Page 33
He followed Gunnar out the door. Halfway down the hall, Peter heard the man chuckling under his breath.
“She’s good, isn’t she?”
“Yeah,” said Peter. “She’s good all right.”
* * *
10
Michael had three things in his bag. The first was the newspaper. The second was a letter.
He had found it in the breast pocket of the captain’s uniform. The envelope was unmarked; the man had never intended to send it. The letter, less than a page, was written in English.
My darling boy,
I know now that you and I are never to meet in this life. Our fuel is nearly exhausted; our last hope of reaching the refuge is gone. Last night, the crew and passengers took a vote. The result was unanimous. Death by dehydration is a fate none desires. Tonight will be the last we share on earth. Entombed in steel, we will drift in the currents until such time as almighty God chooses to take us to the bottom.
I obviously have no hope that these last words will reach you. I can only pray that you and your mother have been spared the devastation and somehow survived. What awaits me now? The Holy Quran says: “To Allah belongeth the Mystery of the heavens and the earth. And the Decision of the Hour of Judgment is as the twinkling of an eye, or even quicker: for Allah hath power over all things.” Surely we are His and to Him we shall return. In spite of all that has happened, I have faith that my immortal soul will pass into His hands, and that when at last we meet, it shall be in paradise.
My final thoughts in life are with you. Baraka Allahu fika.
Your loving father,
Nabil
Michael mused on these words as he made his way through the streets of H-town. He was accustomed to scenes of abandonment and devastation; he had crossed ruined cities that contained skeletons by the thousands. But never before had the dead spoken so directly to him. In the captain’s quarters, he had found the man’s passport. His full name was Nabil Haddad. He had been born in the Netherlands, in a city called Utrecht, in 1971. Michael found no further evidence of the boy in the cabin—no photographs or other letters—but the emergency contact named in his passport was a woman named Astrid Keeble, with a London address. Perhaps she was the boy’s mother. Michael wondered what had happened between the three of them, that the captain never should have seen his son. Perhaps the boy’s mother wouldn’t allow it; perhaps for some reason the man did not feel worthy. Yet he had felt the need to write to him, knowing that in a few hours he would be dead and the letter would travel no farther than his own pocket.
But that wasn’t all the letter told him. The Bergensfjord had been going somewhere; it had had a destination. Not “a refuge,” “the refuge.” A safe haven where the virus could not reach them.
Hence the third thing in Michael’s bag, and his need for the man they called the Maestro.
If the man had a real name, Michael didn’t know it. The Maestro also had the habit of speaking in disconcertingly butchered sentences while always referring to himself in the third person; it took some getting used to. He was quite old, possessing a sinewy twitchiness that made him seem less like a man than some kind of overgrown rodent. He had once been an electrical engineer for the Civilian Authority; long retired, he had become Kerrville’s go-to man for electronic antiquities. Crazy as a caged bird, and not a little paranoid, but the man knew how to make an old hard drive confess its secrets.
The Maestro’s shed was unmissable; it was the only building in H-town with solar panels on the roof. Michael knocked loudly and stepped back for the camera; the Maestro wanted a good look at you first. A moment passed, and then a series of heavy locks opened.
“Michael.” The Maestro stood in a narrow wedge of open door, wearing a work apron and a plastic visor with flip-down lenses.
“Hello, Maestro.”
The man’s eyes darted up and down the street. “Quickly,” he said, waving Michael inside.
The shed’s interior was like a museum. Old computers, office machines, oscilloscopes, flat-panels, huge bins of handhelds and cellphones: the sight of so much circuitry always gave Michael a tingly thrill.
“How can the Maestro be of assistance?”
“I’ve got an antique for you.”
Michael removed the third thing from his bag. The old man took it in his hand and examined it quickly.
“Gensys 872HJS. Fourth generation, three terabytes. Late prewar.” He looked up. “Where?”
“I found it on a derelict ship. I need to recover the files.”
“A closer look, then.”
Michael followed him to one of several workbenches, where he laid the drive on a cloth mat and flipped down the lenses of his visor. With a minuscule screwdriver he removed the case and perused the interior parts.
