Page 70
Story: Now and Forever
And then I hang up.
He must be furious. The cell rings again. Eric. I decline the call, and when he insists, I turn it off. I don’t care if he gets mad. As far as I’m concerned, he can bash his head against the wall. I join the conversation and try to forget about my German.
Marta’s friends are lots of fun, and, on leaving the pub, we go get something to eat at a restaurant. Like always, everything is delicious, or, like always, I’m just furiously hungry. When we leave the restaurant, Reinaldo suggests we go to a Cuban place, so we head there.
As soon as we get to the Guantanamera, Reinaldo introduces us to some other Cubans living in Munich.
Marta and I drink a bunch of mojitos. Marta’s so much fun. She’s the complete opposite of her brother when it comes to having a good time. We make a good pair. Anita isn’t too much farther behind. When the marvelous Celia Cruz’s “Quimbara” plays, Reinaldo invites me to dance, and I accept.
Reinaldo dances superbly, and I let him lead. I move my hips. I raise my arms. Step forward. Step back. I turn. Move my shoulders. Azúcarrrrrr!
Time goes by, and I’m in a better and better mood.Viva Cuba!
Around eleven o’clock at night, Marta, a little drained from the pace we’ve been keeping, hands me her cell.
“It’s Eric. I have about a thousand missed calls from him, and he wants to talk to you.”
I sigh and take the cell.
“Yes, my little bore, what do you want?”
“‘My little bore’? Did you just call me a bore?”
“Yes, but if you’d like, I can call you something else,” I say, laughing.
“Why did you turn off your cell?”
“So you wouldn’t bother me. There are times when you’re worse than Carlos Alfonso Halcones de San Juan when he tortures poor Esmeralda Mendoza.”
“Have you been drinking?” he asks, not understanding what I’m talking about.
Well aware that at this moment there are more mojitos than blood in my body, I reply, “Of course, my love!”
“Jude, are you drunk?”
“Noooooo!” I say mockingly. “Come on, Iceman, what do you want?”
“Jude, I want you to tell me where you are so I can come get you.”
“Don’t even think about it. You’ll ruin my good time.”
“For the love of God! You left this morning, and it’s eleven o’clock at night and ...”
“Over and out, handsome.”
I give Marta’s cell back to her and watch her talk to her brother for a few minutes.
“I want you to know my brother has given me two options,” she says as she pulls me away from the group. “The first: I take you home. The second: I get him even madder, and understand that, when we go home, the earth will tremble.”
“Well then, let the earth tremble!” I say, laughing, determined to continue having a good time.
Marta bursts out laughing, and the two of us dance to “Bemba Colorá” as we chant, “Azúcar!”
We get home at dawn, more inebriated than sober.
“Do you want to come in?” I ask her when we get to the black gate.
“Don’t even think about it,” says Marta, laughing. “I’m going home to pack my bags right now and flee the country. Once Eric catches me, he’s going to skin me alive.”
He must be furious. The cell rings again. Eric. I decline the call, and when he insists, I turn it off. I don’t care if he gets mad. As far as I’m concerned, he can bash his head against the wall. I join the conversation and try to forget about my German.
Marta’s friends are lots of fun, and, on leaving the pub, we go get something to eat at a restaurant. Like always, everything is delicious, or, like always, I’m just furiously hungry. When we leave the restaurant, Reinaldo suggests we go to a Cuban place, so we head there.
As soon as we get to the Guantanamera, Reinaldo introduces us to some other Cubans living in Munich.
Marta and I drink a bunch of mojitos. Marta’s so much fun. She’s the complete opposite of her brother when it comes to having a good time. We make a good pair. Anita isn’t too much farther behind. When the marvelous Celia Cruz’s “Quimbara” plays, Reinaldo invites me to dance, and I accept.
Reinaldo dances superbly, and I let him lead. I move my hips. I raise my arms. Step forward. Step back. I turn. Move my shoulders. Azúcarrrrrr!
Time goes by, and I’m in a better and better mood.Viva Cuba!
Around eleven o’clock at night, Marta, a little drained from the pace we’ve been keeping, hands me her cell.
“It’s Eric. I have about a thousand missed calls from him, and he wants to talk to you.”
