Page 141
Story: A Prayer for Owen Meany
I am reminded of some years ago, and of a New York woman who so reminded me of Mitzy Lish. She brought her daughter to Bishop Strachan for an interview; the mother wanted to interview someone from the English Department—to ascertain, she told the headmistress, if we were guilty of a “parochial” approach to literature. This woman was a seething pot of sexual contradictions. First of all, she wanted her daughter in a Canadian school—in “an old-fashioned sort of school,” she kept saying—because she wanted her daughter to be “saved” from the perils of growing up in New York. All the New England schools, she said, were full of New Yorkers; it was tragic that a young girl should have no opportunity to entertain the values and the virtues of a saner, safer time.
On the other hand, she was one of those New Yorkers who thought she would “die” if she spent a minute outside New York—who was sure that the rest of the world was a provincial whipping post whereat people like herself, of sophisticated tastes and highly urban energies, would be lashed to the stake of old-fashioned values and virtues until she expired of boredom.
“Confidentially,” she whispered to me, “what does a grown-up person do here?” I suppose she meant, in all of Toronto—in all of Canada … this wilderness, so to speak. Yet she keenly desired to banish her daughter, lest the daughter be exposed to the eye-opening wisdom that had rendered the mother a prisoner of New York!
She was quite concerned at how many Canadian authors were on our reading lists; because she’d not read them, she suspected them of the gravest parochialism. I never met the daughter; she might have been nice—a little fearful of how homesick she would be, I’m sure, but possibly nice. The mother never enrolled her, although the girl’s application was accepted. Perhaps the mother had come to Canada on a whim—I cannot claim to have come here for entirely sound reasons myself! Maybe the mother never enrolled her daughter because she (the mother) could not endure the deprivations she (the mother) would suffer while she visited her daughter in this wilderness.
I have my own idea regarding why the child was never enrolled. The mother made a pass at me! It had been quite a while since anyone had done that; I was beginning to think that this danger was behind me, but suddenly the mother said: “What does one do here—for a good time? Perhaps you’d like to show me?”
The school had made some rather unusual, if not altogether extraordinary, arrangements for the daughter to spend a night in one of the dormitory rooms—she would get to know a few of the girls, a few of the other Americans … that sort of thing. The mother inquired if I might be available for a “night on the town”!
“I’m divorced,” she added hastily—and unnecessarily; I should hope she was divorced! But even so!
Well, I don’t pretend to possess any skill whatsoever at wriggling myself free from such bold invitations; I haven’t had much practice. I suppose I behaved as an absolute bumbler; I no doubt gave the woman yet another stunning example of the “parochialism” she was doomed to encounter outside New York.
Anyway, our encounter ended bitterly. The woman had been, in her view, courageous enough to present herself to me; that I hadn’t the courage to accept her generous gift clearly marked me as the fiendish essence of cowardice. Having honored me with her seductive charms, she then felt justified in heaping upon me her considerable contempt. She told Katherine Keeling that our English reading lists were “even more parochial” than she had feared. Believe me: it was not the reading lists that she found “parochial”—it was me! I was not savvy enough to recognize a good tryst when I saw one.
And now—in my very own English Department—I must endure a woman of an apparently similar temperament, a woman whose prickly disposition is also upheaved in a sea of sexual contradictions … Eleanor Pribst!
She even quarreled with my choice of teaching Tempest-Tost; she suggested that perhaps it was because I failed to recognize that Fifth Business was “better.” Naturally, I have taught both novels, and many other works by Robertson Davies, with great—no, with the greatest—pleasure. I stated that I’d had good luck teaching Tempest-Tost in the past. “Students feel so much like amateurs themselves,” I said. “I think they find all the intrigues of the local drama league both extremely funny and extremely familiar.” But Ms. Pribst wanted to know if I knew Kingston; surely I at least knew that the fictional town of Salterton is easily identified as Kingston. I had heard that this was true, I said, although—personally—I had not been in Kingston.
“Not been!” she cried. “I suppose that this is what comes of having Americans teaching Can Lit!” she said.
“I detest the term ‘Can Lit,’” I told ms. Pribst. “We do not call American Literature ‘Am Lit,’ I see no reason to shrivel this country’s most interesting literature to a derogatory abbreviation. Furthermore,” I said, “I consider Mister Davies an author of such universal importance that I choose not to teach what is ‘Canadian’ about his books, but what is wonderful about them.”
After that, it was simple warfare. She challenged my substitution—in Grade 11—of Orwell’s Burmese Days for Orwell’s Animal Farm. In terms of “lasting importance,” it was Nineteen Eighty-four or Animal Farm; Burmese Days, she said, was “a poor substitute.”
“Orwell is Orwell,” I said, “and Burmese Days is a good novel.”
But Ms. Pribst—a graduate of Queens (hence, her vast knowledge of Kingston)—is writing her doctorate at the University of Toronto on something related to “politics in fiction.” Wasn’t it Hardy I had written about? she asked—implying “merely” Hardy!—and wasn’t it only my Master’s I had written?
And so I asked my old friend Katherine Keeling: “Do you suppose that God created Eleanor Pribst just to test me?”
“You’re very naughty,” Katherine said. “Don’t you be wicked, too.”
When I want to be “wicked,” I show the finger; correction—I show what’s missing, I show not the finger. I shall save the missing finger for my next encounter with Ms. Pribst. I am grateful to Owen Meany for so many things; not only did he keep me out of Vietnam—he created for me a perfect teaching tool, he gave me a terrific attention-getter for whenever the class is lagging behind. I simply raise my hand; I point. It is the absence of my pointer that makes pointing an interesting and riveting thing for me to do. Instantly, I have everyone’s attention. It works very well in department meetings, too.
