Page 103
"Who are you . . . really?" I repeated, and I smiled.
She looked at me gravely. Then she smiled too but she didn't answer, and all her secrets folded inside her¡ªthe sordid things, things to do with blood and gold.
For a moment, I thought my powerful self-control would be lost. I would embrace her, whether or not she would have it, and take her rapidly by force from the very middle of her warm and safe rooms to the cold and fatal domain of my soul.
I saw her, positively saw her as if the Christian Satan were giving me visions once more¡ªI saw her transformed by the Dark Blood. I saw her as if she were mine, and all her youth burnt out in sacrifice to immortality, and the only warmth or riches known to her those which came from me.
I left her rooms. I couldn't remain there. For nights, no, months I did not return. In that time a letter came to me from her. I was quite astonished to receive it and I read it over and over and then put it in a pocket inside my tunic next to my heart.
My dear Marius,
Why leave me with only a brilliant painting when I would have your companionship as well? We are always seeking for amusement here, and there is much kind talk of you. Do come back to me. Your painting occupies a position of honor on the wall of my salon so that I might share the pleasure of it with all who come.
How had this happened, this craving to make a mortal my companion?
After so many centuries, what had I done to bring it on?
I had thought that, with Botticelli, it had to do with his remarkable talent, and that I, with eyes so sharp and heart so hungry, had wanted to mingle the Blood with his inexplicable gift.
But this child, Bianca, was no such seeming miracle, no matter how precious I found her to be. Oh, yes, she was to my taste as if I'd made her¡ªthe daughter of Pandora¡ªit was as if Botticelli had created her, even to the somewhat dreamy expression of her face. And she did have a seemingly impossible mingling of fire and poise.
But I had in my long miserable years seen many beautiful humans, rich and poor, younger and older, and I had not felt this sharp, near uncontrollable desire to bring her to me, to take her to the shrine with me, to spill out to her whatever wisdom I possessed.
What was I to do with this pain? How should I be rid of it? How long would it torment me right here in the city of Venice where I had chosen to seek comfort from mortals and give back to the world in secret payment my blessed and well-educated boys?
On rising, I found myself shaking loose light dreams of Bianca, dreams in which she and I were sitting in my bedroom and talking together as I told her of all the long lonely paths I'd trod, talking together as she told me of how she had drawn from common and filthy pain her immeasurable strength.
Even as I attended the feast with my students I couldn't shake off these dreams. They broke in on me as if I were falling asleep over the wine and meats. The boys vied for my attention. They thought they had failed the Master.
When I went to my rooms to paint, I was equally confused. I painted a large picture of Bianca as the Virgin Mary with a chubby Infant Jesus. I laid down the brushes. I wasn't content. I couldn't be content.
I went out of Venice into the countryside. I searched for the Evil Doer. I drank blood until I was glutted. And then I returned to my rooms, and I lay down on my bed and I dreamt of Bianca again.
At last before dawn I wrote my admonitions down in my diary:
This desire to make an immortal companion is no more justified here than it was in Florence. You have survived all your long life without ever taking this evil step, though you know well how to do it¡ªthe Druid priest taught you how to do it¡ªand not doing it, you will continue to survive. You cannot bring over this child to you, no matter how you envision it. Imagine her to be a statue. Imagine your evil to be a force that would shatter that statue. See her then in fragments. Know that that is what you would do.
I went back to her rooms.
It was as if I'd never seen her before, so great was her impression upon me, so soft and compelling her voice, so radiant her face and her worldly eyes. It was an agony and also an immeasurable consolation to be near her.
For months I came to her rooms, pretending to listen to the poems recited, sometimes forced to answer in the gentle discussions regarding the theories of aesthetics or philosophy, but all the while simply wanting to be near her, studying the minutia of her beauty, closing my eyes now and then as I listened to the song of her voice.
Visitors came and went from her famous gatherings. No one dared question her supremacy within her own domain. But as I sat, as I observed, as I let myself dream in the candlelight, there came to my observation something subtle and dreadful as ever I had beheld.
Certain men who came into these rooms were marked for a dark and specific purpose. Certain men, well known to the divinely alluring mistress, received in their wine a poison which would follow them as they left the genial company and soon accomplish their deaths!
At first, when I with my preternatural senses had smelled this subtle but certain poison I thought I had imagined such a thing. But then with the Mind Gift, I saw into the heart of this enchantress, and how she lured those whom she must poison, knowing little or nothing of why they had been condemned to death.