Table of Contents
- Page 1
- Page 2
- Page 3
- Page 4
- Page 5
- Page 6
- Page 7
- Page 8
- Page 9
- Page 10
- Page 11
- Page 12
- Page 13
- Page 14
- Page 15
- Page 16
- Page 17
- Page 18
- Page 19
- Page 20
- Page 21
- Page 22
- Page 23
- Page 24
- Page 25
- Page 26
- Page 27
- Page 28
- Page 29
- Page 30
- Page 31
- Page 32
- Page 33 (Reading here)
- Page 34
- Page 35
- Page 36
- Page 37
- Page 38
- Page 39
- Page 40
- Page 41
- Page 42
- Page 43
- Page 44
- Page 45
- Page 46
- Page 47
- Page 48
- Page 49
- Page 50
- Page 51
- Page 52
- Page 53
- Page 54
- Page 55
- Page 56
- Page 57
- Page 58
- Page 59
- Page 60
- Page 61
- Page 62
- Page 63
- Page 64
- Page 65
- Page 66
- Page 67
- Page 68
- Page 69
- Page 70
- Page 71
- Page 72
- Page 73
- Page 74
- Page 75
- Page 76
- Page 77
- Page 78
- Page 79
- Page 80
- Page 81
- Page 82
- Page 83
- Page 84
- Page 85
- Page 86
- Page 87
- Page 88
- Page 89
- Page 90
- Page 91
- Page 92
- Page 93
- Page 94
- Page 95
- Page 96
- Page 97
- Page 98
- Page 99
- Page 100
- Page 101
- Page 102
- Page 103
- Page 104
- Page 105
- Page 106
- Page 107
- Page 108
- Page 109
- Page 110
- Page 111
- Page 112
- Page 113
- Page 114
- Page 115
- Page 116
- Page 117
- Page 118
- Page 119
- Page 120
- Page 121
- Page 122
- Page 123
- Page 124
- Page 125
- Page 126
- Page 127
- Page 128
- Page 129
- Page 130
- Page 131
- Page 132
- Page 133
- Page 134
- Page 135
- Page 136
- Page 137
- Page 138
- Page 139
- Page 140
- Page 141
- Page 142
- Page 143
- Page 144
- Page 145
- Page 146
- Page 147
- Page 148
- Page 149
- Page 150
- Page 151
- Page 152
- Page 153
- Page 154
- Page 155
- Page 156
- Page 157
- Page 158
- Page 159
- Page 160
- Page 161
- Page 162
- Page 163
- Page 164
- Page 165
- Page 166
- Page 167
- Page 168
- Page 169
- Page 170
- Page 171
- Page 172
- Page 173
- Page 174
- Page 175
- Page 176
- Page 177
- Page 178
- Page 179
- Page 180
- Page 181
- Page 182
- Page 183
- Page 184
- Page 185
- Page 186
- Page 187
- Page 188
- Page 189
- Page 190
- Page 191
- Page 192
- Page 193
- Page 194
- Page 195
- Page 196
- Page 197
- Page 198
- Page 199
- Page 200
- Page 201
- Page 202
- Page 203
- Page 204
- Page 205
- Page 206
- Page 207
- Page 208
- Page 209
- Page 210
- Page 211
- Page 212
- Page 213
- Page 214
- Page 215
- Page 216
- Page 217
- Page 218
- Page 219
- Page 220
- Page 221
- Page 222
- Page 223
- Page 224
- Page 225
- Page 226
- Page 227
- Page 228
- Page 229
- Page 230
- Page 231
- Page 232
- Page 233
- Page 234
- Page 235
- Page 236
- Page 237
- Page 238
- Page 239
- Page 240
- Page 241
- Page 242
- Page 243
- Page 244
- Page 245
- Page 246
- Page 247
- Page 248
- Page 249
- Page 250
- Page 251
- Page 252
- Page 253
- Page 254
- Page 255
- Page 256
- Page 257
- Page 258
- Page 259
- Page 260
- Page 261
- Page 262
- Page 263
- Page 264
- Page 265
- Page 266
- Page 267
- Page 268
- Page 269
- Page 270
- Page 271
- Page 272
- Page 273
- Page 274
- Page 275
- Page 276
- Page 277
- Page 278
- Page 279
- Page 280
- Page 281
- Page 282
- Page 283
- Page 284
- Page 285
- Page 286