Page 243 of The Armor of Light
‘The enemy was almost on us. The wounded man’s comrades had no time to console him – they were firing their muskets and reloading and firing again as fast as they could. I knelt beside him and told him he was going to heaven. He spoke, and I had to put my ear to his mouth to hear his words, because of the crash of the muskets and the boom of cannons. “Heaven?” he said. “Am I, really?” and I answered: “Yes, if you believe in the Lord Jesus.” Then I suggested we should say the Lord’s Prayer together. “Don’t worry about the noise,” I said. “God can hear us.” That was when he told me he did not know the words.’ Tears came to Kenelm’s eyes as he remembered. ‘Can you imagine?’ he said. ‘He couldn’t say the Lord’s Prayer.’
Elsie could imagine it. New children coming to Sunday school sometimes did not know who Jesus was. It was unusual, but not unknown.
‘I held his hand and said the prayer for him, and by the time I got to “Thine is the kingdom, the power and the glory,” the boy had left this world behind, and gone to a place where there is no war.’
‘May his soul rest in peace,’ said Elsie.
*
Spade was bowled over by the Passage des Panoramas in Paris. There was nothing like it in London. It was a walkway, paved and glass-roofed, lined on both sides with shops selling jewellery, lingerie, bonbons, hats, writing paper and more. It ran from the boulevard Montmartre to the rue St-Marc. At each end stood a burly man in uniform – in England he might have been called a beadle – to keep out ragamuffins and pickpockets. Elegant Parisian women, and many from other countries too, could shop without getting their hair wet in the rain or their shoes muddy from the tons of muck on the streets. An added attraction was a rotunda featuring panoramic paintings of famous cities including Rome and Jerusalem.
Arabella was enchanted. She bought a straw hat, a scarf and a box of sugared almonds. Spade led her into a shop selling luxury fabrics: silk, cashmere, fine linen and mixtures, in many colours and patterns. He took from his pocket a stiff card that said, in French, that he was a manufacturer of exceptional cloth for high-end gowns and he would be glad to show the manageress some samples at a time of her convenience.
She replied in rapid French. Abe, who was fifteen and learning French at Kingsbridge Grammar School, asked her to repeat what she had said but slower, and then he translated: ‘She would be pleased to see you tomorrow morning at ten.’
Spade bowed and thanked her in French. His accent was terrible but he gave his most charming rueful grin and she laughed.
When they stepped outside the arcade Spade sensed a change in the atmosphere on the street. Some people strolled idly along, but others were deep in excited conversation. Not for the first time, he wished he understood the language.
They passed a woman sitting at the roadside by a table loaded with newspapers for sale. Spade’s eye was caught by a headline that said:
NAPOLÉON A FUI!
He asked Abe: ‘What does that say?’
‘I don’t know. Bonaparte did something, obviously, but I don’t know what.’
‘Ask the vendor.’
Abe pointed at the headline and said: ‘Madame, qu’est-ce que ça veut dire?’
‘Il a échappé,’ she said. Seeing that they did not comprehend, she tried several times more. ‘Il est parti! Il s’est sauvé! Il a quitté son prison!’
Abe said to Spade: ‘I think he’s escaped.’
Spade was astonished. ‘From Elba?’
The newsvendor nodded frantically. ‘Oui, oui, oui!’ Waving a goodbye hand, she said: ‘Au revoir, Elba! Au revoir!’ Then she cackled.
They knew what that meant.
Spade said: ‘Ask her where he’s going.’
Abe said: ‘Où va-t-il?’
‘Il est déjà arrivé en France! Au Midi!’
Spade bought the paper.
Arabella looked distraught. ‘How could this happen? I thought he was guarded!’
Spade shook his head, baffled and worried. Surely the man could not make a comeback? ‘Let’s return to our lodgings,’ he said. ‘Someone there may have more news.’
They were staying at a boarding house run by a French man with an English wife, and therefore popular with English tourists. When they arrived, everyone was in the sitting room, talking animatedly. Spade showed them the paper, saying: ‘Can anyone read this?’
The landlady, Eleanor Delacroix, picked it up and scanned the story. ‘This is extraordinary!’ she said. ‘Somehow he managed to assemble a small fleet of ships and an army of a thousand men!’
Spade said: ‘There was an Englishman who was supposed to guard him.’
