Page 146 of The Armor of Light
That annoyed Jarge. ‘Don’t you cheek me, you little turd,’ he said, slurring his words. ‘I’m the master of this house, and don’t you forget it.’ And with that he smacked the side of Kit’s head so hard that the boy fell off his chair onto the floor.
That broke Sal’s self-control. A memory came back to her, as vivid as if it had been yesterday, of six-year-old Kit lying in bed at Badford manor house with a bandage around his head, after Will Riddick’s horse had cracked his skull; and rage boiled up volcanically inside her. She stepped towards Jarge, mad with fury. He saw her expression and quickly stood up, shock and fear on his face; then she was on him. She kicked him in the balls, and she heard Sue scream but took no notice. When Jarge’s hand covered his groin she punched his face twice, three times, four. She had big hands and strong arms. He backed away, yelling: ‘Get away from me, you mad cow!’
She heard Kit yelling: ‘Stop, stop!’
She punched Jarge again, high on his cheekbone. He grabbed her arms, but he was drunk and she was strong, and he could not hold her. She punched his stomach and he bent over in pain. She kicked his legs from under him, and he went down like a felled tree.
She snatched up the bread knife from the table and knelt on his chest. Holding the blade to his face, she said: ‘If you ever touch that boy again, I swear I’ll cut your throat in the middle of the night, so help me God.’
She heard Kit say: ‘Ma, get off him.’
She stood up, breathing hard, and put the knife in a drawer. The children were halfway up the stairs, open-mouthed, staring at her in awe and fear. She looked at Kit’s face. The left side was red and beginning to swell. She said: ‘Does your head hurt?’
‘No, it’s my cheek,’ he said.
The two children stepped cautiously down the stairs.
Sal hugged Kit, feeling relieved: she was always fearful of him hurting his head.
Her knuckles were bruised and the ring finger of her left hand felt sprained. She rubbed her hands together, easing the pain.
Jarge clambered slowly to his feet. Sal glared at him, daring him to attack her. His face was all cuts and bruises but he showed no sign of fight. His body was slumped and his head bowed. He sat down, folding his arms on the table, and lowered his face to his forearms. He trembled, and she realized he was weeping. After a while he lifted his head a little and said: ‘I’m sorry, Sal. I don’t know what came over me. I never meant to hurt the poor boy. I don’t deserve you, Sal. I’m not good enough. You’re a good woman, I know it.’
She stood with her arms folded, looking at him. ‘Don’t ask me to forgive you.’
‘I won’t.’
She could not help feeling a twinge of pity. He was abject, and he had done Kit no real harm. But she felt the need to draw a line. Otherwise Jarge might think he could hit Kit again, and apologize again. She said: ‘I need to know this will never happen again.’
‘It won’t, I swear.’ He wiped his face with his sleeve, and looked at her. ‘Don’t leave me, Sal.’
She regarded him for a long moment, then made up her mind. ‘You’d better have a lie down and sleep off all that ale.’ She took hold of his upper arm and encouraged him to stand. ‘Come on, upstairs with you.’ She took him into the bedroom they shared and sat him on the edge of the bed. She knelt and pulled off his boots.
He swung his legs onto the bed and lay back. ‘Stay with me a minute, Sal.’
She hesitated, then lay down beside him. She slid her arm under his head and pillowed his face on her bosom. He fell asleep in seconds, and his whole body went limp.
She kissed his battered face. ‘I love you,’ she said. ‘But I won’t forgive you a second time.’
*
Saturday was a fine day, and the sun was still shining at half past five when Hornbeam took the air in the garden of his house. He had had a good week. All his mills were working with Irish labour, and some of the newcomers were being trained on the steam looms. He had eaten a good dinner and now he was smoking a pipe.
But his tranquillity was disturbed by a message from his son-in-law, Will Riddick. The messenger was a young militiaman in uniform, perspiring and breathless. He stood at attention and said: ‘Alderman Hornbeam, sir, begging your pardon, Major Riddick presents his compliments, and begs you to meet him outside the Slaughterhouse Inn as soon as possible.’
Hornbeam said: ‘Has something happened?’
‘I don’t know, sir, I was just told the message.’
‘All right. Follow me.’
‘Very good, sir.’
Hornbeam went into his house and spoke to the footman, Simpson. ‘Tell Mrs Hornbeam that I’ve been called away on business.’Then he put on his wig, looking in the hall mirror to adjust it, and stepped outside.