“Don’t you point that thing at me!” Hester was fond of saying.
But it was not “that thing,” it was not anything that upset her; it was what was missing! The amputation was very clean—it was the cleanest cut imaginable. There’s nothing grotesque, or mangled—or even raw-looking—about the stump. The only thing wrong with me is what’s missing. Owen Meany is missing.
It was after Owen cut off my finger—at the end of the summer of ’67, when he was home in Gravesend for a few days’ leave—when Hester told Owen that she wouldn’t attend his funeral; she absolutely refused.
“I’ll marry you, I’ll move to Arizona—I’ll go anywhere with you, Owen,” Hester said. “Can you see me as a bride on an Army base? Can you see us entertaining another couple of young marrieds—when you’re not off escorting a body? Just call me Hester Huachuca!” she cried. “I’ll even get pregnant—if you’d like that, Owen. Do you want babies? I’ll give you babies!” Hester cried. “I’d do anything for you—you know that. But I won’t go to your fucking funeral.”
She was true to her word; Hester was not in attendance at Owen Meany’s funeral—Hurd’s Church was packed, but Hester wasn’t a part of the crowd. He’d never asked her to marry him; he’d never made her move to Arizona, or anywhere. “IT WOULDN’T BE FAIR—I MEAN, IT WOULDN’T BE FAIR TO HER,” Owen had told me.
In the fall of ’67, Owen Meany made a deal with Major General LaHoad; he was not appointed LaHoad’s aide-de-camp—LaHoad was too proud of the commendations that Owen received as a casualty assistance officer. The major general was scheduled for a transfer in eighteen months; if Owen remained at Fort Huachuca—as the casualty branch’s “best” body escort—LaHoad promised Owen “a good job in Vietnam.” Eighteen months was a long wait, but First Lieutenant Meany felt the wait was worth it.
“Doesn’t he know there are no ‘good jobs’ in Vietnam?” Hester asked me. It was October; we were in Washington with fifty thousand other antiwar demonstrators. We assembled opposite the Lincoln Memorial and marched to the Pentagon, where we were met by lines of U.S. marshals and military police; there were even marshals and police on the roof of the Pentagon. Hester carried a sign:
SUPPORT THE GI’S
BRING OUR BOYS HOME NOW!
I was carrying nothing; I was still a little self-conscious about my missing finger. The scar tissue was new enough so that any exertion caused the stump to look inflamed. But I tried to feel I was part of the demonstration; sadly, I didn’t feel I was a part of it—I didn’t feel I was part of anything. I had a 4-F deferment; I would never have to go to war, or to Canada. By the simple act of removing the first two joints of my right index finger, Owen Meany had enabled me to feel completely detached from my generation.
“If he was half as smart as he thinks he is,” Hester said to me as we approached the Pentagon, “he would have cut off his own finger when he cut off yours—he would have cut off as many fingers as he needed to. So he saved you—lucky you!” she said. “How come he isn’t smart enough to save himself?”
Table of Contents
- Page 1
- Page 2
- Page 3
- Page 4
- Page 5
- Page 6
- Page 7
- Page 8
- Page 9
- Page 10
- Page 11
- Page 12
- Page 13
- Page 14
- Page 15
- Page 16
- Page 17
- Page 18
- Page 19
- Page 20
- Page 21
- Page 22
- Page 23
- Page 24
- Page 25
- Page 26
- Page 27
- Page 28
- Page 29
- Page 30
- Page 31
- Page 32
- Page 33
- Page 34
- Page 35
- Page 36
- Page 37
- Page 38
- Page 39
- Page 40
- Page 41
- Page 42
- Page 43
- Page 44
- Page 45
- Page 46
- Page 47
- Page 48
- Page 49
- Page 50
- Page 51
- Page 52
- Page 53
- Page 54
- Page 55
- Page 56
- Page 57
- Page 58
- Page 59
- Page 60
- Page 61
- Page 62
- Page 63
- Page 64
- Page 65
- Page 66
- Page 67
- Page 68
- Page 69
- Page 70
- Page 71
- Page 72
- Page 73
- Page 74
- Page 75
- Page 76
- Page 77
- Page 78
- Page 79
- Page 80
- Page 81
- Page 82
- Page 83
- Page 84
- Page 85
- Page 86
- Page 87
- Page 88
- Page 89
- Page 90
- Page 91
- Page 92
- Page 93
- Page 94
- Page 95
- Page 96
- Page 97
- Page 98
- Page 99
- Page 100
- Page 101
- Page 102
- Page 103
- Page 104
- Page 105
- Page 106
- Page 107
- Page 108
- Page 109
- Page 110
- Page 111
- Page 112
- Page 113
- Page 114
- Page 115
- Page 116
- Page 117
- Page 118
- Page 119
- Page 120
- Page 121
- Page 122
- Page 123
- Page 124
- Page 125
- Page 126
- Page 127
- Page 128
- Page 129
- Page 130
- Page 131
- Page 132
- Page 133
- Page 134
- Page 135
- Page 136
- Page 137
- Page 138
- Page 139
- Page 140
- Page 141 (Reading here)
- Page 142
- Page 143
- Page 144
- Page 145
- Page 146
- Page 147
- Page 148
- Page 149
- Page 150
- Page 151
- Page 152
- Page 153
- Page 154
- Page 155
- Page 156
- Page 157
- Page 158
- Page 159
- Page 160
- Page 161
- Page 162
- Page 163
- Page 164
- Page 165
- Page 166
- Page 167
- Page 168
- Page 169
- Page 170
- Page 171
- Page 172
- Page 173
- Page 174
- Page 175
- Page 176