This was the sordid lie I had first perceived in her. A kinsman, a Florentine banker, kept her in terror. Indeed it was he who had brought her here, provided her with her nest of lovely chambers and ever playing music. It was he who demanded of her that the poison be placed in the proper cup to do away with those he chose.
HOW calmly her blue eyes passed over those who drank the fatal potion. How calmly she watched as the poetry was read to her. How calmly she smiled at me when her eyes happened to fall upon the tall blond-haired man who observed her from the corner. And how deep her despair!
Armed with this new knowledge, no, driven to distraction by it, I went out into the night roaming, for now I had the proof on her of guilt immeasurable! Was this not sufficient to bring her over, to force the Dark Blood upon her, and then say, "No, my darling, I haven't taken your life, I've given you eternity with me!"
Beyond the city I walked the country roads for hours, sometimes pounding my forehead with the heels of my palms.
I want her, I want her, I want her. But I could not bring myself to do it. At last I went home to paint her portrait. And night after night, I painted her portrait again. I painted her as the Virgin of the Annunciation, and the Virgin with Child. I painted her as the Virgin in the Lamentation. I painted her as Venus, as Flora, I painted her on small panels that I brought to her. 1 painted her until I could endure it no longer. I slumped on the floor of my painting room, and when the apprentices came to me in the dark hours of the dawn, they thought me sick and cried out.
Table of Contents
- Page 1
- Page 2
- Page 3
- Page 4
- Page 5
- Page 6
- Page 7
- Page 8
- Page 9
- Page 10
- Page 11
- Page 12
- Page 13
- Page 14
- Page 15
- Page 16
- Page 17
- Page 18
- Page 19
- Page 20
- Page 21
- Page 22
- Page 23
- Page 24
- Page 25
- Page 26
- Page 27
- Page 28
- Page 29
- Page 30
- Page 31
- Page 32
- Page 33
- Page 34
- Page 35
- Page 36
- Page 37
- Page 38
- Page 39
- Page 40
- Page 41
- Page 42
- Page 43
- Page 44
- Page 45
- Page 46
- Page 47
- Page 48
- Page 49
- Page 50
- Page 51
- Page 52
- Page 53
- Page 54
- Page 55
- Page 56
- Page 57
- Page 58
- Page 59
- Page 60
- Page 61
- Page 62
- Page 63
- Page 64
- Page 65
- Page 66
- Page 67
- Page 68
- Page 69
- Page 70
- Page 71
- Page 72
- Page 73
- Page 74
- Page 75
- Page 76
- Page 77
- Page 78
- Page 79
- Page 80
- Page 81
- Page 82
- Page 83
- Page 84
- Page 85
- Page 86
- Page 87
- Page 88
- Page 89
- Page 90
- Page 91
- Page 92
- Page 93
- Page 94
- Page 95
- Page 96
- Page 97
- Page 98
- Page 99
- Page 100
- Page 101
- Page 102
- Page 103 (Reading here)
- Page 104
- Page 105
- Page 106
- Page 107
- Page 108
- Page 109
- Page 110
- Page 111
- Page 112
- Page 113
- Page 114
- Page 115
- Page 116
- Page 117
- Page 118
- Page 119
- Page 120
- Page 121
- Page 122
- Page 123
- Page 124
- Page 125
- Page 126
- Page 127
- Page 128
- Page 129
- Page 130
- Page 131
- Page 132
- Page 133
- Page 134
- Page 135
- Page 136
- Page 137
- Page 138
- Page 139
- Page 140
- Page 141
- Page 142
- Page 143
- Page 144
- Page 145
- Page 146
- Page 147
- Page 148
- Page 149
- Page 150
- Page 151
- Page 152
- Page 153
- Page 154
- Page 155
- Page 156
- Page 157
- Page 158
- Page 159
- Page 160
- Page 161
- Page 162
- Page 163
- Page 164
- Page 165
- Page 166
- Page 167
- Page 168
- Page 169
- Page 170
- Page 171
- Page 172
- Page 173
- Page 174
- Page 175
- Page 176
- Page 177
- Page 178
- Page 179
- Page 180
- Page 181
- Page 182
- Page 183
- Page 184
- Page 185
- Page 186
- Page 187
- Page 188
- Page 189
- Page 190
- Page 191
- Page 192
- Page 193
- Page 194
- Page 195
- Page 196
- Page 197
- Page 198
- Page 199
- Page 200
- Page 201
- Page 202
- Page 203