in a gesture of welcome, her head tilted slightly to one side.
The figure of Mercury in the far left corner, and several other mythic beings completed the gathering which entranced me so that I stood before the masterpiece for hours, perusing all the details, sometimes smiling, sometimes weeping, wiping at my face, and eyen now and then covering my eyes and then uncovering them again to see the vivid colors and the delicate gestures and attitudes of these creatures¡ª the whole so reminiscent of the lost glory of Rome, and yet so utterly new and different from it that I thought, for loving all this, I will lose my mind.
Any and all gardens which I had ever painted or imagined were obliterated by this painting. HOW would I ever rival, even in my dreams, such a work as this?
Table of Contents
- Page 1
- Page 2
- Page 3
- Page 4
- Page 5
- Page 6
- Page 7
- Page 8
- Page 9
- Page 10
- Page 11
- Page 12
- Page 13
- Page 14
- Page 15
- Page 16
- Page 17
- Page 18
- Page 19
- Page 20
- Page 21
- Page 22
- Page 23
- Page 24
- Page 25
- Page 26
- Page 27
- Page 28
- Page 29
- Page 30
- Page 31
- Page 32
- Page 33
- Page 34
- Page 35
- Page 36
- Page 37
- Page 38
- Page 39
- Page 40
- Page 41
- Page 42
- Page 43
- Page 44
- Page 45
- Page 46
- Page 47
- Page 48
- Page 49
- Page 50
- Page 51
- Page 52
- Page 53
- Page 54
- Page 55
- Page 56
- Page 57
- Page 58
- Page 59
- Page 60
- Page 61
- Page 62
- Page 63
- Page 64
- Page 65
- Page 66
- Page 67
- Page 68
- Page 69
- Page 70
- Page 71
- Page 72
- Page 73
- Page 74
- Page 75
- Page 76
- Page 77
- Page 78
- Page 79
- Page 80
- Page 81
- Page 82
- Page 83
- Page 84
- Page 85
- Page 86
- Page 87
- Page 88
- Page 89
- Page 90
- Page 91
- Page 92
- Page 93 (Reading here)
- Page 94
- Page 95
- Page 96
- Page 97
- Page 98
- Page 99
- Page 100
- Page 101
- Page 102
- Page 103
- Page 104
- Page 105
- Page 106
- Page 107
- Page 108
- Page 109
- Page 110
- Page 111
- Page 112
- Page 113
- Page 114
- Page 115
- Page 116
- Page 117
- Page 118
- Page 119
- Page 120
- Page 121
- Page 122
- Page 123
- Page 124
- Page 125
- Page 126
- Page 127
- Page 128
- Page 129
- Page 130
- Page 131
- Page 132
- Page 133
- Page 134
- Page 135
- Page 136
- Page 137
- Page 138
- Page 139
- Page 140
- Page 141
- Page 142
- Page 143
- Page 144
- Page 145
- Page 146
- Page 147
- Page 148
- Page 149
- Page 150
- Page 151
- Page 152
- Page 153
- Page 154
- Page 155
- Page 156
- Page 157
- Page 158
- Page 159
- Page 160
- Page 161
- Page 162
- Page 163
- Page 164
- Page 165
- Page 166
- Page 167
- Page 168
- Page 169
- Page 170
- Page 171
- Page 172
- Page 173
- Page 174
- Page 175
- Page 176
- Page 177
- Page 178
- Page 179
- Page 180
- Page 181
- Page 182
- Page 183
- Page 184
- Page 185
- Page 186
- Page 187
- Page 188
- Page 189
- Page 190
- Page 191
- Page 192
- Page 193
- Page 194
- Page 195
- Page 196
- Page 197
- Page 198
- Page 199
- Page 200
- Page 201
- Page 202
- Page 203