I sigh and take the cell.
“Yes, my little bore, what do you want?”
“‘My little bore’? Did you just call me a bore?”
“Yes, but if you’d like, I can call you something else,” I say, laughing.
“Why did you turn off your cell?”
“So you wouldn’t bother me. There are times when you’re worse than Carlos Alfonso Halcones de San Juan when he tortures poor Esmeralda Mendoza.”
“Have you been drinking?” he asks, not understanding what I’m talking about.
Well aware that at this moment there are more mojitos than blood in my body, I reply, “Of course, my love!”
“Jude, are you drunk?”
“Noooooo!” I say mockingly. “Come on, Iceman, what do you want?”
“Jude, I want you to tell me where you are so I can come get you.”
“Don’t even think about it. You’ll ruin my good time.”
“For the love of God! You left this morning, and it’s eleven o’clock at night and ...”
“Over and out, handsome.”
I give Marta’s cell back to her and watch her talk to her brother for a few minutes.
“I want you to know my brother has given me two options,” she says as she pulls me away from the group. “The first: I take you home. The second: I get him even madder, and understand that, when we go home, the earth will tremble.”
“Well then, let the earth tremble!” I say, laughing, determined to continue having a good time.
Marta bursts out laughing, and the two of us dance to “Bemba Colorá” as we chant, “Azúcar!”
We get home at dawn, more inebriated than sober.
“Do you want to come in?” I ask her when we get to the black gate.
“Don’t even think about it,” says Marta, laughing. “I’m going home to pack my bags right now and flee the country. Once Eric catches me, he’s going to skin me alive.”
Table of Contents
- Page 1
- Page 2
- Page 3
- Page 4
- Page 5
- Page 6
- Page 7
- Page 8
- Page 9
- Page 10
- Page 11
- Page 12
- Page 13
- Page 14
- Page 15
- Page 16
- Page 17
- Page 18
- Page 19
- Page 20
- Page 21
- Page 22
- Page 23
- Page 24
- Page 25
- Page 26
- Page 27
- Page 28
- Page 29
- Page 30
- Page 31
- Page 32
- Page 33
- Page 34
- Page 35
- Page 36
- Page 37
- Page 38
- Page 39
- Page 40
- Page 41
- Page 42
- Page 43
- Page 44
- Page 45
- Page 46
- Page 47
- Page 48
- Page 49
- Page 50
- Page 51
- Page 52
- Page 53
- Page 54
- Page 55
- Page 56
- Page 57
- Page 58
- Page 59
- Page 60
- Page 61
- Page 62
- Page 63
- Page 64
- Page 65
- Page 66
- Page 67
- Page 68
- Page 69
- Page 70
- Page 71
- Page 72
- Page 73
- Page 74
- Page 75
- Page 76
- Page 77
- Page 78
- Page 79
- Page 80
- Page 81
- Page 82
- Page 83
- Page 84
- Page 85
- Page 86
- Page 87
- Page 88
- Page 89
- Page 90
- Page 91
- Page 92
- Page 93
- Page 94
- Page 95
- Page 96
- Page 97
- Page 98
- Page 99
- Page 100
- Page 101
- Page 102
- Page 103
- Page 104
- Page 105
- Page 106
- Page 107
- Page 108
- Page 109
- Page 110
- Page 111
- Page 112
- Page 113
- Page 114
- Page 115
- Page 116
- Page 117
- Page 118
- Page 119
- Page 120
- Page 121
- Page 122
- Page 123
- Page 124
- Page 125
- Page 126
- Page 127
- Page 128
- Page 129
- Page 130
- Page 131
- Page 132
- Page 133
- Page 134
- Page 135
- Page 136
- Page 137
- Page 138
- Page 139
- Page 140
- Page 141
- Page 142
- Page 143
- Page 144
- Page 145
- Page 146
- Page 147
- Page 148
- Page 149
- Page 150
- Page 151
- Page 152
- Page 153
- Page 154
- Page 155
- Page 156
- Page 157
- Page 158
- Page 159
- Page 160
- Page 161
- Page 162
- Page 163
- Page 164
- Page 165
- Page 166
- Page 167
- Page 168
- Page 169
- Page 170
- Page 171
- Page 172
- Page 173