Page 51
Story: The Shadow Key
Henry looks at her meaningfully. ‘If my time working with Bow Street taught me anything, it is to trust your instincts. And my instincts tell me this vial has something to do with Dr Evans’ death. Think about it,’ he continues, when Linette stays silent. ‘An old but otherwise healthy man dies suddenly – Mrs Evans said it looked as though he had been frightened to death. But when I mentioned this to Beddoe he insisted this was not the case.’
Linette’s mouth goes dry. She had not mentioned Dr Evans’ face to Henry that day at the gatehouse, had found the memory of it too horrifying. Linette shuts her eyes, pictures the old man’s wide eyes, his twisted mouth held open as rigor mortis took hold. She assumed that was simply what happened, when one died in such a way, and it has haunted her, that expression; no one – not she nor Enaid and certainly not Dr Beddoe – could deny having seen it.
‘Impossible,’ she whispers. ‘It was obvious.’
‘So why did he deny all knowledge? Beddoe was hiding something, of that there can be no doubt. And, I was sure I saw …’
He trails off, looks confused, but Linette is no longer listening. Feeling ill she raises the vial up in the meagre light of the hallway. Something brown sits at the bottom.
‘What was in it?’ she asks, and slowly he takes the vial back, holds it at eye level between them.
‘I don’t know,’ he says. ‘But I do know this. Whatever it was, it wasn’t laudanum. I think, Linette –’ and here Henry’s expression grows grim – ‘it was some kind of poison.’
BRANCH II.
How hard it is to keep the middle way ;
Not to believe too little or too much!
REV. JOHN WESLEY
Journal, Vol. III. No. 26. Mon. 10, December (1764)
CHAPTER FOURTEEN
The next morning Linette leads Henry up the small winding path he marked that first morning into the dense trees abutting Plas Helyg’s boundary walls. It is a steep uneven path; Henry must watch his footing as he follows Linette’s more confident journey upward and Merlin bounds happily ahead, wiry legs navigating the exposed roots and overgrown bracken with careless ease. How unfit I am, Henry thinks as he puffs behind them – at least in London he did not have to contend with sheer hills – and it is a relief to emerge onto open fields, a relief when Linette allows him to stop for breath.
She puts her hands on her hips, looks out on the vista, the breeze whipping strands of tangled blonde hair about her shoulders.
‘I will never tire of this place.’
Perspiring, Henry removes a handkerchief from his pocket, presses it to the back of his neck. He loosens his cravat, and as he turns his head to let the warm air dry his skin Henry catches sight of Linette’s face. She took the news of Henry’s suspicions with obvious distress, and had a haunted look for the rest of the night. Now Henry is relieved to see an expression of calm.
‘Don’t you think it beautiful?’
It is beautiful. Like a grassy sea the fields spread wide below them toward the distant rise and fall of craggy mountains, and the warm morning has been blessed with such blue sky and stark sunshine that their colours are prominent – lush green and rich brown, the pretty purple of summer heather.
‘Very.’
‘Nothing to match it in London, I dare say.’
‘Not at all.’
The wind catches another strand of unruly hair. Linette pushes it behind her ear.
‘We stand now in Cwm Nantcol.’
‘Cwm Nantcol?’
‘It’s a valley, part of Plas Helyg’s lands.’ She points to the right. ‘Over there are the remains of some ancient settlements. See that stone structure in the distance?’
Henry nods.
‘It’s called a cromlech, a relic of the druids. There are many dotted across these fields. And, to the left, you can see the mountain range of Eryri. See,’ she says, raising her finger in a point. ‘That little misshapen triangle between those two knolls? That’s the summit of Yr Wyddfa.’
‘Yr Wyddfa,’ he echoes, trying his tongue across the sounds.
Linette nods. ‘The English call it Snow Hill, but the translation is wrong. It actually means “the grave”.’
Table of Contents
- Page 1
- Page 2
- Page 3
- Page 4
- Page 5
- Page 6
- Page 7
- Page 8
- Page 9
- Page 10
- Page 11
- Page 12
- Page 13
- Page 14
- Page 15
- Page 16
- Page 17
- Page 18
- Page 19
- Page 20
- Page 21
- Page 22
- Page 23
- Page 24
- Page 25
- Page 26
- Page 27
- Page 28
- Page 29
- Page 30
- Page 31
- Page 32
- Page 33
- Page 34
- Page 35
- Page 36
- Page 37
- Page 38
- Page 39
- Page 40
- Page 41
- Page 42
- Page 43
- Page 44
- Page 45
- Page 46
- Page 47
- Page 48
- Page 49
- Page 50
- Page 51 (Reading here)
- Page 52
- Page 53
- Page 54
- Page 55
- Page 56
- Page 57
- Page 58
- Page 59
- Page 60
- Page 61
- Page 62
- Page 63
- Page 64
- Page 65
- Page 66
- Page 67
- Page 68
- Page 69
- Page 70
- Page 71
- Page 72
- Page 73
- Page 74
- Page 75
- Page 76
- Page 77
- Page 78
- Page 79
- Page 80
- Page 81
- Page 82
- Page 83
- Page 84
- Page 85
- Page 86
- Page 87
- Page 88
- Page 89
- Page 90
- Page 91
- Page 92
- Page 93
- Page 94
- Page 95
- Page 96
- Page 97
- Page 98
- Page 99
- Page 100
- Page 101
- Page 102
- Page 103
- Page 104
- Page 105
- Page 106
- Page 107
- Page 108
- Page 109
- Page 110
- Page 111
- Page 112
- Page 113
- Page 114
- Page 115
- Page 116
- Page 117
- Page 118
- Page 119
- Page 120
- Page 121
- Page 122
- Page 123
- Page 124
- Page 125
- Page 126
- Page 127
- Page 128
- Page 129
- Page 130
- Page 131
- Page 132
- Page 133
- Page 134
- Page 135
- Page 136
- Page 137
- Page 138
- Page 139
- Page 140
- Page 141
- Page 142
- Page 143
- Page 144
- Page 145