Page 42 of Cry Havoc
“You might have been the first person to insert into Laos with fins; case of beer,” Quinn said, reminding the SEAL that any first meant that operator was on the hook to supply a case of beer for the team.
“Water was freezing, though,” Tom continued. “I didn’t expect it to be so damn cold. The barrel was also a bit heavier than I thought. I had to swim it to shore in the dark, replace the cap with one the Agency designed that was attached to an explosive device, and then swim the drum back out to put it in with the others without being seen.”
“Can’t believe you pulled that one off.”
“I honestly think the Agency was surprised as well. We detonated it when it arrived at their collection point, which was about three klicks south. Blew the fuel depot sky high. Came out on strings under Kingbees. All told, that op was seven days.”
“That’s a long one.”
“It felt like it. The mission being successful, they decided to keep me around for future maritime missions. Assigned me to you.”
“Glad they did. Cheers.”
Quinn looked out across the South China Sea.
“You know, you keep going northeast from here and you hit China,” he said.
“I know,” Tom responded.
Quinn shook his head.
“We aren’t just fighting the NVA here. We’re fighting China, the Soviet Union, Eastern Bloc countries, even Cuba. It’s like we are here so they can all take their shot.”
Tom listened as Quinn continued.
“This war, it’s not like our fathers’. It’s different. NVA wears uniforms,but the VC don’t. Pathet Lao don’t. In World War Two, those guys were there until they were wounded, died, or won. We are rotated through by the year, making no real progress.”
“McNamara is tracking the body count,” Tom offered.
“The body count is bullshit, and if it did mean anything, the enemy has a much higher tolerance for death. You know what they call the war in the North?”
“They call it the American War.”
“That’s right. But in Vietnamese the full translation is the War Against the Americans to Save the Nation. What does that tell you, Tom?”
The SEAL shook his head.
“It should tell us all that we are going to lose this one,” Quinn continued. “Like the colonists fighting the British in our revolution, the greatest military in the world at that point in history. And we won. Why? We were fightingforsomething, notagainstsomething. And we were on our home turf, fighting for our families, our land, our way of life.”
“If it’s a losing war, then why do you do it?” Tom asked.
“Same as we all do, I guess. The nation asked. We answered. Though I’m getting a little old for it.”
“You’re twenty-eight.”
“That’s ancient in SOG years. I’m old enough to remember when SOG stood for Special Operations Group. They changed it to Studies and Observations Group pretty quick. More bland. I haven’t been here since the beginning, the Colby years, but I was here for Shining Brass, White Star, Project Omega at Kontum, Hatchet Force, Snakebite, Project Delta. Doubt America will ever hear of SOG or Delta, which is fine by me.”
Tom studied his friend, wondering what he was getting at.
Quinn took another sip of beer.
“Life expectancy in SOG isn’t great. Life is a matter of inches in ’Nam.”
“Sometimes less,” Tom said, draining his beer and signaling the waitress for two more.
“You are either going to make it out or you’re not. Simple. Life is simple over here. Maybe that’s why we do it.”
“Maybe,” Tom said.
Table of Contents
- Page 1
- Page 2
- Page 3
- Page 4
- Page 5
- Page 6
- Page 7
- Page 8
- Page 9
- Page 10
- Page 11
- Page 12
- Page 13
- Page 14
- Page 15
- Page 16
- Page 17
- Page 18
- Page 19
- Page 20
- Page 21
- Page 22
- Page 23
- Page 24
- Page 25
- Page 26
- Page 27
- Page 28
- Page 29
- Page 30
- Page 31
- Page 32
- Page 33
- Page 34
- Page 35
- Page 36
- Page 37
- Page 38
- Page 39
- Page 40
- Page 41
- Page 42 (reading here)
- Page 43
- Page 44
- Page 45
- Page 46
- Page 47
- Page 48
- Page 49
- Page 50
- Page 51
- Page 52
- Page 53
- Page 54
- Page 55
- Page 56
- Page 57
- Page 58
- Page 59
- Page 60
- Page 61
- Page 62
- Page 63
- Page 64
- Page 65
- Page 66
- Page 67
- Page 68
- Page 69
- Page 70
- Page 71
- Page 72
- Page 73
- Page 74
- Page 75
- Page 76
- Page 77
- Page 78
- Page 79
- Page 80
- Page 81
- Page 82
- Page 83
- Page 84
- Page 85
- Page 86
- Page 87
- Page 88
- Page 89
- Page 90
- Page 91
- Page 92
- Page 93
- Page 94
- Page 95
- Page 96
- Page 97
- Page 98
- Page 99
- Page 100
- Page 101
- Page 102
- Page 103
- Page 104
- Page 105
- Page 106
- Page 107
- Page 108
- Page 109
- Page 110
- Page 111
- Page 112
- Page 113
- Page 114
- Page 115
- Page 116
- Page 117
- Page 118
- Page 119
- Page 120
- Page 121
- Page 122
- Page 123
- Page 124
- Page 125
- Page 126
- Page 127
- Page 128
- Page 129
- Page 130
- Page 131
- Page 132
- Page 133
- Page 134
- Page 135
- Page 136
- Page 137
- Page 138
- Page 139
- Page 140
- Page 141
- Page 142
- Page 143
- Page 144
- Page 145
- Page 146
- Page 147
- Page 148
- Page 149
- Page 150
- Page 151
- Page 152
- Page 153
- Page 154
- Page 155
- Page 156
- Page 157
- Page 158
- Page 159
- Page 160
- Page 161
- Page 162
- Page 163
- Page 164
- Page 165
- Page 166
- Page 167
- Page 168
- Page 169
- Page 170
- Page 171
- Page 172
- Page 173
- Page 174
- Page 175
- Page 176
- Page 177
- Page 178
- Page 179
- Page 180
- Page 181
- Page 182
- Page 183
- Page 184
- Page 185
- Page 186
- Page 187
- Page 188
- Page 189
- Page 190
- Page 191