It took him and the messenger only a few minutes to walk briskly down Main Street to the Lower Town. Before they reached the Slaughterhouse, Hornbeam saw why Riddick had summoned him.
The Irish were coming to town.
Table of Contents
- Page 1
- Page 2
- Page 3
- Page 4
- Page 5
- Page 6
- Page 7
- Page 8
- Page 9
- Page 10
- Page 11
- Page 12
- Page 13
- Page 14
- Page 15
- Page 16
- Page 17
- Page 18
- Page 19
- Page 20
- Page 21
- Page 22
- Page 23
- Page 24
- Page 25
- Page 26
- Page 27
- Page 28
- Page 29
- Page 30
- Page 31
- Page 32
- Page 33
- Page 34
- Page 35
- Page 36
- Page 37
- Page 38
- Page 39
- Page 40
- Page 41
- Page 42
- Page 43
- Page 44
- Page 45
- Page 46
- Page 47
- Page 48
- Page 49
- Page 50
- Page 51
- Page 52
- Page 53
- Page 54
- Page 55
- Page 56
- Page 57
- Page 58
- Page 59
- Page 60
- Page 61
- Page 62
- Page 63
- Page 64
- Page 65
- Page 66
- Page 67
- Page 68
- Page 69
- Page 70
- Page 71
- Page 72
- Page 73
- Page 74
- Page 75
- Page 76
- Page 77
- Page 78
- Page 79
- Page 80
- Page 81
- Page 82
- Page 83
- Page 84
- Page 85
- Page 86
- Page 87
- Page 88
- Page 89
- Page 90
- Page 91
- Page 92
- Page 93
- Page 94
- Page 95
- Page 96
- Page 97
- Page 98
- Page 99
- Page 100
- Page 101
- Page 102
- Page 103
- Page 104
- Page 105
- Page 106
- Page 107
- Page 108
- Page 109
- Page 110
- Page 111
- Page 112
- Page 113
- Page 114
- Page 115
- Page 116
- Page 117
- Page 118
- Page 119
- Page 120
- Page 121
- Page 122
- Page 123
- Page 124
- Page 125
- Page 126
- Page 127
- Page 128
- Page 129
- Page 130
- Page 131
- Page 132
- Page 133
- Page 134
- Page 135
- Page 136
- Page 137
- Page 138
- Page 139
- Page 140
- Page 141
- Page 142
- Page 143
- Page 144
- Page 145
- Page 146 (reading here)
- Page 147
- Page 148
- Page 149
- Page 150
- Page 151
- Page 152
- Page 153
- Page 154
- Page 155
- Page 156
- Page 157
- Page 158
- Page 159
- Page 160
- Page 161
- Page 162
- Page 163
- Page 164
- Page 165
- Page 166
- Page 167
- Page 168
- Page 169
- Page 170
- Page 171
- Page 172
- Page 173
- Page 174
- Page 175
- Page 176
- Page 177
- Page 178
- Page 179
- Page 180
- Page 181
- Page 182
- Page 183
- Page 184
- Page 185
- Page 186
- Page 187
- Page 188
- Page 189
- Page 190
- Page 191
- Page 192
- Page 193
- Page 194
- Page 195
- Page 196
- Page 197
- Page 198
- Page 199
- Page 200
- Page 201
- Page 202
- Page 203
- Page 204
- Page 205
- Page 206
- Page 207
- Page 208
- Page 209
- Page 210
- Page 211
- Page 212
- Page 213
- Page 214
- Page 215
- Page 216
- Page 217
- Page 218
- Page 219
- Page 220
- Page 221
- Page 222
- Page 223
- Page 224
- Page 225
- Page 226
- Page 227
- Page 228
- Page 229
- Page 230
- Page 231
- Page 232
- Page 233
- Page 234
- Page 235
- Page 236
- Page 237
- Page 238
- Page 239
- Page 240
- Page 241
- Page 242
- Page 243
- Page 244
- Page 245
- Page 246
- Page 247
- Page 248
- Page 249
- Page 250
- Page 251
- Page 252
- Page 253
- Page 254
- Page 255
- Page 256
- Page 257
- Page 258
- Page 259
- Page 260
- Page 261
- Page 262
- Page 263
- Page 264
- Page 265
- Page 266
- Page 267
- Page 268
- Page 269
- Page 270
- Page 271
- Page 272
- Page 273
- Page 274
- Page 275
- Page 276
- Page 277
- Page 278
- Page 279
- Page 280
- Page 281
- Page 282
- Page 283
- Page 284
- Page 285