Page 64 of Cry Havoc
“I’ll hold off for now,” Tom said. “A coffee sounds great.”
“How do you take it?”
“Just black.”
Serrano looked at a small Vietnamese man dressed like a French waiter in black pants, white shirt, and black vest. He was standing on a raised vestibule seemingly guarding the glass double doors that led inside the annex.
“Beer, black coffee, and tea, please.”
The man bowed his head ever so slightly and disappeared inside.
“Tea? You don’t look like a tea guy,” Quinn said.
“Looks can be deceiving. Got addicted to it in Korea. I still start the day with coffee, but in the afternoon, I switch to tea. Now it’s a habit.”
The waiter returned holding a tray. He placed an ice-cold Biere “33” in front of Quinn, condensation rolling down the bottle. A glass French press was set next to Tom. The short Vietnamese man slowly pushed the plunger down before pouring its contents into a small white coffee cup next to it.
“Thank you,” Tom said.
The waiter served Nick his tea along with a small container of honey. He then positioned a basket of French breads and pastries in the center of the table.
“Thank you, Diêp. That’s all.”
Diêp bowed again and retreated into the confines of the building.
“Please, gentlemen,” Nick said, motioning to the bread and pastries.
Both Tom and Quinn helped themselves as Nick added honey to his tea with a wooden honey dipper.
In response to Tom’s look, Nick said, “They make excellent honey here in Vietnam. I put it on everything. Feel free to try it in your coffee. That’s what I do.”
“Maybe I’ll ease into it,” Tom said, taking a sip of his dark liquid. “Wow, this is bold.”
“Vietnamese coffee is some of the best I’ve found. The Hai Ba Trung district is dedicated to coffee shops. It’s remarkable. The French introduced it over a hundred years ago like they did everything else, hence the dark roast. What do you have up in Phu Bai?”
“Instant Nescafé, I think. Same stuff that’s in our rations.”
“After this, you just might not want to go back.”
Truth be told, Tom couldn’t wait to get back to Phu Bai.
“Jack probably told you,” Serrano said, referring to Colonel Singlaub. “But we worked together in Korea and Manchuria. Korea was my first posting.”
“Pardon me saying so,” Quinn said, “but you don’t seem like an Agency guy.”
“Because I talk like a street cop and not like I went to Yale or worked on Wall Street?”
“There is that.”
“I was only ten when we were attacked at Pearl Harbor, so I missed that one, but I was ready for Korea. I come from a family of coppers in Chicago. Well, one side is coppers and the other is Outfit.”
“Outfit?” Tom asked.
“Cosa Nostra, the mafia. I think that’s one of the reasons the Agency wanted me. Connections in Sicily. They were looking for language-qualified applicants. I speak Sicilian and now French and Vietnamese.”
“How did you get from Chicago to Langley?” Quinn asked.
“I had uncles who had been in the war. I realized there were options other than police work or prison. I wanted something different, so I broke the family mold, concentrated on my grades, and got into Georgetown. They were building up the Agency when I graduated. The 1947 National Security Act opened some doors. CIA needed bodies. Maybe I was one of the expendable ones. Next thing I know, I’m at the Farm and then in Korea. Jack was deputy chief of station then. We worked in Manchuria together after that. He requested I take this posting.”
Table of Contents
- Page 1
- Page 2
- Page 3
- Page 4
- Page 5
- Page 6
- Page 7
- Page 8
- Page 9
- Page 10
- Page 11
- Page 12
- Page 13
- Page 14
- Page 15
- Page 16
- Page 17
- Page 18
- Page 19
- Page 20
- Page 21
- Page 22
- Page 23
- Page 24
- Page 25
- Page 26
- Page 27
- Page 28
- Page 29
- Page 30
- Page 31
- Page 32
- Page 33
- Page 34
- Page 35
- Page 36
- Page 37
- Page 38
- Page 39
- Page 40
- Page 41
- Page 42
- Page 43
- Page 44
- Page 45
- Page 46
- Page 47
- Page 48
- Page 49
- Page 50
- Page 51
- Page 52
- Page 53
- Page 54
- Page 55
- Page 56
- Page 57
- Page 58
- Page 59
- Page 60
- Page 61
- Page 62
- Page 63
- Page 64 (reading here)
- Page 65
- Page 66
- Page 67
- Page 68
- Page 69
- Page 70
- Page 71
- Page 72
- Page 73
- Page 74
- Page 75
- Page 76
- Page 77
- Page 78
- Page 79
- Page 80
- Page 81
- Page 82
- Page 83
- Page 84
- Page 85
- Page 86
- Page 87
- Page 88
- Page 89
- Page 90
- Page 91
- Page 92
- Page 93
- Page 94
- Page 95
- Page 96
- Page 97
- Page 98
- Page 99
- Page 100
- Page 101
- Page 102
- Page 103
- Page 104
- Page 105
- Page 106
- Page 107
- Page 108
- Page 109
- Page 110
- Page 111
- Page 112
- Page 113
- Page 114
- Page 115
- Page 116
- Page 117
- Page 118
- Page 119
- Page 120
- Page 121
- Page 122
- Page 123
- Page 124
- Page 125
- Page 126
- Page 127
- Page 128
- Page 129
- Page 130
- Page 131
- Page 132
- Page 133
- Page 134
- Page 135
- Page 136
- Page 137
- Page 138
- Page 139
- Page 140
- Page 141
- Page 142
- Page 143
- Page 144
- Page 145
- Page 146
- Page 147
- Page 148
- Page 149
- Page 150
- Page 151
- Page 152
- Page 153
- Page 154
- Page 155
- Page 156
- Page 157
- Page 158
- Page 159
- Page 160
- Page 161
- Page 162
- Page 163
- Page 164
- Page 165
- Page 166
- Page 167
- Page 168
- Page 169
- Page 170
- Page 171
- Page 172
- Page 173
- Page 174
- Page 175
- Page 176
- Page 177
- Page 178
- Page 179
- Page 180
- Page 181
- Page 182
- Page 183
- Page 184
- Page 185
- Page 186
- Page 187
- Page 188
- Page 189
- Page 190
- Page 191