Table of Contents
- Page 1
- Page 2
- Page 3
- Page 4
- Page 5
- Page 6
- Page 7
- Page 8
- Page 9
- Page 10
- Page 11
- Page 12
- Page 13
- Page 14
- Page 15
- Page 16
- Page 17
- Page 18
- Page 19
- Page 20
- Page 21
- Page 22
- Page 23
- Page 24
- Page 25
- Page 26
- Page 27
- Page 28
- Page 29
- Page 30
- Page 31
- Page 32
- Page 33
- Page 34
- Page 35
- Page 36
- Page 37
- Page 38
- Page 39
- Page 40
- Page 41
- Page 42
- Page 43
- Page 44
- Page 45
- Page 46
- Page 47
- Page 48
- Page 49
- Page 50
- Page 51
- Page 52
- Page 53
- Page 54
- Page 55
- Page 56
- Page 57
- Page 58
- Page 59
- Page 60
- Page 61
- Page 62
- Page 63
- Page 64
- Page 65
- Page 66
- Page 67
- Page 68
- Page 69
- Page 70
- Page 71
- Page 72
- Page 73
- Page 74
- Page 75
- Page 76
- Page 77
- Page 78
- Page 79
- Page 80
- Page 81
- Page 82
- Page 83
- Page 84
- Page 85
- Page 86
- Page 87
- Page 88
- Page 89
- Page 90
- Page 91
- Page 92
- Page 93
- Page 94
- Page 95
- Page 96
- Page 97
- Page 98
- Page 99
- Page 100
- Page 101
- Page 102
- Page 103
- Page 104
- Page 105
- Page 106
- Page 107
- Page 108
- Page 109
- Page 110
- Page 111
- Page 112
- Page 113
- Page 114
- Page 115
- Page 116
- Page 117
- Page 118
- Page 119
- Page 120
- Page 121
- Page 122
- Page 123
- Page 124
- Page 125
- Page 126
- Page 127
- Page 128
- Page 129
- Page 130
- Page 131
- Page 132
- Page 133
- Page 134
- Page 135
- Page 136
- Page 137
- Page 138
- Page 139
- Page 140
- Page 141
- Page 142
- Page 143
- Page 144
- Page 145
- Page 146
- Page 147
- Page 148
- Page 149
- Page 150
- Page 151
- Page 152
- Page 153
- Page 154
- Page 155
- Page 156
- Page 157
- Page 158
- Page 159
- Page 160
- Page 161
- Page 162
- Page 163
- Page 164
- Page 165
- Page 166
- Page 167
- Page 168
- Page 169
- Page 170
- Page 171
- Page 172
- Page 173
- Page 174
- Page 175
- Page 176
- Page 177
- Page 178
- Page 179
- Page 180
- Page 181
- Page 182
- Page 183
- Page 184
- Page 185
- Page 186
- Page 187
- Page 188
- Page 189
- Page 190
- Page 191
- Page 192
- Page 193
- Page 194
- Page 195
- Page 196
- Page 197
- Page 198
- Page 199
- Page 200
- Page 201
- Page 202
- Page 203
- Page 204
- Page 205
- Page 206
- Page 207
- Page 208
- Page 209
- Page 210
- Page 211
- Page 212
- Page 213
- Page 214
- Page 215
- Page 216
- Page 217
- Page 218
- Page 219
- Page 220
- Page 221
- Page 222
- Page 223
- Page 224
- Page 225
- Page 226
- Page 227
- Page 228
- Page 229
- Page 230
- Page 231
- Page 232
- Page 233
- Page 234
- Page 235
- Page 236
- Page 237
- Page 238
- Page 239
- Page 240
- Page 241
- Page 242
- Page 243 (reading here)
- Page 244
- Page 245
- Page 246
- Page 247
- Page 248
- Page 249
- Page 250
- Page 251
- Page 252
- Page 253
- Page 254
- Page 255
- Page 256
- Page 257
- Page 258
- Page 259
- Page 260
- Page 261
- Page 262
- Page 263
- Page 264
- Page 265
- Page 266
- Page 267
- Page 268
- Page 269
- Page 270
- Page 271
- Page 272
- Page 273
- Page 274
- Page 275
- Page 276
- Page 277
- Page 278
- Page 279
- Page 280
- Page 281
- Page 282
- Page 283
- Page 284
- Page 285